"building confidence and security" - Traduction Anglais en Arabe

    • بناء الثقة والأمن
        
    The States members of the European Union (EU) consider transparency in armaments an important instrument in building confidence and security between States. UN وترى الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أن الشفافية في مجال التسلح أداة هامة في بناء الثقة والأمن بين الدول الأعضاء.
    (v) building confidence and security in the use of ICT UN ' 5` بناء الثقة والأمن في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    The European Union considers transparency in armaments as fundamental in building confidence and security. UN والاتحاد الأوروبي يعتبر الشفافية في التسلح أمرا أساسيا في بناء الثقة والأمن.
    The European Union considers transparency in armaments as fundamental in building confidence and security. UN ويعتبر الاتحاد الأوروبي أن الشفافية في التسلح أمر أساسي في بناء الثقة والأمن.
    The States members of the European Union continue to consider transparency in armaments an important instrument in building confidence and security between States. UN وما زالت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي تعتبر الشفافية في مجال التسلح أداة هامة في بناء الثقة والأمن بين الدول.
    e) building confidence and security in the use of ICTs (C5) UN ﻫ- بناء الثقة والأمن في استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات (جيم-5)
    (e) building confidence and security in the use of ICTs (C5) UN (ه( بناء الثقة والأمن في استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات (جيم-5)
    2. The member States of the European Union consider transparency in armaments an important instrument in building confidence and security between States. UN 2 - وترى الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أن الشفافية في مجال التسلح أداة هامة في بناء الثقة والأمن بين الدول.
    5) building confidence and security in the use of ICTs UN 5 - بناء الثقة والأمن في استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    C5. building confidence and security in the use of ICTs UN جيم 5 - بناء الثقة والأمن في استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    3. The States members of the European Union consider transparency in armaments an important instrument in building confidence and security between States. UN 3 - وترى الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أن الشفافية في مجال التسلح أداة هامة في بناء الثقة والأمن بين الدول.
    building confidence and security in the use of ICT (C5) UN بناء الثقة والأمن في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (جيم 5)
    2. Encourages initiatives aimed at building confidence and security at the bilateral and multilateral or sub-regional and regional levels in conformity with the Dakar and Tehran Declarations; UN 2 - يشجع المبادرات الرامية إلى بناء الثقة والأمن على المستوى الثنائي أو متعدد الأطراف أو شبه الإقليمي والإقليمي وفقا لإعلاني داكار وطهران؛
    Despite these setbacks, Canada has supported practical initiatives in various forums on a range of space security issues to help increase transparency, contribute to building confidence and security and to ensure the sustainable use of outer space. UN وعلى الرغم من هذه الانتكاسات، فقد أيدت كندا المبادرات العملية في مختلف المحافل بشأن طائفة من المسائل المتعلقة بأمن الفضاء للمساعدة على زيادة الشفافية والإسهام في بناء الثقة والأمن والتأكد من الاستخدام المستدام للفضاء الخارجي.
    2. Encourages initiatives aimed at building confidence and security at the bilateral and multilateral or sub-regional and regional levels in conformity with the Dakar and Tehran Declarations; UN 2 - يشجع المبادرات الرامية إلى بناء الثقة والأمن على المستوى الثنائي أو متعدد الأطراف أو شبة الإقليمي والإقليمي وفقا لإعلاني دكار وطهران.
    2. Reaffirms further the determination of Member States to encourage the initiatives aimed at building confidence and security at the bilateral and multilateral or sub-regional and regional levels in conformity with the provisions and principles contained in the Dakar Declaration wherever and whenever appropriate; UN 2 - يؤكد أيضاً عزم الدول الأعضاء على تشجيع مبادرات بناء الثقة والأمن متى وأين كان ذلك مناسبا سواء على المستوى الثنائي أو متعدد الأطراف أو شبة الإقليمي والإقليمي وفقا للأحكام الواردة في إعلان دكار؛
    Encourages initiatives aimed at building confidence and security at the bilateral and multilateral or sub-regional and regional levels in conformity with the Dakar and Tehran Declarations; UN 2 - يشجع المبادرات الرامية إلى بناء الثقة والأمن سواء على المستوى الثنائي أو متعدد الأطراف أو شبة الإقليمي والإقليمي وفقا للأحكام الواردة في إعلاني دكار وطهران.
    " Noting the work of the delegates to the World Summit on the Information Society, specifically the attention paid in both the Declaration of Principles and the Plan of Action to fostering the goal of building confidence and security in the use of information technologies, UN " وإذ تلاحظ العمل الذي اضطلع به المندوبون في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، وعلى وجه التحديد الاهتمام الذي أولي في إعلان المبادئ وخطة العمل لتعزيز هدف بناء الثقة والأمن في استعمال تكنولوجيا المعلومات،
    2. Reaffirms further the determination of Member States to encourage the initiatives aimed at building confidence and security at the bilateral and multilateral or sub-regional and regional levels in conformity with the provisions and principles contained in the Dakar Declaration wherever and whenever appropriate; UN 2 - يؤكد أيضاً عزم الدول الأعضاء على تشجيع مبادرات بناء الثقة والأمن متى وأين كان ذلك مناسبا سواء على المستوى الثنائي أو متعدد الأطراف أو شبة الإقليمي والإقليمي وفقا للأحكام الواردة في إعلان دكار .
    70. A high-level debate, " building confidence and security in Cyberspace " , was held during the WSIS Forum 2011. UN 70- وقد عقد أثناء منتدى القمة العالمية لعام 2010 جلسة مناقشة رفيعة المستوى بعنوان " بناء الثقة والأمن في الفضاء السيبراني " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus