"buildings and property" - Traduction Anglais en Arabe

    • المباني والممتلكات
        
    • والمباني والممتلكات
        
    Furthermore, on 4 August 1994, the Israeli Air Force bombarded the village of Deir Zahrani, causing the death of 6 civilians (3 of whom were children), injuring 14 others and destroying buildings and property. UN وعلاوة على ذلك، قامت القوات الجوية الاسرائيلية في ٤ آب/أغسطس بقصف قرية دير ظهراني مما أدى إلى وفاة ٦ مدنيين )ثلاثة منهم أطفال( وإصابة ١٤ آخرين بجراح وإلى تدمير المباني والممتلكات.
    Women benefit both directly and indirectly from the compensation monies paid by the local directorate responsible for compensation for damage to buildings and property. The amount of such compensation depends on the estimated cost of the repairs. UN - وتستفيد النساء بشكل مباشر وغير مباشر من التعويضات التي تصرفها الإدارة المحلية للتعويض عن الأضرار في المباني والممتلكات وتصرف هذه التعويضات بموجب ضبط شرطة تقييم كلفة الضرر.
    30. The provisions under general insurance relate mainly to insurance of the buildings and property at United Nations Headquarters, including automobiles and art works, as well as to insurance of aircraft used for travel by the Secretary-General and not owned by the United Nations, and insurance for other air travel. UN ٠٣-١١ الاعتمادات المطلوبة تحت بند التأمين العام تتصل أساسا بالتأمين على المباني والممتلكات في مقر اﻷمم المتحدة، بما فيها السيارات واﻷعمال الفنية، وكذلك بالتأمين على الطائرة المستعملة لسفر اﻷمين العام التي لا تملكها اﻷمم المتحدة؛ والتأمين على اﻷسفار الجوية اﻷخرى.
    30. The provisions under general insurance relate mainly to insurance of the buildings and property at United Nations Headquarters, including automobiles and art works, as well as to insurance of aircraft used for travel by the Secretary-General and not owned by the United Nations, and insurance for other air travel. UN ٣٠-١١ الاعتمادات المطلوبة تحت بند التأمين العام تتصل أساسا بالتأمين على المباني والممتلكات في مقر اﻷمم المتحدة، بما فيها السيارات واﻷعمال الفنية، وكذلك بالتأمين على الطائرة المستعملة لسفر اﻷمين العام التي لا تملكها اﻷمم المتحدة؛ والتأمين على اﻷسفار الجوية اﻷخرى.
    A number of private homes as well as public buildings and property sustained considerable damage. UN وأصيب عدد من المنازل الخاصة والمباني والممتلكات العامة بأضرار لا يستهان بها.
    28.11 The provisions under general insurance relate mainly to insurance of the buildings and property at United Nations Headquarters, including automobiles and art works, as well as to insurance of aircraft used for travel by the Secretary-General and not owned by the United Nations, and insurance for other air travel. UN ٢٨-١١ المبالغ المدرجة تحت بند التأمين العام تتصل بالدرجة اﻷولى بالتأمين على المباني والممتلكات الكائنة في مقر اﻷمم المتحدة، بما في ذلك السيارات واﻷعمال الفنية، فضلا عن التأمين على طائرة تستخدم في سفر اﻷمين العام، ولا تملكها اﻷمم المتحدة، والتأمين المتعلق بغير ذلك من السفر الجوي.
    28.11 The provisions under general insurance relate mainly to insurance of the buildings and property at United Nations Headquarters, including automobiles and art works, as well as to insurance of aircraft used for travel by the Secretary-General and not owned by the United Nations, and insurance for other air travel. UN ٢٨-١١ المبالغ المدرجة تحت بند التأمين العام تتصل بالدرجة اﻷولى بالتأمين على المباني والممتلكات الكائنة في مقر اﻷمم المتحدة، بما في ذلك السيارات واﻷعمال الفنية، فضلا عن التأمين على طائرة تستخدم في سفر اﻷمين العام، ولا تملكها اﻷمم المتحدة، والتأمين المتعلق بغير ذلك من السفر الجوي.
    27.9 The provisions under general insurance relate mainly to insurance of the buildings and property owned by the United Nations Headquarters, including automobiles and art works as well as to insurance of aircraft used for travel by the Secretary-General, and not owned by the United Nations, and insurance for other air travel. UN ٢٧ -٩ تتصل الاعتمادات تحت بند التأمين العام، بالتأمين أساسا على المباني والممتلكات المملوكة لمقر اﻷمم المتحدة، بما فيها السيارات والتحف الفنية، وكذلك التأمين على طائرة تستخدم في سفر اﻷمين العام، ولا تملكها اﻷمم المتحدة والتأمين التجاري لغير ذلك من السفر جوا.
    31.12 The provisions under general insurance (see table 31.4) relate to insurance of the buildings and property at United Nations Headquarters, including automobiles and works of art, insurance of aircraft used for travel by the Secretary-General but not owned by the United Nations and insurance for other air travel. UN 31-12 تتصل الاعتمادات المطلوبة تحت بند التأمين العام بالتأمين على المباني والممتلكات في مقر الأمم المتحدة، بما في ذلك السيارات والأعمال الفنية، والتأمين على الطائرة المستخدمة لسفر الأمين العام التي لا تملكها الأمم المتحدة، والتأمين على الأسفار الجوية الأخرى.
    30.20 The provisions under general insurance relate mainly to insurance of the buildings and property at United Nations Headquarters, including automobiles and works of art, insurance of aircraft used for travel by the Secretary-General but not owned by the United Nations and insurance for other air travel. UN 30-20 تتصل الاعتمادات المطلوبة تحت بند التأمين العام أساسا بالتأمين على المباني والممتلكات في مقر الأمم المتحدة، بما فيها السيارات والأعمال الفنية، والتأمين على الطائرة المستخدمة لسفر الأمين العام التي لا تملكها الأمم المتحدة والتأمين على الأسفار الجوية الأخرى.
    32.11 The provisions under general insurance relate mainly to insurance for the buildings and property at United Nations Headquarters, including automobiles and works of art, insurance for aircraft used for travel by the Secretary-General but not owned by the United Nations and insurance for other air travel. UN 32-11 تتصل الاعتمادات المطلوبة تحت بند التأمين العام أساسا بالتأمين على المباني والممتلكات في مقر الأمم المتحدة، بما فيها السيارات والأعمال الفنية، والتأمين على الطائرة المستخدمة لسفر الأمين العام التي لا تملكها الأمم المتحدة والتأمين على الأسفار الجوية الأخرى.
    32.17 The provisions under general insurance (see table 32.5) relate to insurance on the buildings and property at United Nations Headquarters as well as at Addis Ababa (Economic Commission for Africa), Santiago (Economic Commission for Latin America and the Caribbean) and Beirut (Economic and Social Commission for Western Asia). UN 32-17 ترتبط الاعتمادات المطلوبة تحت بند التأمين العام (انظر الجدول 32-5) بالتأمين على المباني والممتلكات في مقر الأمم المتحدة، وكذلك في أديس أبابا (اللجنة الاقتصادية لأفريقيا)، وسانتياغو (اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي)، وبيروت (اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا).
    33.17 The provisions under general insurance (see table 33.4) relate to insurance on the buildings and property at United Nations Headquarters, including automobiles and works of art, insurance on aircraft used for travel by the Organization but not owned by the United Nations, and insurance for other air travel. UN 33-17 ترتبط الاعتمادات المطلوبة تحت بند التأمين العام (انظر الجدول 33-4) بالتأمين على المباني والممتلكات في مقر الأمم المتحدة، بما في ذلك السيارات والأعمال الفنية، والتأمين على الطائرات المُستخدمة لأسفار المنظمة التي لا تملكها الأمم المتحدة، والتأمين على الأسفار الجوية الأخرى.
    32.12 The provisions under general insurance (see table 32.4) relate to insurance on the buildings and property at United Nations Headquarters, including automobiles and works of art, insurance of aircraft used for travel by the Organization but not owned by the United Nations and insurance for other air travel. UN 32-12 ترتبط الاعتمادات المطلوبة تحت بند التأمين العام (انظر الجدول 32-4) بالتأمين على المباني والممتلكات في مقر الأمم المتحدة، بما في ذلك السيارات والأعمال الفنية، والتأمين على الطائرات المُستخدمة لأسفار المنظمة التي لا تملكها الأمم المتحدة، والتأمين على الأسفار الجوية الأخرى.
    31.12 The provisions under general insurance (see table 31.4) relate to insurance of the buildings and property at United Nations Headquarters, including automobiles and works of art, insurance of aircraft used for travel by the Secretary-General but not owned by the United Nations and insurance for other air travel. UN 31-12 تتصل الاعتمادات المطلوبة تحت بند التأمين العام (انظر الجدول 31-4) بالتأمين على المباني والممتلكات في مقر الأمم المتحدة، بما في ذلك السيارات والأعمال الفنية، والتأمين على الطائرة التي تستخدم في سفر الأمين العام ولا تملكها الأمم المتحدة، والتأمين على الأسفار الجوية الأخرى.
    The Agency is entrusted with the conservation, restoration, management, operation, marketing, studying and presenting for exhibition all government museums, collections, buildings and property forming part of Malta's cultural heritage. UN وقد أوكل إليها صون جميع المتاحف والمجموعات والمباني والممتلكات الحكومية التي تشكل جزءا من تراث مالطة الثقافي، وترميمها وإدارتها وتشغيلها وتسويقها ودراستها وتهيئتها للعرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus