"budgets are" - Traduction Anglais en Arabe

    • الميزانيات
        
    • ميزانيات
        
    • ميزانياتها
        
    • والميزانيات
        
    Requests for increased budgets are scrutinized by senior management and the Budget Committee, where appropriate, before approval. UN وتخضع طلبات زيادة الميزانيات لتمحيص الإدارة العليا ولجنة الميزانية إذا اقتضى الحال، قبل الموافقة عليها.
    Even where budgets are sufficiently detailed, access to information about the budget may still be limited. UN وحتى عندما تكون الميزانيات مفصلة بما فيه الكفاية، لا تزال إمكانية الحصول على معلومات عن الميزانيات محدودة.
    In order to update the costing parameters, the proposed budgets are recosted prior to their adoption by the General Assembly. UN ومن أجل تحديث بارامترات تقدير التكاليف، يُعاد تقدير تكاليف الميزانيات المقترحة قبل أن تعتمدهما الجمعية العامة.
    Figures for biennial budgets are divided into two equal annual amounts. UN وقد قسمت أرقام ميزانيات فترة السنتين إلى مبالغ سنوية متساوية.
    All project budgets are monitored on a monthly basis using the new `financial dashboard'tool. UN وسيجري شهريا رصد جميع ميزانيات المشاريع عن طريق أداة المتابعة المالية الجديدة.
    Road budgets are typically small, and air pollution from land transport considered relatively less important. UN وعادة ما تكون ميزانيات الطرق صغيرة، ويعد تلوث الهواء الناتج عن النقل البري أقل أهمية نسبيا.
    However, their budgets are small percentages of overall public spending. UN غير أن ميزانياتها تمثل نسباً مئوية صغيرة من مجموع اﻹنفاق العام.
    This provided an opportunity to ensure that UNHCR's comprehensive plans and budgets are a reasonable response to the needs identified. UN وكان ذلك مناسبة لكفالة أن الخطط والميزانيات الشاملـة للمفوضية هي استجابة معقولة للاحتياجات المحددة.
    Gender-responsive budgets are one way to ensure that women's economic rights are addressed within national finance and planning systems. UN وتمثل الميزانيات المراعية للمنظور الجنساني أحد السبل الرامية إلى كفالة احترام الحقوق الاقتصادية للمرأة في نظم التخطيط والتمويل الوطنية.
    ANSWER 8. The budgets are the most essential tools used by governments in policy development and implementation processes. UN الإجابة 8 - تعد الميزانيات من أهم الأدوات التي تستخدمها الحكومات في وضع السياسات وعمليات التنفيذ.
    In paragraph 51, UNOPS agreed with the Board's recommendation to regularly monitor administrative budgets on a line-by-line basis to ensure that budgets are not exceeded. UN وفي الفقرة 51، وافق المكتب على توصية المجلس بأن يرصد الميزانيات الإدارية بانتظام على أساس كل بند إنفاق على حدة، لضمان عدم تجاوز الميزانيات.
    This is too often forgotten when international loans and trade agreements are negotiated; when national budgets are drawn up; when central banks determine interest rates; when systems for regulating banks and corporations are redesigned. UN وكثيرا ما يتم إغفال ذلك عند التفاوض على اتفاقات دولية للقروض والتجارة؛ وعند وضع الميزانيات القومية؛ وعند تحديد المصارف المركزية لأسعار الفائدة؛ وعند إعادة تصميم نظم وضع لوائح المصارف والشركات.
    Ensure that proposed peacekeeping budgets are based on the relevant legislative mandates UN كفالة أن توضع الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام على أساس الولاية التشريعية لكل منها
    Annual Common Services budgets are approved by all participating agencies. UN وتعتمد جميع الوكالات المشاركة الميزانيات السنوية للخدمات المشتركة.
    Moreover, based on each situation, budgets are revised to reflect the current available resource position. UN وعلاوة على ذلك، يجري، بناء على كل حالة، تنقيح الميزانيات لتعكس الوضع الراهن للموارد المتاحة.
    Country office Private Sector Division budgets are yearly, while country office support budgets are biennial. UN فميزانيات شعبة القطاع الخاص للمكاتب القطرية تحدد سنويا في حين توضع ميزانيات دعم المكاتب القطرية كل سنتين.
    Detailed satellite propellant budgets are maintained, including a record of all manoeuvres. UN للمنظمة ميزانيات كمية مفصلة للوقود الدافع للسواتل، بما في ذلك سجل بكافة المناورات.
    Development budgets are necessary, but the developing world needs a growth plan, not just an aid plan. UN كذلك فإن ميزانيات التنمية ضرورية ولكن العالم النامي يحتاج إلى خطة للنمو، لا خطة للمعونات فحسب.
    That is of vital importance, as aid budgets are increasing. UN وهذا أمر ذو أهمية بالغة، حيث أن ميزانيات المعونة في ازدياد.
    In Atlas, project budgets are set to the available amount of cash, and expenditures cannot exceed that amount. UN وفي نظام أطلس تنحصر ميزانيات المشاريع في حدود المبلغ النقدي المتاح ولا يمكن أن تتجاوز النفقات هذا المبلغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus