"budget performance reports" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقارير أداء الميزانية
        
    • وتقارير أداء الميزانية
        
    • تقارير أداء الميزانيات
        
    • تقارير أداء ميزانية
        
    • تقارير أداء ميزانيات
        
    • عن أداء الميزانية
        
    • وتقريري اﻷداء
        
    • وتقارير أداء الميزانيات
        
    • وتقارير الأداء المتعلقة
        
    • لتقارير أداء الميزانية
        
    Figures on civilian deaths as reported in the mission-specific reports of the Secretary-General and in budget performance reports UN الأرقام المتعلقة بوفيات المدنيين الواردة في تقارير الأمين العام الخاصة بكل بعثة وفي تقارير أداء الميزانية
    III. Differences between budget performance reports and financial statements UN الفروق بين تقارير أداء الميزانية والبيانات المالية
    There were substantial discrepancies between unencumbered balances declared in the budget performance reports and those stated in the financial statements. UN وكانت هناك تناقضات كبيرة بين اﻷرصدة غير المستعملة الواردة في تقارير أداء الميزانية واﻷرصدة المذكورة في البيانات المالية.
    This report is subsumed in the biennial programme performance report and the annual budget performance reports. UN يندرج هذا التقرير في تقرير أداء البرنامج لفترة السنتين وتقارير أداء الميزانية السنوية.
    15. The Secretariat will explore the suggestion of including more detailed narratives on the substantive side in the budget performance reports. UN 15 - سوف تستكشف الأمانة العامة الاقتراح الخاص بإضافة سرود أكثر تفصيلا بشأن الجانب الفني في تقارير أداء الميزانية.
    However, efforts are being made to provide more cost accounting information in budget performance reports. UN إلا أن جهودا تبذل حاليا لتوفير مزيد من المعلومات المتعلقة بحساب التكاليف في تقارير أداء الميزانية.
    The budget performance reports track expenditure versus line-item appropriation. UN وتقوم تقارير أداء الميزانية بتتبع الإنفاق مقابل الاعتماد المخصص للبند.
    The Office was informed that the Organization's financial systems did not support this type of analysis but that efforts were being made to provide more cost accounting in budget performance reports. UN وقد أحيط المكتب علما بأن النظم المالية للمنظمة لا تدعم هذا النمط من التحليل، إلا أن جهودا تبذل حاليا لتوفير مزيد من المعلومات المتعلقة بحساب التكاليف في تقارير أداء الميزانية.
    The actual costs incurred are financed on a cost-sharing basis with other United Nations organizations involved and reported in budget performance reports as appropriate. UN وتُموّل التكاليف الفعلية المتكبدة على أساس تقاسم التكاليف مع المنظمات الأخرى المعنية في الأمم المتحدة، وترد في تقارير أداء الميزانية حسب الاقتضاء.
    Although such issues were routinely handled in the budget performance reports, time was short. UN وأضاف قائلا: أمامنا وقت قصير، رغم أن هذه القضايا كان يتم تناولها بشكل اعتيادي في تقارير أداء الميزانية.
    It welcomed the Board's recommendation, in paragraph 123, for improving budget performance reports. UN وأعرب عن ترحيب وفده بتوصية المجلس، الواردة في الفقرة ١٢٣، بتحسين تقارير أداء الميزانية.
    The actual conference-servicing costs of the meetings will be reported to the General Assembly within the context of the budget performance reports. UN وتكاليف خدمة المؤتمرات الفعلية، المتصلة بالاجتماعات، سوف توافى بها الجمعية العامة في سياق تقارير أداء الميزانية.
    (iv) budget performance reports for the biennium 1992-1993 1 1 UN ' ٤ ' تقارير أداء الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣
    The analysis also indicated that there were apparent inconsistencies in the number of deaths reported in budget performance reports and in selected mission-specific reports of the Secretary-General. UN كما تبين من التحليل أن ثمة حالة تضارب ظاهري في عدد الوفيات المبلغ عنها في تقارير أداء الميزانية وفي تقارير الأمين العام المتعلقة ببعثات محددة.
    In addition, there were apparent inconsistencies in the number of deaths reported in budget performance reports and in some mission-specific reports of the Secretary-General. UN إضافة إلى ذلك، هناك حالات تفاوت واضحة في عدد الوفيات المبلغ عنها في تقارير أداء الميزانية لكل بعثة وفي بعض تقارير الأمين العام المتعلقة ببعثات محددة.
    There were apparent inconsistencies in the number of deaths reported in budget performance reports and in the mission-specific reports of the Secretary-General UN هاء - وجود حالات تفاوت واضحة في عدد الوفيات الوارد في تقارير أداء الميزانية وفي تقارير الأمين العام الخاصة بكل بعثة
    It also stressed the need for a closer link between programme performance and budget performance reports. UN كما أكدت الحاجة الى توثيق الربط بين تقارير أداء البرنامج وتقارير أداء الميزانية.
    The presentation of budgets, budget performance reports and special reports will be streamlined and will include results-based frameworks, where applicable, and resource requirements and expenditure information will be made more transparent. UN وسيجري تبسيط طرائق عرض الميزانيات وتقارير أداء الميزانية والتقارير الخاصة وتضمينها الأطر القائمة على النتائج، عند الاقتضاء، وإضفاء مزيد من الشفافية على المعلومات المتعلقة بالاحتياجات من الموارد والنفقات.
    The Advisory Committee requests that detailed information on security related expenditures be included in the supplementary information provided to the Committee before its consideration of budget performance reports on all peacekeeping operations concerned. UN تطلب اللجنة الاستشارية إدراج معلومات مفصلة عن النفقات المتصلة بالأمن في المعلومات التكميلية المقدمة إليها قبل نظرها في تقارير أداء الميزانيات بشأن كل عمليات حفظ السلام المعنية.
    Source: Compiled from Mission budget performance reports, 2002/03 to 2010/11. UN المصدر: جُمعت البيانات من تقارير أداء ميزانية البعثة، من الفترة 2002/2003 إلى الفترة 2010/2011.
    The Advisory Committee is of the view that in the interest of budgetary transparency and accuracy, more detailed information on non-expendable assets transferred to other offices, peacekeeping missions or the reserve of the United Nations, including the quantities and values, should be reflected in the budget performance reports of the peacekeeping missions. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه توخيا للشفافية والدقة في الميزانية، ينبغي أن تُظهر تقارير أداء ميزانيات بعثات حفظ السلام معلومات أكثر تفصيلا عن نقل الأصول غير المستهلكة إلى المكاتب أو بعثات حفظ السلام الأخرى أو احتياطي الأمم المتحدة، بما في ذلك الكميات والقيم.
    (vi) budget performance reports and financial forecasts [8] UN ' 6` تقارير عن أداء الميزانية وتنبؤات مالية [8]
    Should the General Assembly agree with the proposed approach, the Secretary-General recommends, in paragraph 13 of document A/C.5/52/25, that the General Assembly invite the General Council of WTO to accept the proposed arrangements and timetable for the review and approval of the proposed programme budget of ITC and related budget performance reports. UN وفي حالة موافقة الجمعية العامة على النهج المقترح، يوصي اﻷمين العام في الفقرة ١٣ من الوثيقة A/C.5/52/25 بأن تدعو الجمعية العامة المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية إلى قبول ما اقترح من ترتيبات وجدول زمني لاستعراض ميزانية المركز البرنامجية المقترحة وتقريري اﻷداء ذوي الصلة والموافقة عليها.
    26. OIOS found duplication of efforts by the Finance Management and Support Service and the Peacekeeping Finance Division in the review of missions' budget submissions and budget performance reports. UN 26 - وجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية ازدواجا في الجهود التي تبذلها دائرة الإدارة المالية والدعم المالي وشعبة تمويل حفظ السلام في استعراض الميزانيات المقدمة من البعثات وتقارير أداء الميزانيات.
    ::Reviewed budget estimates and budget performance reports UN :: مراجعة تقديرات الميزانيات وتقارير الأداء المتعلقة بها
    They will prepare relevant documentation with respect to budget performance submissions; review and make appropriate recommendations with respect to the finalization of budget performance reports; and analyse variances between approved budgets and actual expenditures. UN وسيعدون الوثائق المتعلقة ببيانات أداء الميزانية؛ ويستعرضون الوثائق المتصلة بوضع الصيغ النهائية لتقارير أداء الميزانية ويقدمون توصيات بشأنها، ويحللون الفروق بين الميزانيات المعتمدة والنفقات الفعلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus