"budget posts" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوظائف الممولة من الميزانية
        
    • الوظائف المؤقتة
        
    • وظائف الميزانية
        
    • بالوظائف الممولة من الميزانية
        
    • وظائف ممولة من الميزانية
        
    • وظيفة ممولة من الميزانية
        
    • للوظائف الممولة من الميزانية
        
    • لوظائف الميزانية
        
    • الوظائف المدرجة في الميزانية
        
    • الوظائف المموَّلة من الميزانية
        
    • وظيفة في الميزانية
        
    • وظائف تمول من الميزانية
        
    • وظائف ميزانية
        
    • بوظائف الميزانية
        
    • وظيفة من الميزانية
        
    5. Proposed regular budget posts by part of the programme budget UN الوظائف الممولة من الميزانية العادية المقترحة حسب أجزاء الميزانية البرنامجية
    6. Proposed regular budget posts by section of the programme budget UN الوظائف الممولة من الميزانية العادية المقترحة حسب أبواب الميزانية البرنامجية
    He cautioned that the decline in temporary posts financed by extrabudgetary resources should not impose a substantial administrative burden to regular budget posts, particularly those pertaining to research and analysis. UN ونبّه إلى أنه لا ينبغي لانخفاض عدد الوظائف المؤقتة الممولة من موارد من خارج الميزانية أن يضع ثقلاً إدارياً كبيراً على الوظائف الممولة من الميزانية العادية، لا سيما تلك المتعلقة بالبحث والتحليل.
    (ii) Increased percentage of female staff in the regular budget posts in the Professional and higher categories UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية للموظفات في وظائف الميزانية العادية في الفئة الفنية والفئات العليا
    A summary of the Secretary-General's proposals for regular budget posts is contained in table 5 of the introduction to the budget. UN يرد في الجدول 5 من مقدمة الميزانية، موجز مقترحات الأمين العام المتعلقة بالوظائف الممولة من الميزانية العادية.
    The staffing of the Office would remain unchanged, with nine regular budget posts. UN ولن يطرأ أي تغيير على الملاك الوظيفي للمكتب، الذي يضم تسع وظائف ممولة من الميزانية العادية.
    The provision would continue to provide for 20 regular budget posts and related non-post resources. UN ويتيح هذا المبلغ مواصلة تغطية تكاليف 20 وظيفة ممولة من الميزانية العادية وما يتصل بها من موارد غير متعلقة بالوظائف.
    (ii) Increased percentage of female staff on regular budget posts in the Professional and higher categories UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية للموظفات في الوظائف الممولة من الميزانية العادية في الفئة الفنية والفئات العليا
    (ii) Increased percentage of female staff on regular budget posts in the Professional and higher categories UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية للموظفات في الوظائف الممولة من الميزانية العادية في الفئة الفنية والفئات العليا
    (ii) Increased percentage of female staff on regular budget posts in the Professional and higher categories UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية للموظفات في الوظائف الممولة من الميزانية العادية في الفئة الفنية والفئات العليا
    All regular budget posts are presented in section 28F, Administration, Vienna. UN وترد جميع الوظائف الممولة من الميزانية العادية في الباب 28 واو، الإدارة، فيينا.
    A summary of the proposals of the Secretary-General for regular budget posts is contained in table 5 of the introduction to the budget. UN يرد في الجدول 5 من مقدمة الميزانية موجز لاقتراحات الأمين العام بشأن الوظائف الممولة من الميزانية العادية.
    The Committee notes that the proposed conversion of temporary IMIS posts to established regular budget posts under section 29C is not explained in the document. UN وتلاحظ اللجنة أن الوثيقة لا تتضمن أي تفسير لتحويل الوظائف المؤقتة في وحدة نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى وظائف ثابتة تغطيها الميزانية العادية في إطار الباب 29 جيم.
    Established regular budget posts UN الوظائف الثابتة الوظائف المؤقتة المجموع
    budget posts UN الوظائف المؤقتة
    A summary of the proposals of the Secretary-General for regular budget posts by budget section is contained in table 5 of the introduction to the budget. UN يرد في الجدول 5 من مقدمة الميزانية موجز لمقترحات الأمين العام بشأن وظائف الميزانية العادية مصنفة حسب باب الميزانية.
    (ii) Increased percentage of female staff in the regular budget posts in the Professional and higher categories UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية للموظفات في وظائف الميزانية العادية في الفئة الفنية والفئات العليا
    A summary of the Secretary-General's proposals for regular budget posts is contained in table 5 of the introduction to the budget. UN يرد في الجدول 5 من مقدمة الميزانية موجز لاقتراحات الأمين العام الخاصة بالوظائف الممولة من الميزانية العادية.
    There should not be any regular budget posts for this period. UN ولن تكون هناك في هذه الفترة أية وظائف ممولة من الميزانية العادية.
    The Committee therefore recommends against the proposed abolishment of the 13 regular budget posts in this regard. UN ومن ثم توصي اللجنة بوقف الإلغاء المقترح لـ 13 وظيفة ممولة من الميزانية العادية في هذا الصدد.
    A summary of the proposals of the Secretary-General for regular budget posts by budget section is contained in table 5 of the Introduction to the budget. UN يرد في الجدول 5 من مقدمة الميزانية موجز لمقترحات الأمين العام للوظائف الممولة من الميزانية العادية حسب باب الميزانية.
    (ii) Increased percentage of female staff in the regular budget posts in the Professional and higher categories UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية للموظفات الشاغلات لوظائف الميزانية العادية من الفئة الفنية والفئات العليا
    Total regular budget administrative costs for the Secretariat divided by the number of regular budget posts UN حاصل قسمة مجموع التكاليف الإدارية للأمانة العامة من الميزانية العادية على عدد الوظائف المدرجة في الميزانية العادية
    5. During 2006 - 2007 the secretariat was operating at less than full capacity; some core budget posts were frozen, whereas others were filled on an as-needed basis. UN 5- وقد كانت الأمانة تعمل خلال فترة السنتين 2006-2007 بأقل من قدرتها الكاملة؛ حيث جُمدت بعض الوظائف المموَّلة من الميزانية الأساسية، بينما مُلِئَت وظائف أخرى حسب الحاجة.
    29G.16 Resources in the amount of $2,649,400 would fund 22 regular budget posts in the Budget and Financial Management Service. UN 29 زاي-16 ستمول الموارد البالغة 400 649 2 دولار، 22 وظيفة في الميزانية العادية لدائرة الميزانية والإدارة المالية.
    The Advisory Committee comments in section C of chapter I above on the proposed funding of regular budget posts from extrabudgetary contributions with respect to the proposed abolishment. UN وتُعلق اللجنة الاستشارية في الفرع جيم من الفصل الأول أعلاه على اقتراح تمويل وظائف تمول من الميزانية العادية من المساهمات الخارجة عن الميزانية فيما يخص الإلغاء المقترح.
    14. Recommendation 164 indicates that biennial support budget posts should only be financed by biennial support budget funds. UN 14 - وتشير التوصية 164 إلى أن وظائف ميزانية الدعم لفترة السنتين ينبغي أن تمول فقط من أموال ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    Analysis is limited to statistics pertaining to regular budget posts. UN ويقتصر التحليل على اﻹحصاءات المتعلقة بوظائف الميزانية العادية.
    Regional commissions had experienced a substantial reduction in development resources over the past decade, losing 220 regular budget posts or more than 10 per cent of their capacity, since 1990-1991. UN وشهدت اللجان الإقليمية انخفاضا كبيرا في الموارد الإنمائية على مدى العقد الماضي، ففقدت 220 وظيفة من الميزانية العادية أو أكثر من 10 في المائة من قدرتها، منذ فترة السنتين 1990-1991.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus