Reaffirming the Hyogo Declaration and the Hyogo Framework for Action 2005-2015: building the Resilience of Nations and Communities to Disasters, | UN | " وإذ تعيد تأكيد إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث، |
The Conference resulted in the Hyogo Framework for Action 2005-2015: building the Resilience of Nations and Communities to Disasters. | UN | وأسفر المؤتمر عن وضع إطار عمل هيوغو 2005-2015، بشأن بناء قدرة الدول والمجتمعات المحلية على مواجهة الكوارث. |
" Reaffirming the Hyogo Declaration and the Hyogo Framework for Action 2005-2015: building the Resilience of Nations and Communities to Disasters, | UN | ' ' وإذ تعيد تأكيد إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث، |
building the Resilience Of Nations And Communities To Disasters | UN | بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث |
building the Resilience of coastal transport infrastructure in the face of climate change impacts and disasters risks; | UN | بناء قدرة البنى التحتية الساحلية للنقل على التأقلم مع آثار تغير المناخ ومخاطر الكوارث؛ |
The common African position on the post-2015 framework for disaster risk reduction focuses on building the Resilience of African institutions and communities. | UN | ويركز الموقف الأفريقي الموحد من إطار الحد من مخاطر الكوارث لما بعد عام 2015 على بناء قدرة المؤسسات والمجتمعات المحلية الأفريقية على الصمود. |
building the Resilience of vulnerable communities, while reinforcing local response strategies rooted in traditional knowledge, is essential for climate change adaptation and disaster. Leapfrogging makes sense | UN | أما بناء قدرة المجتمعات الضعيفة على التأقلم، مع تعزيز استراتيجيات الاستجابة المحلية المتجذرة في المعرفة التقليدية، فهو أمر ضروري للتكيف مع تغير المناخ والكوارث. |
" Reaffirming the Hyogo Declaration and the Hyogo Framework for Action 2005-2015: building the Resilience of Nations and Communities to Disasters, | UN | " وإذ تعيد تأكيد إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث، |
However, in order to deliver a long-term solution, more investment in building the Resilience of communities through disaster risk reduction is crucial. | UN | ولكن زيادة الاستثمار في بناء قدرة المجتمعات المحلية على الصمود عن طريق الحد من أخطار الكوارث هي أمر حاسم الأهمية لتوفير حل طويل الأجل. |
The midterm review of the Hyogo Framework for Action 2005-2015: building the Resilience of Nations and Communities to Disasters revealed that its principles have guided progress towards resilience. | UN | وقد كشف استعراض منتصف المدة لإطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث أن مبادئه وجهت التقدم نحو تحقيق القدرة على الانتعاش. |
In this regard, the Hyogo Framework for Action 2005-2015: building the Resilience of Countries and Communities to Disasters provides a comprehensive international agenda for action in disaster risk reduction at all levels. | UN | وفي هذا الصدد، يوفّر إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث، خطة عمل دولية شاملة في مجال الحد من مخاطر الكوارث على جميع الأصعدة. |
" Reaffirming the Hyogo Declaration and the Hyogo Framework for Action 2005-2015: building the Resilience of Nations and Communities to Disasters, | UN | " وإذ تعيد تأكيد إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث، |
Hyogo Framework for Action 2005 - 2015: building the Resilience of Nations and Communities to Disasters | UN | 7- إطار عمل هيوغو للفترة 2005- 2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث |
There is growing urgency to increase efforts to implement the Hyogo Framework for Action 2005-2015: building the Resilience of Nations and Communities to Disasters. | UN | إن ثمة حاجة ملحة ومتنامية لزيادة جهود تنفيذ إطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث. |
Draft programme outcome document tentatively entitled " building the Resilience of Nations and Communities to Disasters: Elements for a Programme of Action, 2005 - 2015 " | UN | 11- وثيقة مشروع نتائج البرنامج المعنونة مؤقتاً " بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث: |
Draft programme outcome document tentatively entitled " building the Resilience of Nations and Communities to Disasters: Elements for a Programme of Action, 2005-2015 " | UN | 11- وثيقة مشروع نتائج البرنامج المعنونة مؤقتا " بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث: عناصر لوضع برنامج عمل للفترة 2005-2015 " |
Item 11: Draft programme outcome document tentatively entitled " building the Resilience of Nations and Communities to Disasters: Elements for a Programme of Action, 2005-2015 " | UN | البند 11: وثيقة مشروع نتائج البرنامج المعنونة مؤقتا " بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث: عناصر لوضع برنامج عمل للفترة 2005-2015 " |
DRAFT PROGRAMME OUTCOME DOCUMENT TENTATIVELY ENTITLED " building the Resilience OF NATIONS AND COMMUNITIES TO DISASTERS: ELEMENTS FOR A PROGRAMME OF ACTION, 2005-2015 " | UN | مشروع وثيقة تتناول نتائج البرنامج معنونة مؤقتاً " بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث: عناصر لوضع برنامج عمل للفترة 2005-2015 " |
The Hyogo Framework for Action 2005-2015: building the Resilience of Nations and Communities to Disasters provided useful guidance in that respect. | UN | ويوفر " إطار عمل هيوجو 2005- 2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث " توجيهات مفيدة في هذا الصدد. |
(d) building the Resilience of societies to cope with the impacts of climate requires knowledge-sharing and capacity-building within communities. | UN | (د) يتطلّب بناء قدرة المجتمعات على التصدي لآثار تغير المناخ تبادل المعارف وبناء القدرات داخل المجتمعات المحلية. |
building the Resilience of vulnerable groups to disasters and emergencies was an essential aspect of that work. | UN | بناء القدرة على الصمود لدى المجموعات الهشة أمام الكوارث والطوارئ يشكل جانباً أساسياً من جوانب هذا العمل. |
While the Hyogo Framework for Action 2005-2015: building the Resilience of Nations and Communities was a major step forward, there was still a need to secure a higher level of commitment for systematically reducing risk and strengthening institutional capacities at local and national levels. | UN | وأردف قائلاً إنه إذا كان إطار هيوغو للعمل 2005-2015: بناء مرونة الأمم والمجتمعات، هو خطوة هائلة إلي الأمام، فمازالت هناك حاجة إلي مستوى مرتفع من الالتزام بالحد المستمر من الأخطار وتعزيز القدرات المؤسسية علي المستويين المحلي والقطري. |