The Bureau of the COP at its fourteenth session was constituted as follows: | UN | وتشكّل مكتب مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة على النحو التالي: |
The elections to the Bureau of the COP at its fourteenth session had not yet been completed. | UN | ولم تُكتمل بعد انتخابات مكتب مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة. |
The Bureau of the COP at its thirteenth session was constituted as follows: | UN | وجاء تشكيل مكتب مؤتمر الأطراف للدورة الثالثة عشرة على النحو التالي: |
The elections to the Bureau of the COP at its thirteenth session had not yet been completed. | UN | ولم تكتمل بعد انتخابات مكتب مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة. |
Such sessions would be organized in consultation with the secretariat and the Bureau of the COP through its President. | UN | وتعقد هذه الجلسات بالتشاور مع الأمانة ومكتب مؤتمر الأطراف ممثلاً برئيسه. |
The Executive Secretary provides advice and support to the President and the Bureau of the COP. | UN | ويتولى الأمين التنفيذي إسداء المشورة وتقديم الدعم لرئيس مؤتمر الأطراف وأعضاء مكتبه. |
The Bureau of the COP at its fifteenth session and the CMP at its fifth session was constituted as follows: | UN | وجاءت تشكيلة مكتب مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة على النحو التالي: |
One submission proposed considering incorporating civil society representation into the structure of the decision-making bodies, such as the Bureau of the COP. | UN | واقترحت مذكرة واحدة بحث إمكانية ضم ممثلين عن المجتمع المدني في هيكلة هيئات اتخاذ القرار، مثل مكتب مؤتمر الأطراف. |
According to The Strategy, the Bureau of the COP is mandated to oversee the implementation of the JWP. | UN | ووفقاً للاستراتيجية، يُكلَّف مكتب مؤتمر الأطراف بالإشراف على تنفيذ البرنامج. |
In this context consultations should be undertaken at an appropriate time and under the guidance of the Bureau of the COP in order to lauch this process. | UN | وينبغي في هذا السياق إجراء مشاورات في وقت مناسب وتحت إشراف مكتب مؤتمر الأطراف من أجل بدء هذه العملية. |
The Bureau of the COP at its twelfth session was constituted as follows: | UN | وجاء تشكيل مكتب مؤتمر الأطراف على النحو التالي: |
The Bureau of the COP will examine the credentials and report to the session. | UN | وسيقوم مكتب مؤتمر الأطراف بفحص وثائق التفويض وتقديم تقرير بشأنها إلى الدورة. |
The Bureau of the COP has considered the list of new applicants and has raised no objections to the organizations listed. | UN | 5- ونظر مكتب مؤتمر الأطراف في قائمة مقدمي الطلبات الجدد ولم يبد أي اعتراض على المنظمات المدرجة في القائمة. |
36. IFAD also requested the Bureau of the COP to provide comments in the context of the case before the ICJ. | UN | 36- وطلب الصندوق أيضاً إلى مكتب مؤتمر الأطراف أن يقدم تعليقات في سياق القضية المعروضة أمام محكمة العدل الدولية. |
According to The Strategy, the Bureau of the COP is mandated to oversee the implementation of the JWP. | UN | ووفقاً للاستراتيجية، يكلف مكتب مؤتمر الأطراف بالإشراف على تنفيذ برنامج العمل المشترك. |
The Bureau of the COP at its sixteenth session and the CMP at its sixth session was constituted as follows: | UN | وجاءت تشكيلة مكتب مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة على النحو التالي: |
By the same decision, the COP decided to establish an ad hoc Intersessional Working Group (IWG), subject to available funding, to prepare recommendations on the mid-term evaluation under the direction of the Bureau of the COP. | UN | وبموجب المقرر نفسه، قرر مؤتمر الأطراف إنشاء فريق مخصص عامل بين الدورات مكلف، رهناً بتوفر التمويل اللازم، بإعداد توصيات بشأن تقييم منتصف المدة، بتوجيه من مكتب مؤتمر الأطراف. |
6. Following the nomination of regional representatives and the completion of the terms of reference of the IWG by the Bureau of the COP, the IWG began its work. | UN | 6- وبعد تعيين الممثلين الإقليميين واستكمال مكتب مؤتمر الأطراف اختصاصات الفريق العامل، باشر الفريق العامل عمله. |
Preparation of the meetings of the Bureau of the COP | UN | التحضير لاجتماعات مكتب مؤتمر الأطراف |
Such sessions would be organized in consultation with the secretariat and the Bureau of the COP through its President. | UN | وتعقد هذه الجلسات بالتشاور مع الأمانة ومكتب مؤتمر الأطراف ممثلاً برئيسه. |
Such sessions would be organized in consultation with the secretariat and the Bureau of the COP through the President. | UN | وتنظَّم هذه الجلسات بالتشاور مع الأمانة ومكتب مؤتمر الأطراف عن طريق الرئيس. |
The Executive Secretary provides advice and support to the President and the Bureau of the COP and the COP/MOP, and to other presiding officers. | UN | ويقدم الأمين التنفيذي المشورة والدعم لرئيس مؤتمر الأطراف وأعضاء مكتبه ومكتب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، ولغيرهم من الرؤساء. |