11. Stresses the importance of further steps by the Secretary-General towards improving budget presentations and making more accurate forecasts; | UN | 11 - تؤكد أهمية اتخاذ الأمين العام خطوات إضافية صوب تحسين عروض الميزانية وتقديم توقعات أكثر دقة؛ |
MONUSCO makes every effort to ensure that budget presentations are realistic | UN | تبذل البعثة قصارى الجهد ضمانا لاتسام عروض الميزانية بالواقعية |
These activities have been grouped into clusters I and II in budget presentations. | UN | وقد أُدرجت هذه الأنشطة ضمن المجموعتين الأولى والثانية من عروض الميزانية. |
The Committee requests that future budget presentations clearly distinguish between proposed conversions and proposals for new posts. | UN | وتطلب اللجنة أن تُمَيِّز عروض الميزانيات المقبلة بوضوح بين هذه التحويلات المقترحة والمقترحات المقدمة لوظائف جديدة. |
The Advisory Committee requests that sufficient information with regard to country team coordination be included in future budget presentations. | UN | وتطلب اللجنة الاستشارية أن يتضمن عرض الميزانية في المستقبل معلومات كافية تتعلق بتنسيق الفريق القطري. |
B. Harmonization of budget presentations | UN | باء - تحقيق التساوق في عرض الميزانيات |
The Committee recommends that the efficiency of this procedure be reviewed and that the full cost of these activities be disclosed in the next budget presentations. | UN | وتوصي اللجنة باستعراض فعالية هذا الإجراء وإيراد التكلفة التامة لهذه الأنشطة في عروض الميزانية القادمة. |
The Committee recommends that in future budget presentations the level of resources to maintain that capacity should be clearly reflected. IV.23. | UN | وتوصي اللجنة بضرورة أن يُعكس بوضوح في عروض الميزانية في المستقبل مستوى الموارد اللازم لﻹبقاء على تلك القدرة. |
The Committee requests that this information be provided in future budget presentations. | UN | وتطلب اللجنة أن تقدم هذه المعلومات في عروض الميزانية المقبلة. |
The Advisory Committee's very useful comments would be taken into account with a view to further improving future budget presentations. | UN | وأُخذت ملاحظات اللجنة الاستشارية بعين الاعتبار بهدف تحسين إضافي في عروض الميزانية في المستقبل. |
The Committee believes that the Secretary-General must firmly abide by these requirements in the preparation of future budget presentations. | UN | وترى اللجنة أن الأمين العام يجب أن يلتزم التزاما صارما بهذه المتطلبات عند إعداد عروض الميزانية في المستقبل. |
He shared the Advisory Committee's concerns at the deficiencies in some performance measures and trusted that the issue would be addressed in future budget presentations. | UN | وقال إنه يشاطر القلق الذي يساور اللجنة الاستشارية إزاء أوجه القصور في بعض تدابير الأداء، ويثق بأن هذه المسألة ستعالج في عروض الميزانية القادمة. |
11. Stresses the importance of further steps by the Secretary-General towards improving budget presentations and making more accurate forecasts; | UN | 11 - تؤكد أهمية اتخاذ الأمين العام خطوات إضافية صوب تحسين عروض الميزانية وتقديم توقعات أكثر دقة؛ |
The Advisory Committee recommends that non-post resource requirements be broken down by item of expenditure in future budget presentations. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تقدَّم الاحتياجات من الموارد غير المتعلقة بالوظائف بالتفصيل حسب بنود المصروفات في عروض الميزانية القادمة. |
15. Stresses the importance of further steps by the Secretary-General towards improving budget presentations and making more accurate forecasts; | UN | 15 - تؤكد أهمية أن يتخذ الأمين العام مزيدا من الخطوات صوب تحسين عروض الميزانية وتقديم توقعات أكثر دقة؛ |
The Committee requests that future budget presentations clearly distinguish between proposed conversions and proposals for new posts. | UN | وتطلب اللجنة أن تُمَيِّز عروض الميزانيات المستقبلية بوضوح بين هذه التحويلات المقترحة والمقترحات المقدمة لوظائف جديدة. |
The Advisory Committee recommends that the Assembly take note of the report of the Secretary-General and endorse the maintenance of the lump-sum arrangement for funding of UNHCR in future budget presentations of the proposed programme budget. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علماً بتقرير الأمين العام وتؤيد الإبقاء على ترتيب منحة المبلغ الإجمالي لتمويل المفوضية في عروض الميزانيات المقبلة للميزانية البرنامجية المقترحة. |
Much progress had been seen in the area, including on the harmonization of programme cycles and budget presentations. | UN | وقد لوحظ تقدم كبير في هذا المجال، بما في ذلك الجانب الخاص بالمواءمة بين دورات البرنامج وأساليب عرض الميزانية. |
Accordingly, it recommended that future budget presentations should identify objectives and expected accomplishments that are more specific to each programme. | UN | وبالتالي، فقد أوصت بأن يحدد عرض الميزانية في المستقبل الأهداف والإنجازات المتوقعة التي يختص بها كل برنامج. |
In compliance with decision 94/30 of the Executive Board of the United Nations Development Programme (UNDP) and of the United Nations Population Fund (UNFPA) enormous progress has been made in the harmonization of budget presentations. | UN | ٦٢ - امتثالا للمقرر ٤٩/٠٣ الذي اتخذه المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، أحرز قدر هائل من التقدم في تحقيق التساوق في عرض الميزانيات. |
At present, indicators are more commonly used in programme budget presentations to refer to output productivity or workload statistics. | UN | ويشيع استخدام هذه المؤشرات حاليا في بيانات الميزانية البرنامجية لﻹشارة إلى إنتاجية النواتج أو إحصاءات عبء العمل. |
A detailed handbook has been produced for Secretariat use and prototype results-based budget presentations have been made for 5 sections of the programme budget 2000-2001 and await detailed review by ACABQ. | UN | وأُعِد كتيب مفصل لتستخدمه الأمانة العامة كما أُعِد نموذج لعروض الميزانية على أساس النتائج لخمسة أبواب من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001 وهو بانتظار الاستعراض المفصل من قبل اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
The preliminary views of the Committee are that the results presented in the report on the harmonization of budget presentations of these organizations will indeed contribute to a comprehensive and transparent budget proposal. | UN | وتتجه اﻵراء اﻷولية في اللجنة إلى أن النتائج المطروحة في التقرير بشأن تنسيق عرض ميزانيات هذه المنظمات ستسهم بالفعل في وضع اقتراح شامل ومُشف للميزانية. |
2. Welcomes the new presentation of the budgets in line with decision 97/6, item 5, on the harmonization of budget presentations; | UN | ٢ - يرحب بالشكل الجديد لعرض الميزانيات وفقا للبند ٥ من المقرر ٧٩/٦ المتعلق بالمواءمة بين عروض الميزانيات؛ |