building the information society in Asia and the Pacific | UN | بناء مجتمع المعلومات في آسيا والمحيط الهادئ |
building the information society in Asia and the Pacific | UN | بناء مجتمع المعلومات في آسيا والمحيط الهادئ |
building the information society in Asia and the Pacific | UN | بناء مجتمع المعلومات في آسيا والمحيط الهادئ |
building the information society in Asia and the Pacific | UN | بناء مجتمع المعلومات في آسيا والمحيط الهادئ |
The strategic direction of the subprogramme derives mainly from the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, the 2005 World Summit Outcome, the Plan of Action of the World Summit on the Information Society, the Shanghai Declaration, building the information society in Asia and the Pacific, and other relevant mandates. | UN | والتوجه الاستراتيجي لهذا البرنامج الفرعي مستمد أساسا من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، وإعلان شنغهاي، والوثيقة المتعلقة ببناء مجتمع المعلومات في آسيا والمحيط الهادئ، وغير ذلك من الولايات ذات الصلة. |
building the information society in Asia and the Pacific | UN | 62/5 بناء مجتمع المعلومات في آسيا والمحيط الهادئ |
building the information society in Asia and the Pacific | UN | بناء مجتمع المعلومات في آسيا والمحيط الهادئ |
building the information society in Asia and the Pacific | UN | 62/5 بناء مجتمع المعلومات في آسيا والمحيط الهادئ |
building the information society in Asia and the Pacific | UN | بناء مجتمع المعلومات في آسيا والمحيط الهادئ |
building the information society in Asia and the Pacific | UN | بناء مجتمع المعلومات في آسيا والمحيط الهادئ |
The State reaffirmed its commitments by signing a " Joint Statement on Building the Information Society " in Budapest in 2004. | UN | وقد أعادت الدولة التأكيد على التزاماتها بالتوقيع على " البيان المشترك بشأن بناء مجتمع المعلومات " في بودابست عام 2004. |
(iii) " Role of the United Nations in building the information society in developing countries, with emphasis on short- and medium-term action plans and creating partnerships among stakeholders " ; | UN | `3 ' دور الأمم المتحدة في بناء مجتمع المعلومات في البلدان النامية، مع التأكيد على خطط العمل القصيرة الأجل والمتوسطة الأجل وإقامة شراكات بين أصحاب المصالح " ؛ |
In addition, Economic and Social Council resolution 2005/40 on the establishment of the Asian and Pacific Training Centre for Information and Communication Technology for Development and Commission resolution 62/5 on building the information society in Asia and the Pacific, provide the framework for the direction for the subprogramme. | UN | بالإضافة إلى ذلك، يوفر قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/40 بشأن إنشاء مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية، وقرار اللجنة 62/5 بشأن بناء مجتمع المعلومات في آسيا والمحيط الهادئ، إطار التوجيه للبرنامج الفرعي. |
12. Recommends that all States strive for gender equality in access to the Internet and in building the information society in both developed and developing countries, by ensuring the inclusion of the gender approach in information and communications technology policies in national strategies; | UN | 12 - يوصي بأن تسعى جميع الدول من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين في الوصول إلى شبكة الإنترنت وفي بناء مجتمع المعلومات في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء، بكفالة إدماج النهج الجنساني في السياسات المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الاستراتيجيات الوطنية؛ |
In addition, Economic and Social Council resolution 2005/40 on the establishment of the Asian and Pacific Training Centre for Information and Communication Technology for Development and Commission resolution 62/5 on building the information society in Asia and the Pacific, provide the framework for the direction for the subprogramme. | UN | بالإضافة إلى ذلك، يوفر قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/40 بشأن إنشاء مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية، وقرار اللجنة 62/5 بشأن بناء مجتمع المعلومات في آسيا والمحيط الهادئ، إطار التوجيه للبرنامج الفرعي. |
The extrabudgetary resources will be used primarily to support high priority areas of work identified by ESCAP in its resolution 62/5 on building the information society in Asia and the Pacific, and to produce outputs delivered by the Asian and Pacific Centre for Transfer of Technology and the Asian and Pacific Training Centre for Information and Communication Technology for Development. | UN | وستستعمل الموارد الخارجة عن الميزانية أساساً لدعم مجالات العمل ذات الأولوية العالية التي حددتها اللجنة في قرارها 62/5 بشأن بناء مجتمع المعلومات في آسيا والمحيط الهادئ، وتحقيق نواتج يوفرها مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا ومركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية. |
The strategic direction of the subprogramme derives mainly from the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, the 2005 World Summit Outcome, the Plan of Action of the World Summit on the Information Society, the Shanghai Declaration, building the information society in Asia and the Pacific, and other relevant mandates. | UN | والتوجه الاستراتيجي لهذا البرنامج الفرعي مستمد أساسا من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، وإعلان شنغهاي، والوثيقة المتعلقة ببناء مجتمع المعلومات في آسيا والمحيط الهادئ، وغير ذلك من الولايات ذات الصلة. |