"built it" - Traduction Anglais en Arabe

    • بناه
        
    • بناها
        
    • بنيته
        
    • بنيتها
        
    • بنيت عليه
        
    • بنوه
        
    • ببنائها
        
    • بنيتُها
        
    • بنيناه
        
    • ببنائه
        
    • بنتها
        
    • بنيناها
        
    • بَناه
        
    • بنائه
        
    • بناهُ
        
    The Emperor Constantine built it as a reservoir... 1,600 years ago. Open Subtitles لقد بناه الإمبراطور كونستانتين كـ مستودع منذ ألف وستمائة عام
    Whatever its original purpose was, whoever built it, they're long gone. Open Subtitles أياً كان غرضه الأصلي أياً كان من بناه فقد ولوا منذ فترة طويلة
    And the Water Commissioner calls the contractor who built it? Open Subtitles هل يتصل مسئول المياه بالمقاولين يسألهم من بناها ؟
    In 1802... he built it to bring clean water to the city'cause they had an outbreak of cholera. Open Subtitles عام 1802، بناها كي يحضر الماء النظيف إلى المدينة لأنهم عانوا من تفشي الكوليرا
    You didn't build it to keep animals. You built it to heal them and let them go. Open Subtitles لم تبنيه لتحتفظ بالحيوانات بل بنيته لتداويهم وتطلق سراحهم
    I built it that summer we went to Hawaii. Open Subtitles لقد بنيتها في الصيف الذي ذهبنا فيه لهاواي
    No, it's not gonna look like I built it. Open Subtitles لا، انها ليست ستعمل تبدو وكأنها بنيت عليه.
    He built it and people have been worshiping stones and they forgot the religion of Allah and religion of Abraham Open Subtitles هو بناه والناس قاموا بعبادة الأحجار وقد نسوا دين الله ودين إبراهيم
    The engineer that built it is at a conference in Tokyo. Open Subtitles المهندس الذي بناه موجود في مؤتمر في طوكيو
    Kind of makes you think about the people that built it. Open Subtitles من النوع الذي يجعلك تعتقد عن الشعب الذي بناه.
    I mean, I got the idea off the Internet, but I built it. Open Subtitles أجل أقصِد، لقد تعلّمتُ ذلك مِن الإنترنت، ولكِن أنا من بناه
    Who better to provide unfettered access to the source than the man who built it? Open Subtitles من سيكون أفضل من الشخص الذي بناها في أن يمدنا بوصول لا محدود إلى المصدر؟
    He, um, owns the hospital, or built it or something. Open Subtitles إنه يملك المستشفي أو بناها أو شيء من هذا القبيل.
    I was relocated here so nobody would ever know who had built it. Open Subtitles تم إبعادى إلى هنا حتى لا يعلم أحد من بناها
    I built it when I was last here -- many years ago. Open Subtitles بنيته في آخر مرّة لي هنا منذ سنواتٍ عديدة
    I built it using some new theoretical equations Open Subtitles إني بنيته باستخدام بعض المعادلات النظرية الحديثة التي كنت أستحدثها،
    built it from scratch. Worked my ass off. Open Subtitles بنيتها من الصفر استغرق الأمر مني مجهوداً جباراً
    Surely then, some great soul must have built it. Open Subtitles بالتأكيد بعد ذلك، بعض الروح العظيمة يجب أن بنيت عليه.
    That's what I saw in their lab. They built it themselves. Open Subtitles هذا ما رأيته في مختبرهم لقد بنوه بانفسهم
    Maybe our fugitive built it in case anyone came out here. Open Subtitles ربّما قام الهارب ببنائها في حال جاء شخص إلى هنا.
    built it from the ground up. Open Subtitles بنيتُها من الأرضيّةِ حتى السقف.
    We knew 128 kilobytes wasn't gonna get it done when we built it. Open Subtitles كنّا نعلم بأن موديل 128 سيُفسد الأمر ولكننا بنيناه على الرغم من ذلك
    Don't forget whose house you're in and who built it. Open Subtitles لا ننسى منزل من الذي أنت فيه ومن قام ببنائه
    Yeah, the government built it in the'70s, decommissioned years ago as part of an arms reduction treaty. Open Subtitles نعم، الحكومة بنتها في السبعينيات تم سحبه من الخدمة من خمس سنوات كجزء من معاهدة تخفيض الأسلحة
    We need to trust the machine, exactly as we built it, and then let it go. Open Subtitles نحتاج بأنّ نثق في الآلة كما بنيناها بالضّبطِ، ومِن ثمّ ندعها.
    Some busted drug lord, El Escorpión, built it for one of his mistresses. Open Subtitles إنه للورد السكير (السكوربيون)ِ بَناه لأحد عشيقاتِه
    Now the queen can only have built it in the summer of last year. Open Subtitles الملكة من تستطيع بنائه فقط فى صيف العـام المنصرم
    You don't think he actually built it, do you? Open Subtitles لم تعتقدان بأنهُ قد بناهُ فعلاً أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus