"building on its" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالاعتماد على ما حققه في
        
    • ارتكازا على
        
    • استنادا إلى ما لديها من
        
    • بالبناء على ما اكتسبته من
        
    • تبني على ما لديها من
        
    • استناداً إلى ما
        
    • مستفيدا من
        
    • معتمدا على
        
    • واعتمادا من الإدارة على
        
    • تعتمد فيها على قدراتها
        
    Strengthening further the Economic and Social Council, building on its recent achievements, to help it fulfil the role ascribed to it in the Charter of the United Nations as contained in the United Nations Millennium Declaration UN مواصلة تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بالاعتماد على ما حققه في الآونة الأخيرة من إنجازات، لمساعدته على إنجاز الدور المسند إليه في ميثاق الأمم المتحدة، على النحو الوارد في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Strengthening further the Economic and Social Council, building on its recent achievements, to help it fulfil the role ascribed to it in the Charter of the United Nations as contained in the United Nations Millennium Declaration UN مواصلة تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بالاعتماد على ما حققه في الآونـــة الأخـيـرة من إنجازات، لمساعدته على إنجاز الدور المسند إليه في ميثاق الأمم المتحدة، على النحو الوارد في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    GOAL: To strengthen further the Economic and Social Council, building on its recent achievements, to help it to fulfil the role ascribed to it in the Charter of the United Nations UN الهدف: مواصلة تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ارتكازا على المنجزات التي حققها مؤخرا، لمساعدته على الاضطلاع بالدور المسند إليه في ميثاق الأمم المتحدة
    18.8 ESCWA will carry out analytical and normative work, building on its accumulated knowledge and multidisciplinary expertise, which will be supported by the provision of technical cooperation. UN 18-8 وستضطلع الإسكوا بأعمال تحليلية ومعيارية، استنادا إلى ما لديها من معارف متراكمة وخبرات متعددة التخصصات، سيدعمها تقديم التعاون التقني.
    Therefore, building on its experience during the year under review, the Subcommittee has decided to vary its methodology in undertaking visits in accordance with its mandate under article 11 (b) of the Optional Protocol in order to enable it to better fulfil its obligations under article 11 (b) (i) to advise and assist States parties, when necessary, in the establishment of NPMs. UN وبالتالي، قرّرت اللجنة الفرعية، بالبناء على ما اكتسبته من خبرة خلال السنة المشمولة بالاستعراض، أن تنوّع منهجيتها في إجراء الزيارات عملاً بالولاية الموكلة لها بموجب المادة 11(ب) من البروتوكول الاختياري، لتتمكن من الوفاء على نحو أفضل بما تفرضه عليها المادة 11(ب)`1` من التزامات بأن تقدّم المشورة والمساعدة للدول الأطراف، عند الاقتضاء، في إنشاء الآليات الوقائية الوطنية.
    18.9 ESCWA will carry out analytical and normative work, building on its accumulated knowledge and multidisciplinary expertise, which will be supported by the provision of technical cooperation. UN 18-9 وستضطلع الإسكوا بأعمال تحليلية ومعيارية، تبني على ما لديها من معارف متراكمة وخبرات متعددة التخصصات، يدعمها ما سيُقدم من تعاون تقني.
    357. The coordination segment had focused on further strengthening of the Council, building on its recent achievements to help it fulfil the role ascribed to it in the Charter as contained in the Millennium Declaration. UN 357 - وذكر أن الجزء المتعلق بالتنسيق ركز على زيادة تعزيز المجلس، استناداً إلى ما حققه مؤخراً من منجزات، لمساعدته على النهوض بدوره الذي حدده الميثاق كما ورد في إعلان الألفية.
    UNOPS looked forward to developing new, strong partnerships, building on its successes in efficiency and effectiveness to demonstrate its added value. UN وقالت إن المكتب يتطلع قُدُما إلى تكوين شراكات جديدة قوية، مستفيدا من النجاحات في مجال الكفاءة والفعالية لإظهار قيمته المضافة.
    building on its 30 years of experience and its network, UNIDIR -- as a valued independent voice -- will continue to pursue its mandate to support efforts to make progress towards a peaceful and prosperous world. UN وسيواصل المعهد، كصوت مستقل له قيمته، معتمدا على 30 عاماً من الخبرة، وعلى شبكته، تنفيذ ولايته المتمثلة في دعم الجهود من أجل إحراز تقدم نحو عالم يسوده السلم والرخاء.
    Strengthening further the Economic and Social Council, building on its recent achievements, to help it fulfil the role ascribed to it in the Charter of the United Nations as contained in the United Nations Millennium Declaration UN مواصلة تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بالاعتماد على ما حققه في الآونة الأخيرة من إنجازات، لمساعدته على إنجاز الدور المسند إليه في ميثاق الأمم المتحدة، على النحو الوارد في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Strengthening further the Economic and Social Council, building on its recent achievements, to help it fulfil the role ascribed to it in the Charter of the United Nations as contained in the United Nations Millennium Declaration UN مواصلة تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بالاعتماد على ما حققه في الآونة الأخيرة من إنـجازات لمساعدتـــــه على إنجاز الـدور المسنـد إليــه في ميثــاق الأمــم المتحـــــدة على النحو الوارد في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Strengthening further the Economic and Social Council, building on its recent achievements, to help it fulfil the role ascribed to it in the Charter of the United Nations as contained in the United Nations Millennium Declaration UN مواصلة تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بالاعتماد على ما حققه في الآونة الأخيرة من إنـجازات لمساعدتـــــه على إنجاز الـدور المسنـد إليــه في ميثــاق الأمــم المتحـــــدة على النحو الوارد في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    4. Strengthening further the Economic and Social Council, building on its recent achievements, to help it fulfil the role ascribed to it in the Charter of the United Nations as contained in the United Nations Millennium Declaration. UN 4 - مواصلة تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بالاعتماد على ما حققه في الآونة الأخيرة من إنجازات، لمساعدته على إنجاز الدور المسند إليه في ميثاق الأمم المتحدة، على النحو الوارد في إعلان الأمم المتحدة بشأن
    4. Strengthening further the Economic and Social Council, building on its recent achievements, to help it fulfil the role ascribed to it in the Charter of the United Nations as contained in the United Nations Millennium Declaration. UN 4 - مواصلة تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بالاعتماد على ما حققه في الآونة الأخيرة من إنجازات، لمساعدته على إنجاز الدور المسند إليه في ميثاق الأمم المتحدة، على النحو الوارد في إعلان الأمم المتحدة بشأن
    Strengthening further the Economic and Social Council, building on its recent achievements, to help it fulfil the Role ascribed to it in the Charter of the United Nations as Contained in the United Nations Millennium Declaration: Ad Hoc Advisory Group on African Countries emerging from conflict [4] UN مواصلة تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بالاعتماد على ما حققه في الآونة الأخيرة من إنجازات، لمساعدته على إنجاز الدور المسند إليه في ميثاق الأمم المتحدة، على النحو الوارد في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية: الفريق الاستشاري المخصص للبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع ]4[
    19. At the Millennium Summit, world leaders resolved " to strengthen further the Economic and Social Council, building on its recent achievements, to help it fulfil the role ascribed to it in the Charter " . UN 19 - وفي قمة الألفية، أكد القادة على عزمهم " مواصلة تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ارتكازا على المنجزات التي حققها مؤخرا، لمساعدته على الاضطلاع بالدور المسند إليه في الميثاق " .
    At its substantive session of 2002, the Council adopted agreed conclusions 2002/1 on further strengthening of the Council, building on its recent achievements, to help it fulfil the role ascribed to it in the Charter of the United Nations, as stated in the Millennium Declaration. UN اعتمد المجلس في دورته الموضوعية لعام 2002 الاستنتاجات المتفق عليها 2002/1 المتعلقة بمواصلة تعزيز المجلس، ارتكازا على المنجزات التي حققها مؤخرا، لمساعدته على الاضطلاع بالدور المسند إليه في ميثاق الأمم المتحدة، على النحو الوارد في إعلان الألفية.
    At the Millennium Summit, world leaders indeed resolved " to further strengthen the Economic and Social Council, building on its recent achievements, to help it fulfil the role ascribed to it in the Charter " (see General Assembly resolution 55/2, para. 30). UN وفي قمة الألفية، اعتزم زعماء العالم فعلا " مواصلة تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ارتكازا على المنجزات التي حققها مؤخرا، لمساعدته على الاضطلاع بالدور المسند إليه في الميثاق " (انظر قرار الجمعية العامة 55/2، الفقرة 30).
    21.8 ESCWA will carry out analytical and normative work, building on its accumulated knowledge and multidisciplinary expertise, which will be supported by the provision of technical cooperation. UN 21-8 تضطلع الإسكوا بأعمال تحليلية ومعيارية، استنادا إلى ما لديها من معارف متراكمة وخبرات متعددة التخصصات، يدعمها ما يقدم من تعاون تقني.
    Therefore, building on its experience during the year under review, the Subcommittee has decided to vary its methodology in undertaking visits in accordance with its mandate under article 11 (b) of the Optional Protocol in order to enable it to better fulfil its obligations under article 11 (b) (i) to advise and assist States parties, when necessary, in the establishment of NPMs. UN وبالتالي، قرّرت اللجنة الفرعية، بالبناء على ما اكتسبته من خبرة خلال السنة المشمولة بالاستعراض، أن تنوّع منهجيتها في إجراء الزيارات عملاً بالولاية الموكلة لها بموجب المادة 11(ب) من البروتوكول الاختياري، لتتمكن من الوفاء على نحو أفضل بما تفرضه عليها المادة 11(ب) ' 1` من التزامات بأن تقدّم المشورة والمساعدة للدول الأطراف، عند الاقتضاء، في إنشاء الآليات الوقائية الوطنية.
    18.9 ESCWA will carry out analytical and normative work, building on its accumulated knowledge and multidisciplinary expertise, which will be supported by the provision of technical cooperation. UN 18-9 وستضطلع الإسكوا بأعمال تحليلية ومعيارية، تبني على ما لديها من معارف متراكمة وخبرات متعددة التخصصات، يدعمها ما سيُقدم من تعاون تقني.
    building on its recent work in this area, UNCTAD published in June 2011 a study on commodities entitled Price Formation in Financialized Commodity Markets. UN 67- ونشر الأونكتاد، استناداً إلى ما أداه مؤخراً من أعمال في هذا المجال، دراسة عن السلع الأساسية في حزيران/يونيه 2011 بعنوان تحديد الأسعار في أسواق السلع الأساسية المُأمْوَلة.
    UNOPS looked forward to developing new, strong partnerships, building on its successes in efficiency and effectiveness to demonstrate its added value. UN وقالت إن المكتب يتطلع قُدُما إلى تكوين شراكات جديدة قوية، مستفيدا من النجاحات في مجال الكفاءة والفعالية لإظهار قيمته المضافة.
    building on its 30 years of experience and its global reach, UNIDIR -- as a valued and trusted independent voice at the international level -- will continue to pursue its mandate to support efforts to make progress towards a peaceful and prosperous world. UN وسيواصل المعهد، كصوت مستقل له قيمته، معتمدا على 30 عاما من الخبرة وعلى شبكته، تنفيذ ولايته المتمثلة في دعم الجهود من أجل إحراز تقدم نحو عالم يسوده السلم والرخاء.
    6. building on its extensive experience in organizing campaigns for major summits and issues, the Department is now strategizing, with the Millennium Campaign Office, a system-wide effort to promote and boost implementation of the Goals, leading up to the General Assembly high-level event in September 2005. UN 6 - واعتمادا من الإدارة على خبرتها الواسعة النطاق في تنظيم الحملات من أجل مؤتمرات القمة والقضايا الرئيسية، تقوم الإدارة حاليا بالتخطيط الاستراتيجي، مع مكتب حملة الألفية، للقيام بعمل على نطاق المنظومة يستهدف الترويج لتنفيذ أهداف الألفية وحفز هذا التنفيذ، بما يفضي إلى اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المقرر له أيلول/سبتمبر 2005.
    The United Kingdom has strong NEO research capabilities building on its astronomy, planetary science and space surveillance capabilities, which BNSC regularly calls upon for impartial technical support and advice. UN والمملكة المتحدة لديها قدرات كبيرة على البحث في مجال الأجسام القريبة من الأرض، تعتمد فيها على قدراتها في مجال علم الفلك وعلم الكواكب ورصد الفضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus