"budgeted resources" - Traduction Anglais en Arabe

    • الموارد المدرجة في الميزانية
        
    • الموارد المخصصة في الميزانية
        
    • الموارد المعتمدة في الميزانية
        
    • الموارد المرصودة في الميزانية
        
    • والموارد المدرجة
        
    Staff costs represent approximately three quarters of its budgeted resources. UN وتكاليف الموظفين تناهز ثلاثة أرباع الموارد المدرجة في الميزانية.
    No lapse factor is applied and all budgeted resources are available for use by the unit with the vacancy. UN لا يطبق عامل تأخر، وتكون جميع الموارد المدرجة في الميزانية متاحة للاستخدام من جانب الوحدة التي يوجد فيها شواغر.
    Identification of overall efficiencies in excess of 1 per cent of budgeted resources UN جرى تحديد أوجه الكفاءة العامة بما يزيد عن 1 في المائة من الموارد المدرجة في الميزانية
    The Department of Management administers the budgeted resources for the Office of the Representative of the Secretary-General to the International Advisory and Monitoring Board. UN وتدير إدارة الشؤون الإدارية الموارد المخصصة في الميزانية لمكتب ممثل الأمين العام والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة.
    In addition, requisitions for medical supplies were reduced due to reprioritization of budgeted resources. UN إضافة إلى ذلك، انخفض عدد طلبات توريد اللوازم الطبية بسبب إعادة ترتيب أولويات الموارد المعتمدة في الميزانية.
    All field operations identified overall efficiencies in excess of 1 per cent of budgeted resources UN حددت جميع العمليات الميدانية أوجه كفاءة عامة زادت عن 1 في المائة من الموارد المدرجة في الميزانية
    Identification by all field operations of overall efficiencies and other cost reductions equivalent to 1 per cent of budgeted resources UN تحديد جميع العمليات الميدانية لأوجه الكفاءة العامة وتحقيق تخفيضات أخرى في التكاليف تعادل 1 في المائة من الموارد المدرجة في الميزانية
    At the same time, AS, with the assistance of other secretariat programmes, continued to maintain core expenditure in line with budgeted resources for the first six months of the biennium. UN وفي الوقت نفسه، واصل برنامج الخدمات الإدارية، بمساعدة برامج الأمانة الأخرى، الحفاظ على النفقات الأساسية متماشية مع الموارد المدرجة في الميزانية خلال الستة أشهر الأولى من فترة السنتين.
    For each project, that information includes the logical framework, the implementation rate in terms of utilization of budgeted resources and the impact achieved thus far. UN وتشمل تلك المعلومات بالنسبة لكل مشروع الإطار المنطقي، ومعدل التنفيذ من حيث استخدام الموارد المدرجة في الميزانية والأثر المحقق حتى حينه.
    Similarly, the capacity for a smaller duty station to provide services on an " as available basis " decreases in accordance with the number of budgeted resources earmarked to supporting calendar conferences and meetings. UN وبالمثل، فإن قدرة مركز عمل أصغر على تقديم خدمات على " أساس ما هو متاح " تتناقص طبقا لعدد الموارد المدرجة في الميزانية لتوفير الدعم للمؤتمرات والاجتماعات المدرجة في الجدول.
    11. The budgeted resources assumed 2,095.5 work-months of international staff salaries. UN ١١ - افترضت الموارد المدرجة في الميزانية ٠٩٥,٥ ٢ شهر عمل لتغطية مرتبات الموظفين الدوليين.
    While budgeted resources for military contingents were based on an average strength of 9,635 personnel, actual deployment averaged 9,228 personnel for the period. UN وعلى الرغم من أن الموارد المدرجة في الميزانية للوحدات العسكرية كانت تستند إلى متوسط لقوام الأفراد يبلغ 635 9 فردا، فقد بلغ متوسط النشر الفعلي 228 9 فردا بالنسبة لهذه الفترة.
    20. As a result of the postponement of training activities, the budgeted resources for the acquisition of training materials were unutilized. UN 20 - نتيجة لتأجيل الأنشطة التدريبية، لم تُستخدم الموارد المدرجة في الميزانية لشراء مواد تدريبية.
    The volume decrease is in the normal order of magnitude, as project and programme cycles do not coincide with the biennial budget calendar resulting in about 20 per cent of the budgeted resources being carried forward to the next biennium. UN ويعتبر النقص في الحجم عاديا لأنّ دورتي المشاريع والبرامج لا تلتقيان مع جدول الميزانية الإثناسنوي مما يفضي إلى ترحيل ما يقرب من نسبة 20 في المائة من الموارد المدرجة في الميزانية إلى فترة السنتين المقبلة.
    20. In the case of translation and text processing, it is assumed that all budgeted resources would be utilized for the existing volume of work (i.e., there would be no capacity to absorb within existing resources). UN ٠٢ - فيما يتعلق بالترجمة التحريرية وتجهيز النصوص، يفترض أن تستخدم جميع الموارد المدرجة في الميزانية لحجم العمل القائم )أي لن يكون هناك استيعاب ﻷي قدرات في إطار الموارد الموجودة(.
    8. The budgeted resources for international civilian personnel were based on a vacancy rate of 10 per cent and provided for 32 per cent of the Professional and Field Service staff as mission appointees. UN 8 - واستُند في تقدير الموارد المدرجة في الميزانية للموظفين المدنيين الدوليين إلى معدل شواغر قدره 10 في المائة، وتضمنت تلك الموارد تغطية تكاليف 32 في المائة من موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمة الميدانية على أساس أنهم معينون للبعثة.
    Increase in the percentage of field operations identifying overall efficiencies equivalent to 1 per cent of budgeted resources (100 per cent) UN ارتفاع النسبة المئوية للعمليات الميدانية التي تحدد كفاءات إجمالية تعادل 1 في المائة من الموارد المدرجة في الميزانية (100 في المائة)
    3.1 Increase in the percentage of field operations identifying overall efficiencies equivalent to 1 per cent of budgeted resources (2010/11: not achieved; 2011/12: 100 per cent; 2012/13: 100 per cent) UN 3-1 ارتفاع النسبة المئوية للعمليات الميدانية التي تحدد كفاءات إجمالية تعادل 1 في المائة من الموارد المدرجة في الميزانية (2010/2011: لم يتحقق؛ 2011/2012: 100 في المائة؛ 2012/2013: 100 في المائة)
    I intend to seek authorization from the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to use the budgeted resources once the Council takes action on my recommendation contained in paragraph 71 below as to the extension of the Observer Mission's mandate. UN وإنني أعتزم التماس إذن اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية باستخدام الموارد المخصصة في الميزانية بمجرد أن يتخذ المجلس قرارا بشأن توصيتي الواردة في الفقرة ٧١ أدناه بتمديد ولاية بعثة المراقبين.
    budgeted resources (millions of United States dollars) UN الموارد المخصصة في الميزانية (بملايين دولارات الولايات المتحدة)
    She also wondered if the budgeted resources were adequate, since there had been reports of a decrease in funding for reproductive and sexual health. UN كما تساءلت عما إذا كانت الموارد المعتمدة في الميزانية كافية، إذ أن هناك تقارير عن انخفاض تمويل اعتمادات الصحة الإنجابية والجنسية.
    Additionally, it will provide senior management with real-time data on the allocation of budgeted resources and actual programme expenditure. UN وإضافة إلى ذلك، سيزود النظام الإدارة العليا ببيانات آنيّة عن مخصّصات الموارد المرصودة في الميزانية وعن نفقات البرامج الفعلية.
    11. The budgeted resources provided for 589.5 work-months of international staff, inclusive of 155 work-months for the liquidation phase after 31 January 1995. UN ١١- والموارد المدرجة بالميزانية مخصصة ﻟ ٥٨٩,٥ شهر عمل للموظفين الدوليين بما في ذلك ١٥٥ شهر - عمل لمرحلة التصفية بعد ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus