"budgets on" - Traduction Anglais en Arabe

    • الميزانيات على
        
    In the words of the Secretary-General, " We should not balance budgets on the backs of the poor " (A/65/PV.3). UN وكما قال الأمين العام فإنه ينبغي ألا نوازن الميزانيات على حساب الفقراء.
    We should not balance budgets on the backs of the poor. UN ولا ينبغي لنا أن نوازن الميزانيات على حساب الفقراء.
    Collate and track project expenditure against budgets on a cumulative and annual basis UN أن يقوم بمقارنة وتعقب نفقات المشاريع المحمّلة على الميزانيات على أساس تراكمي وسنوي
    410. The Board recommends that UNOPS collate and track all project expenditure against budgets on a cumulative and annual basis. UN 410 - ويوصي المجلس بأن يجمّع المكتب ويتعقب جميع نفقات المشاريع المحملة على الميزانيات على أساس تراكمي وسنوي.
    :: For making Governments and society at large aware of the impact of budgets on gender; UN :: توعية الحكومات والمجتمع عامة بتأثير تلك الميزانيات على الجنسين.
    702. In paragraph 410, the Board recommended that UNOPS collate and track all project expenditure against budgets on a cumulative and annual basis. UN 702 - وفي الفقرة 410، أوصى المجلس بأن يجمع المكتب ويتعقب جميع نفقات المشاريع المحمّلة على الميزانيات على أساس تراكمي وسنوي.
    In paragraph 410, the Board of Auditors recommended that UNOPS collate and track all project expenditure against budgets on a cumulative and annual basis. UN في الفقرة 410، أوصى مجلس مراجعي الحسابات بأن يجمع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ويتعقب جميع نفقات المشاريع المحمّلة على الميزانيات على أساس تراكمي وسنوي.
    Pursuant to the same resolution, the Secretary-General is required to prepare all budgets on a full-cost basis, identifying a full complement of staffing requirements. UN وعملا بالقرار نفسه، يتعين على اﻷمين العام أن يعد جميع الميزانيات على أساس كامل التكلفة، مع تحديد كامل الاحتياجات من الموظفين.
    In paragraph 410, the Board of Auditors recommended that UNOPS collate and track all project expenditure against budgets on a cumulative and annual basis. UN وفي الفقرة 410، أوصى مجلس مراجعي الحسابات بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بجمع وتعقب جميع نفقات المشاريع المحملة على الميزانيات على أساس تراكمي وسنوي.
    (jj) Collate and track all project expenditure against budgets on a cumulative and annual basis (para. 410); UN (ي ي) جمع وتعقب جميع نفقات المشاريع المحمّلة على الميزانيات على أساس تراكمي وسنوي (الفقرة 410)؛
    In assessing the effects of PRSPs and government budgets on disadvantaged groups, including women, attention is given to the development of gender-sensitive diagnostic tools such as gender budgeting. UN وعند تقييم الآثار المترتبة على ورقات استراتيجية الحد من الفقر وميزانيات الحكومة فيما يتعلق بالفئات المحرومة، بما في ذلك النساء، فقد توجه الاهتمام نحو استحداث أدوات تشخيصية لفحص المسائل المتعلقة بنوع الجنس مثل وضع الميزانيات على أساس نوع الجنس.
    The Executive Director may approve budgets on either an annual or multi-year basis, in accordance with the strategic plan, to cover expenses that may be incurred with respect to country and intercountry projects financed from the UN-Women account, and shall in each case be subject to the availability of funds. UN يجوز للمدير التنفيذي أن يوافق على الميزانيات على أساس سنوي أو متعدد السنوات، وفقا للخطة الاستراتيجية، من أجل تغطية المصروفات التي قد تُتكبد فيما يتعلق بالمشاريع القطرية أو المشتركة بين البلدان الممولة من حساب هيئة الأمم المتحدة للمرأة. وتخضع هذه الميزانيات في كل حالة على حدة لمدى توافر الأموال.
    115. The Organization prepares budgets on a modified accrual basis, as opposed to the IPSAS full accrual basis. UN 115 - تعد المنظمة الميزانيات على أساس الاستحقاق المعدل، خلافاً للاستحقاق الكامل وفقاً للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The Under-Secretary-General/Executive Director may approve budgets on either an annual or a multi-year basis, in accordance with the strategic plan, to cover expenses that may be incurred with respect to country and intercountry projects financed from the account held by UN-Women. UN يجوز لوكيل الأمين العام/المدير التنفيذي أن يوافق على الميزانيات على أساس سنوي أو متعدد السنوات، وفقا للخطة الاستراتيجية، من أجل تغطية المصروفات التي قد تُتكبد فيما يتعلق بالمشاريع القطرية أو المشتركة بين البلدان الممولة من حساب هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    (a) The Executive Director may approve budgets on either an annual or a multi-year basis, in accordance with the multi-year funding framework strategic plan, to cover expenditures expenses that may be incurred with respect to country and intercountry projects financed from the UNFPA Account. UN (أ) يجوز للمدير التنفيذي أن يوافق على الميزانيات على أساس سنوي أو متعدد السنوات، وفقا للإطار التمويلي المتعدد السنوات للخطة الاستراتيجية، من أجل تغطية النفقات المصروفات التي قد تُتكبد فيما يتعلق بالمشاريع القطرية أو المشتركة بين البلدان الممولة من حساب الصندوق.
    The Under-Secretary-General/Executive Director may approve budgets on either an annual or a multi-year basis, in accordance with the strategic plan, to cover expenses that may be incurred with respect to country and intercountry projects financed from the UN-Women account, and such budgets shall in each case be subject to the availability of funds. UN يجوز لوكيل الأمين العام/المدير التنفيذي أن يوافق على الميزانيات على أساس سنوي أو متعدد السنوات، وفقا للخطة الاستراتيجية، من أجل تغطية المصروفات التي قد تُتكبد فيما يتعلق بالمشاريع القطرية أو المشتركة بين البلدان الممولة من حساب هيئة الأمم المتحدة للمرأة. وتخضع هذه الميزانيات في كل حالة على حدة لمدى توافر الأموال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus