It remains, Madame Chair, to thank you and the Bureau for your endeavours both before this forty-ninth session and during it. | UN | ولا يفوتني سيدتي الرئيسة أن أشكركم وأشكر المكتب على جهودكم سواء قبل عقد الدورة التاسعة والأربعين أو خلال عقدها. |
Once again, I want to congratulate you, Sir, and the Bureau for presiding over this session and to commend you for a job well done to date. | UN | مرة أخرى، أريد أن أهنئكم، سيدي، وأن أهنئ المكتب على ترؤس هذه الدورة، وأن أثني عليكم لإنجاز الأعمال بشكل جيد حتى الآن. |
Other relevant non-governmental organizations may also apply to the Bureau for observer status. | UN | ويجوز أيضا لسائر المنظمات غير الحكومية ذات الصلة أن تقدِّم إلى المكتب طلبا للحصول على صفة مراقب. |
Other relevant non-governmental organizations may also apply to the Bureau for observer status. | UN | ويجوز أيضا لسائر المنظمات غير الحكومية ذات الصلة أن تقدِّم إلى المكتب طلبا للحصول على صفة مراقب. |
Director, Bureau for Refugees, Displaced Persons and Humanitarian Affairs | UN | مدير المكتب المعني باللاجئين، والأشخاص المشردين والشؤون الانسانية |
Director, Democratic Governance Group, Bureau for Policy and Programme Support | UN | مدير، فريق الحكم الديمقراطي التابع لمكتب السياسات ودعم البرامج |
Foreign Affairs Officer, Bureau for International Narcotics and Law Enforcement Affairs, U.S. Department of State | UN | موظفة شؤون خارجية، مكتب الشؤون الدولية المتعلقة بالمخدرات وإنفاذ القانون، وزارة الخارجية الأمريكية |
My delegation wishes moreover to thank most sincerely the outgoing Chairman and the other members of the previous Bureau for the role they played during their mandate. | UN | ويعرب وفد بلادي عن شكره العميق للرئيس السابق للجنة وأعضاء المكتب على الدور الذي قاموا به خلال فترة ولايتهم. |
He also congratulated the Bureau for skilfully steering the debate and reaching a consensus. | UN | وقدم التهنئة أيضاً إلى المكتب على التوجيه الماهر للحوار والتوصل لتوافق في الآراء. |
Allow me to extend my warm congratulations also to your colleagues on the Bureau for their election to their important posts. | UN | واسمحوا لي أيضا، أن أهنئ بحرارة زملاءكم في المكتب على انتخابهم لمناصبهم الهامة. |
My gratitude also goes to other members of the Bureau for their valiant and tireless efforts. | UN | كما أعرب عن امتناني لأعضاء آخرين في المكتب على جهودهم الدؤوبة والحثيثة. |
Other relevant non-governmental organizations may also apply to the Bureau for observer status. | UN | ويجوز أيضا لسائر المنظّمات غير الحكومية ذات الصلة أن تقدِّم إلى المكتب طلبا للحصول على صفة مراقب. |
Other relevant non-governmental organizations may also apply to the Bureau for observer status. | UN | ويجوز أيضا لسائر المنظمات غير الحكومية ذات الصلة أن تقدِّم إلى المكتب طلبا للحصول على صفة مراقب. |
Representatives of any other relevant intergovernmental organization may also apply to the Bureau for observer status, which shall be accorded unless otherwise decided by the Conference. | UN | ويجوز لممثلي أيّ منظمة حكومية دولية أخرى معنية أن يقدِّموا إلى المكتب طلبا للحصول على صفة مراقب، وتمنح لهم تلك الصفة ما لم يقرِّر المؤتمر خلاف ذلك. |
The ILO Bureau for Gender Equality led interregional forums about gender and knowledge-sharing seminars, and training courses on the participatory gender audit methodology. | UN | وقاد المكتب المعني بالمساواة بين الجنسين التابع لمنظمة العمل الدولية منتديات أقاليمية بشأن نوع الجنس وندوات لتبادل المعارف ودورات تدريبية حول المنهجية التشاركية لمراجعة المسائل الجنسانية. |
84 The EVA is a part of the Bureau for Organizational Strategy and Learning (OSL) while the OSL works under the Office of the Director General (ODG). | UN | 84- وفريق التقييم هو جزء من المكتب المعني باستراتيجية المنظمة والتعلّم فيها، الذي يعمل في إطار مكتب المدير العام. |
Following the structural review, it now resides with the Development Impact Group in the Bureau for Policy and Programme Support. | UN | وعقب الاستعراض الهيكلي، أنيطت المسؤولية المذكورة بفريق الأثر الإنمائي التابع لمكتب السياسات ودعم البرامج. |
Anti-Corruption Advisor, Bureau for International Narcotics and Law Enforcement Affairs, U.S. Department of State | UN | مستشارة في شؤون مكافحة الفساد، مكتب الشؤون الدولية المتعلقة بالمخدرات وإنفاذ القانون، وزارة الخارجية الأمريكية |
Preventive health is the responsibility of the Office of Public Health, the Office of Social Affairs, the Bureau for Sexual Matters and HIV Prevention, and various private service providers. | UN | وتندرج الصحة الوقائية ضمن مسؤوليات مكتب الصحة العامة، ومكتب الشؤون الاجتماعية والمكتب المعني بالمسائل الجنسية والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية، وعديد من الكيانات الخاصة المقدمة للخدمات. |
The Assistant Administrator, Bureau for Development Policy, UNDP, agreed that UNDP engagement in direct budget support and pooled funding was exceptional, and should not develop into a tool for interventions. | UN | 36 - ووافق المدير المساعد في مكتب السياسات الإنمائية بالبرنامج الإنمائي، على أن مشاركة البرنامج في الدعم المباشر للميزانية والتمويل الجماعي كان بصفة استثنائية، ولا ينبغي أن يتطور إلى أداة للتدخلات. |
● Redesign the Bureau for Development Policy to focus on applied policy support; | UN | ● إعادة تشكيل مكتب السياسات اﻹنمائية، بحيث يركز على دعم تطبيق السياسات العامة؛ |
No elected officer may serve on the Bureau for more than two consecutive terms. | UN | ولا يعمل أي عضو منتخب ضمن صفوف المكتب لفترة تزيد عن ولايتين اثنتين متتابعتين. |
The group elected the following Bureau for the meeting: | UN | 3 - انتخب الفريق التالية أسماؤهم أعضاءً لمكتب الاجتماع: |
European Bureau for Lesser Used Languages (EBLUL) | UN | التوازن المكتب اﻷوروبي ﻷقل اللغات استخداما |
Currently, only 727 of the 1,228 Bureau for Immigration and Naturalization officers meet the basic eligibility requirements for enlistment in the Liberian security services. | UN | ويستوفي حاليا 727 فقط من ضباط مكتب شؤون الهجرة والتجنيس، البالغ عددهم 228 1، شروط القبول الأساسية للتجنيد في دوائر الأمن الليبرية. |
43. Within the Ministry of Justice and Police, a Bureau for Women and Children has been established. | UN | 43- وقد أُنشئ مكتب لشؤون المرأة والطفل داخل وزارة العدل والشرطة. |
6. The Chairperson drew attention to the draft decision submitted by the Bureau for inclusion, with the Committee's approval, as an annex to the report on item 118 to the plenary Assembly. | UN | 6 - الرئيس: لفت الاهتمام إلى مشروع المقرر المقدم من المكتب بغرض إدراجه بموافقة اللجنة كمرفق للتقرير المتعلق بالبند 118 من جدول الأعمال المقدم إلى الجلسة العامة للجمعية العامة. |