"bullet that" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرصاصة التي
        
    • أن الرصاصة
        
    • للرصاصة التي
        
    • الرصاصةُ
        
    • الرصاصه التي
        
    • الطلقة التي
        
    • بأنّ الرصاصة
        
    • رصاصة الذي
        
    You sure this is the same bullet that shot me? Open Subtitles هل انتِ متاكدة بانها نفس الرصاصة التي اطلقت علي
    You're holding the bullet that was just discovered yesterday? Open Subtitles أنتَ تحمل الرصاصة التي تم اكتشفها يوم أمس؟
    Now, this is the bullet that killed Mary Lockwood. Open Subtitles الآن , هذه الرصاصة التي قتلت ماري لوكوود
    Funny thing is, the bullet that killed him didn't come from the security guards. Open Subtitles الغريب أن الرصاصة التي قتلته لم تأت من حراس الأمن
    I got an IBIS hit off the bullet that killed Stuart Ball. Open Subtitles وجدت تطابق للرصاصة التي قتلت ستيورات في نظام تحديد المقذوفات المتكامل
    Anyway, the bullet that felled Thunder was the same caliber that killed the ranger, fired by the same Mini-14 assault rifle. Open Subtitles على أي حال، فإن الرصاصة التي قطعها الرعد كان نفس العيار الذي قتل حارس، أطلقها نفس ميني 14 بندقية هجومية.
    Someone removed the bullet that killed your uncle and replaced it with another one. Open Subtitles شخص ما أزال الرصاصة التي قتلت عمك وإستبدلها برصاصة أخري
    They say you don't hear the bullet that gets you. Open Subtitles يقولون أنك لا تسمع الرصاصة التي تقترب منك
    The bullet that killed Agent Milner came from the same .380 Open Subtitles الرصاصة التي قتلت العميلة ميلنر جائت من نفس .السلاخ
    Looking over my shoulder, waiting for the bullet that has my name on it. Open Subtitles في حالة قلق وأترقب الرصاصة التي تحمل اسمي عليها
    The bullet that hit you did not match the gun that Jenna was holding. Open Subtitles الرصاصة التي أصابتكِ لا تتطابق مع المسدس الذي كانتَ جينا تحمله
    It's about the bullet that Ducky pulled from Beimler's spine. Open Subtitles انه حول الرصاصة التي داكي سحبها من العمود الفقري لبيلمر
    The bullet that killed him was a .22 caliber round shot in close proximity. Open Subtitles الرصاصة التي قتلته كانت من عيار 22. أطلقت من مسافة قريبة, وقد أرسلتها إلى قسم المقذافية.
    The bullet that killed LaGuerta came from Estrada's gun. Open Subtitles الرصاصة التي قتلت "لاجوريتا" أتت من سلاح "إسترادا"
    Well, you're saying the bullet that made that hole is a draft horse, and I'm saying it's more like a Shetland pony. Open Subtitles أنت تقول أن الرصاصة حصان شعري الأرجل وأنا أقول أنه مهر كستنائي صغير
    Ballistics confirm that the bullet that killed Kevin Duncan came from Fran Duncan's gun. Open Subtitles قسم المقذوفات يؤكد أن الرصاصة التي قتلت كيفن دنكان
    I found the manufacturer of the bullet that killed my father. Open Subtitles وجدت الشركة المنتجة للرصاصة التي قتلت أبي.
    I found the manufacturer of the bullet that killed my father. Open Subtitles وجدت الشركة المنتجة للرصاصة التي قتلت أبي.
    This is the bullet that was taken out of Munro's body. Open Subtitles هذه الرصاصةُ التي أُخِذتْ من جسمِ مونرو.
    Ballistics match it with the bullet that killed Senator Kinsey. Open Subtitles المقذوفات كانت تتشابه مع الرصاصه التي قتلت السيناتور كينزي
    The bullet that killed Calvin Tate came from your gun. Open Subtitles الطلقة التي قتلت كالفن تيت جاءت من مسدسكِ
    I know, but JT just called to confirm that the bullet that killed Agent Thomas came from the same gun that shot at me, which tells us that we're looking for one shooter. Open Subtitles اعلم ,لكن جي تي اتصل للتو لتأكيد بأنّ الرصاصة التي قتلت العميل توماس أتت من نفس البندقية الذي اطلقت النار علي؟ ,
    Victim had chronic lead poisoning from a bullet that was left in his leg. Open Subtitles الضحيّة كَانَ عِنْدَها مُزمنةُ التَسَمّم الرئيسي مِنْ a رصاصة الذي تُرِكَ في ساقِه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus