"budgeted vacancy rates" - Traduction Anglais en Arabe

    • معدلات الشغور المدرجة في الميزانية
        
    • معدلات الشواغر المدرجة في الميزانية
        
    • معدلا الشواغر المدرجان في الميزانية
        
    • معدلات الشغور المستخدمة في الميزانية
        
    • معدلات شغور مدرجة في الميزانية
        
    • معدلا الشغور المدرجين في الميزانية
        
    • معدلي الشغور المدرجين في الميزانية
        
    • بمعدلي الشغور المقررين في الميزانية البالغين
        
    • معدلا الشغور المدرجان في الميزانية
        
    • معدلات الشغور المدرجة في ميزانية
        
    • المعدلات المدرجة في الميزانية
        
    • ومعدلات الشغور المدرجة في الميزانية
        
    The Advisory Committee reiterates that budgeted vacancy rates should be based, as much as possible, on actual vacancy rates. UN وتكرر اللجنة الاستشارية أن معدلات الشغور المدرجة في الميزانية ينبغي أن تقوم، قدر الإمكان، على معدلات الشغور الفعلية.
    There were two vacancy rates involved in computing post incumbency budget estimates: budgeted vacancy rates and actual vacancy rates. UN ويدخل معدلان للشغور في حساب تقديرات الميزانية بعد شغل الوظائف: معدلات الشغور المدرجة في الميزانية ومعدلات الشغور الفعلية.
    budgeted vacancy rates approved for continuing posts were 6.5 per cent and 3.5 per cent for Professional and General Service posts respectively. UN وكانت معدلات الشغور المدرجة في الميزانية للوظائف المستمرة 6.5 في المائة و 3.5 في المائة بالنسبة لوظائف الفئة الفنية والخدمات العامة على التوالي.
    budgeted vacancy rates for 2013 and actual vacancy rates as at 31 August 2012 UN معدلات الشواغر المدرجة في الميزانية لعام 2013 ومعدلات الشواغر الفعلية حتى 31 آب/أغسطس 2012
    budgeted vacancy rates for continuing posts were 9.6 per cent and 4.7 per cent for Professional and General Service posts, respectively. UN ويبلغ معدلا الشواغر المدرجان في الميزانية للوظائف المستمرة 9.6 في المائة و 4.7 في المائة لوظائف الفئة الفنية ووظائف فئة الخدمات العامة على التوالي.
    Therefore, it recommends that the budgeted vacancy rates be increased from 18 per cent for both staff categories to 21 per cent for international staff and 20 per cent for national staff. UN وبالتالي، توصي اللجنة بزيادة معدلات الشغور المستخدمة في الميزانية من 18 في المائة لفئتي الموظفين كليهما إلى 21 في المائة للموظفين الدوليين وإلى 20 في المائة للموظفين الوطنيين.
    The variance is attributable to increased standard costs, with the application of the budgeted vacancy rates of 12 per cent and 7 per cent to the computation of requirements for the continuing Professional and General Service category posts, respectively. UN ويُعزى الفرق إلى زيادة التكاليف القياسية، إضافة إلى تطبيق معدلات شغور مدرجة في الميزانية بنسبة 12 في المائة لدى حساب الاحتياجات من الوظائف المستمرة من الفئة الفنية وبنسبة 7 في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة.
    budgeted vacancy rates of 7 per cent and 5.2 per cent have been applied to the computation of requirements for continuing general temporary assistance positions of 12 months' duration for all Professional and General Service category posts, respectively. UN وطبق من أجل حساب الاحتياجات المتعلقة بوظائف المساعدة المؤقتة العامة المستمرة التي تمتد 12 شهرا معدلا الشغور المدرجين في الميزانية البالغان 7 في المائة و 5.2 في المائة على جميع وظائف الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، على التوالي.
    The computation of requirements for continuing posts reflects the application of budgeted vacancy rates of 15.9 per cent and 7.9 per cent, respectively, for Professional and General Service category posts, which are based on the overall actual average vacancy rates available at the time of the finalization of the proposal. UN ويعكس حساب الاحتياجات اللازمة للوظائف المستمرة تطبيق معدلي الشغور المدرجين في الميزانية بنسبة 15.9 في المائة و 7.9 في المائة، على التوالي، على وظائف الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، المستندين إلى متوسط معدلات الشغور الفعلية الإجمالية المتاح في وقت وضع الصيغة النهائية للاقتراح.
    budgeted vacancy rates approved for continuing posts were 4.9 per cent and 1.5 per cent for Professional and General Service posts respectively. UN وبلغت معدلات الشغور المدرجة في الميزانية للوظائف المستمرة 4.9 في المائة و 1.5 في المائة للفئة الفنية وفئة الخدمات العامة على التوالي.
    26. A comparison of budgeted vacancy rates with realized rates for 2003 indicates similar mixed trends. UN 26 - وتدل المقارنة بين معدلات الشغور المدرجة في الميزانية والمعدلات المتحققة بالنسبة لعام 2003 على نفس الاتجاهات المتباينة.
    14. budgeted vacancy rates for the biennium 2008-2009 for continuing posts are 6.5 per cent for Professional posts and 3.5 per cent for General Service posts. UN 14 - وتبلغ معدلات الشغور المدرجة في الميزانية عن فترة السنتين 2008-2009 بالنسبة للوظائف المستمرة نسبة 6.5 في المائة للوظائف من الفئة الفنية و 3.5 في المائة للوظائف من فئة الخدمات العامة.
    The application of budgeted vacancy rates for 2010/11 to the computation of requirements for the continuing Professional and General Service category positions, is 7 per cent and 5.2 per cent, respectively. UN وتبلغ معدلات الشغور المدرجة في الميزانية للفترة 2010/2011 المطبقة في حساب الاحتياجات المتعلقة بوظائف الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة المستمرة 7 في المائة و 5.2 في المائة، على التوالي.
    The computation of requirements for all continuing posts reflects the application of budgeted vacancy rates of 12 per cent and 7 per cent for Professional and General Service posts, respectively, and 65 per cent and 50 per cent for the proposed new Professional and General Service posts, respectively. UN ويعكس احتساب الاحتياجات لجميع الوظائف المستمرة تطبيق معدلات الشغور المدرجة في الميزانية بنسبة 12 في المائة لوظائف الفئة الفنية و 7 في المائة للوظائف من فئة الخدمات العامة، و 65 في المائة لوظائف الفئة الفنية الجديدة المقترحة و 50 في المائة للوظائف من فئة الخدمات العامة. 172 دولار
    An improvement in staff recruitment during the reporting period resulted in lower than budgeted vacancy rates for civilian personnel. UN وأدى إدخال تحسينات على عملية استقدام الموظفين خلال الفترة المشمولة بالتقرير إلى انخفاض في معدلات الشواغر المدرجة في الميزانية بخصوص الموظفين المدنيين.
    The Advisory Committee notes that the budgeted vacancy rates for national staff have been refined to differentiate between National Officers and national General Service staff. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن معدلات الشواغر المدرجة في الميزانية للموظفين الوطنيين عدلت للتمييز بين الموظفين الوطنيين والموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة.
    The budgeted vacancy rates for 2011/12 as applied to the computation of requirements for the continuing posts are 12 per cent (Professional category) and 7 per cent (General Service category). UN ويساوي معدلا الشواغر المدرجان في الميزانية للفترة 2011/2012 المطبقان في حساب الاحتياجات من الوظائف المستمرة 12 في المائة (الفئة الفنية) و 7 في المائة (فئة الخدمات العامة).
    The Advisory Committee notes from the incumbency table in paragraph 14 above that, as at 31 March 2010, vacancy rates were 22.6 per cent for international staff and 21 per cent for national staff, in both cases well above the budgeted vacancy rates for the current period. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من جدول شغل الوظائف الوارد في الفقرة 14 أعلاه أنه في 31 آذار/مارس 2010، كان معدل الشغور بالنسبة للموظفين الدوليين 22.6 في المائة وللموظفين الوطنيين 21 في المائة، وبالتالي، كان المعدل في الحالتين يزيد كثيرا عن معدلات الشغور المستخدمة في الميزانية للفترة الحالية.
    (d) The application of lower budgeted vacancy rates for international staff and higher salary scales. UN (د) تطبيق معدلات شغور مدرجة في الميزانية أدنى للموظفين الدوليين والزيادة في جداول المرتبات.
    The increased requirements were partly offset by the higher actual vacancy rates of 44 per cent for National Officers and 29 per cent for national General Service staff, compared with the budgeted vacancy rates of 25 per cent and 5 per cent, respectively. UN وقد قابل هذه الاحتياجاتِ الإضافيةَ جزئيا ارتفاعُ معدلي الشغور الفعلي لكل من الموظفين الفنيين الوطنيين البالغ 44 في المائة والموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة البالغ نسبة 29 في المائة مقارنة بمعدلي الشغور المقررين في الميزانية البالغين 25 في المائة و 5 في المائة على التوالي.
    As indicated in the table below, the establishment of the proposed additional posts, where applicable, would result in additional resource requirements for 2011/12 in the amount of $440,500 if the budgeted vacancy rates of 65 per cent and 50 per cent were not otherwise applied. UN وعلى النحو المبين في الجدول أدناه، سيسفر إنشاء الوظائف الإضافية المقترحة، حيث ينطبق ذلك، عن احتياجات إضافية من الموارد للفترة 2011/2012 قدرها 500 440 دولار إذا لم يطبق معدلا الشغور المدرجان في الميزانية البالغان 65 في المائة و50 في المائة.
    Based on the significant variances between the actual vacancy rates as at 31 August 2013 and the budgeted rates for 2014, the Advisory Committee questions whether the budgeted vacancy rates in some missions are realistic. UN واستنادا إلى الفروق الكبيرة بين معدلات الشغور الفعلي في 31 آب/أغسطس 2013 والمعدلات المُدرجة في ميزانية عام 2014، فإن اللجنة الاستشارية تتساءل عما إذا كانت معدلات الشغور المدرجة في ميزانية بعض البعثات تتسم بالواقعية.
    5. The unspent balance is attributable mainly to higher than budgeted vacancy rates. UN 5 - يعزى الرصيد غير المنفق بصفة رئيسية إلى ارتفاع معدلات الشواغر عن المعدلات المدرجة في الميزانية.
    Upon request, the Committee was provided with the following tables showing the evolution of the number of international, national, Field Service and United Nations Volunteer positions approved for the Mission since 2005, as well as a comparison between the actual and budgeted vacancy rates by category of personnel since 2010 and the proposed budgeted rate for 2013. UN وزوِّدت اللجنة، بناء على طلبها، بالجداول التالية التي تبين التطور في عدد الوظائف الدولية والوطنية ووظائف الخدمة الميدانية ووظائف متطوعي الأمم المتحدة المعتمدة للبعثة منذ عام 2005، وكذلك بمقارنة بين معدلات الشغور الفعلية ومعدلات الشغور المدرجة في الميزانية حسب فئة الموظفين منذ عام 2010، والمعدل المقترح إدراجه في الميزانية لعام 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus