"budget of the tribunal for" - Traduction Anglais en Arabe

    • ميزانية المحكمة لعام
        
    • ميزانية المحكمة لفترة
        
    • ميزانية المحكمة للفترة
        
    • مجموع ميزانية المحكمة عن
        
    • ميزانية المحكمة لسنة
        
    The budget of the Tribunal for 2002 had been adopted very expeditiously owing to the excellent proposal prepared by the Tribunal and the cooperation of all delegations. UN وقد اعتمدت ميزانية المحكمة لعام 2002 بسرعة شديدة نظرا للاقتراح الممتاز الذي أعدته المحكمة وتعاون جميع الوفود.
    16. Provisions were included in the 1999 budget of the Tribunal for a number of construction projects and alterations. UN 16 - خُصصت اعتمادات في ميزانية المحكمة لعام 1999 من أجل عدد من مشاريع البناء والتعديل.
    38. The Working Group agreed on the draft budget of the Tribunal for 2003, as proposed by the Tribunal in document SPLOS/WP.16. UN 38 - وقد وافق الفريق العامل على مشروع ميزانية المحكمة لعام 2003، بالصيغة التي اقترحتها المحكمة في الوثيقة SPLOS/WP.16.
    43. The budget of the Tribunal for the 2004-2005 biennium has been presented in a results-based budgeting format (A/58/226). UN 43 - عرضت ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2004-2005 في شكل يتسق ونهج الميزنة على أساس النتائج (A/58/226).
    budget of the Tribunal for 2005-2006 UN بــاء - ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2005-2006
    budget of the Tribunal for 2007-2008 UN 1 - ميزانية المحكمة للفترة 2007-2008
    1. budget of the Tribunal for 2007-2008 UN 1 - ميزانية المحكمة للفترة 2007-2008
    In this respect, one delegation indicated that, since the discussion of the budget of the Tribunal for 2004 was closely related to the other two issues, all three issues should be considered together. UN وفي هذا الصدد، أشار أحد الوفود إلى أنه نظرا لأن مناقشة ميزانية المحكمة لعام 2004 تتصل اتصالا وثيقا بالمسألتين الأخريين، فإن المسائل الثلاث جميعها ينبغي أن ينظر فيها معا.
    46. The Working Group then agreed on the draft budget of the Tribunal for 2004, as reflected in document SPLOS/L.30. UN 46 - وقد وافق الفريق العامل بعد ذلك على مشروع ميزانية المحكمة لعام 2004، على النحو الوارد في الوثيقة SPLOS/L.30.
    50. The budget of the Tribunal for 2004 was to be financed by all States and international organizations that were parties to the Convention. UN 50 - وتقرر أن تتولى جميع الدول والمنظمات الدولية الأطراف في الاتفاقية تمويل ميزانية المحكمة لعام 2004.
    111. Among the most important accomplishments of the Meeting was the adoption of the budget of the Tribunal for 2004, he said. UN 111 - وقال إن من أهم إنجازات الاجتماع هو اعتماد ميزانية المحكمة لعام 2004.
    9. Financial and administrative issues. The Meeting approved the budget of the Tribunal for the year 2004 in the amount of US$ 8,039,000. UN 9 - المسائل المالية والإدارية - أقر الاجتماع ميزانية المحكمة لعام 2004 بمبلغ 000 039 8 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    The budget of the Tribunal for 2001 is assuming 15 additional detainees during 2001, all of whom will be in the pre-trial phase throughout the year, and between 8 and 10 trials. UN وتقوم ميزانية المحكمة لعام 2001 على أساس الافتراض بأنه سيجري إلقاء القبض على 15 محتجزا إضافيا خلال عام 2001، وأنهم سيكونون جميعهم في مرحلة تمهيدية للمحاكمة خلال ذلك العام، وبإجراء محاكمات يتراوح عددها بين 8 و 10 محاكمات.
    B. budget of the Tribunal for 2005-2006 UN باء - ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2005-2006
    4. The budget of the Tribunal for the biennium 2006-2007 totalled $279.5 million, as appropriated by the General Assembly in its resolutions 60/241, 61/241 and 62/229. UN 4 - وبلغت ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2006-2007 ما مجموعه 279.5 مليون دولار، حسب الاعتمادات التي خصصتها الجمعية العامة في قراراتها 60/241 و 61/241 و 62/229.
    6. The budget of the Tribunal for the biennium 2000-2001 totalled $180.1 million, as appropriated by the General Assembly in its resolutions 54/240 and 55/226. UN 6 - وبلغت ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2000-2001 ما مجموعه 1, 180 مليون دولار، وهو ما اعتمدته الجمعية العـامة بقراريها 54/240 و 55/226.
    6. The budget of the Tribunal for the biennium 2000-2001 totalled $214.6 million, as appropriated by the General Assembly in its resolution 54/239 and 55/225. UN 6 - بلغت ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2000-2001 ما مجموعه 214.6 مليون دولار، بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة في قراريها 54/239 و 55/225.
    The four meetings held so far have adopted the budget of the Tribunal for 1996-1997, together with other practical arrangements for its start-up period. UN وقد أقرت الاجتماعات اﻷربعة التي عقدت حتى اﻵن ميزانية المحكمة للفترة ١٩٩٦ - ١٩٩٧ كما اعتمدت ترتيبات عملية أخرى لفترة بدء أعمال المحكمة.
    6. It was agreed that the Meeting of States Parties would begin with a consideration of the budget of the Tribunal for the initial period and then proceed to an examination of the draft agreement on the privileges and immunities of the Tribunal. UN ٦ - واتفق على أن تبدأ الدول اﻷطراف اجتماعها بالنظر في ميزانية المحكمة للفترة اﻷولية ثم تشرع في بحث مشروع الاتفاق بشأن امتيازات المحكمة وحصاناتها. SPLOS/8 Arabic Page
    budget of the Tribunal for 2009-2010 UN 1 - ميزانية المحكمة للفترة 2009-2010
    budget of the Tribunal for 2009-2010 UN 1 - ميزانية المحكمة للفترة 2009-2010
    4. The budget of the Tribunal for the biennium 2010-2011 totalled $257.1 million, as appropriated by the General Assembly in its resolutions 64/239, 65/252 and 66/238. UN 4 - وبلغ مجموع ميزانية المحكمة عن فترة السنتين 2010-2011 ما قدره 257.1 مليون دولار على النحو الذي خصصته الجمعية العامة في قراراتها 64/239 و 65/252 و 66/238.
    He said that the budget of the Tribunal for 1999, while perhaps not ideal for an institution which had just started to function, was reasonable and commensurate with the goals of this instrument of peaceful settlement of maritime disputes. UN وقال إن ميزانية المحكمة لسنة ١٩٩٩ قد لا تبدو مثالية لمؤسسة شرعت توا في ممارسة مهامها، إلا أنها ميزانية معقولة وتتماشى مع اﻷهداف الموضوعة لهذه اﻵلية المعنية بتسوية المنازعات البحرية بالطرق السلمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus