Yeah, bureaucrats who simply confirm the facts they already know. | Open Subtitles | أجل، البيروقراطيين الذين يؤكدون ببساطة الحقائق التي يعرفونها بالفعل |
The Church was run by a set of State bureaucrats. | Open Subtitles | كانت تُدار الكنيسة بواسطة مجموعة من رجال الدولة البيروقراطيين |
They call bureaucrats from the capital to )udge us | Open Subtitles | انهم يجعلون البيروقراطيين من العاصمة لكي يحكموا علينا |
Great country, or was till bureaucrats took over and ruined everything. | Open Subtitles | كانت بلاد عظيمة ، حتى سيطر وخرب البيروقراطيون كل شئ |
Well, we start by not arguing with useless bureaucrats. | Open Subtitles | حسناً ، نبدأ بعدم مُجادلة البيروقراطيين عديمي النفع |
The bureaucrats in that industry have some intense turf wars. | Open Subtitles | الحرب بين البيروقراطيين مستفحلة في ذلك النوع من الصناعات |
Instead, a vertical hierarchy of State bureaucrats administer the State budget in accordance with the President's priorities. | UN | بل تقوم هيراركية عمودية من البيروقراطيين الحكوميين بإدارة ميزانية الدولة وفقا لأولويات الرئيس. |
Nations aspiring to expand their economies don't need more UN bureaucrats. | UN | إن اﻷمم التي تطمح الى توسيع اقتصاداتها ليست بحاجة الى مزيد من البيروقراطيين. |
Mid-level managers, bureaucrats like... | Open Subtitles | مُدراء المستوى المتوسط و البيروقراطيين مثل |
I swear I'd rather fight two of Clinton's armies than fence with bureaucrats. | Open Subtitles | اقسم انني افضل قتال اثنين من جيوش كلينتون على التعامل مع البيروقراطيين |
You know you have a history of getting slappy with bureaucrats. | Open Subtitles | أنت تعرف لديك تاريخ من الحصول على slappy مع البيروقراطيين. |
We let a bunch of bureaucrats throw away centuries of individuality for easier trade. | Open Subtitles | ليقود حفنة من البيروقراطيين ليبدّد قرونا من الفردية من أجل تجارة سهلة |
Or, I'm sure the state government would love to use your money to hire more bureaucrats, maybe build a library. | Open Subtitles | ستحب بأن تستخدم مالك لتوظيف المزيد من البيروقراطيين او ربما لبناء مكتبة |
I mean, I could've, if those pinhead bureaucrats would have just given me a few more weeks. | Open Subtitles | يعني أنا قد قمت ، إذا كان هؤلاء البيروقراطيين رأس الدبوس كان مجرد أعطاني بضعة أسابيع. |
Assist us in our battle against power-mongering polit bureaucrats and their minions cops and soldiers, and every other devil in uniform. | Open Subtitles | أعينونا في قتالنا ضد البيروقراطيين وسياساتهم والتابعين لهم من الشرطيين والجنود، |
They're a bunch of bureaucrats and generals with pokers up their asses, you know? | Open Subtitles | انهم حفنة من البيروقراطيين و الجنرالات مع مساعرهم الجامدة , أتعلمين؟ |
These bureaucrats function mainly to ensure that taxation and landing fees are collected for the local administration. | UN | فهؤلاء البيروقراطيون يعملون بصورة رئيسية لضمان جمع الضرائب ورسوم الهبوط للإدارة المحلية. |
bureaucrats running the place, things done by the book. | Open Subtitles | البيروقراطيون الذين يُديرونَ المكانَ، الأشياءُ تعمل مثل ما قال الكتابِ. |
Tensions between politicians and bureaucrats disappeared. | UN | زالت التوترات بين السياسيين والبيروقراطيين. |
say you don't think much of bureaucrats, don't feel they're worth your time or attention. | Open Subtitles | قل لا تظن كثيرا بأنهم بيروقراطيين لا تشعر بأنهم استغلوا وقتك أو إنتباهك |
Tell me you've made some progress with these bureaucrats? | Open Subtitles | أخبرني لو فعلت تقدماً ما مع هذه البيروقراطية |
I can't tell you the number of positions that are filled by bureaucrats who have no real experience on the ground. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك بعدد المناصب التي يشغلها بيروقراطيون بلا خبرة ميدانية حقيقية. |
This is a red line for any pluralist democracy. Individual citizens should be free to live according to their beliefs; but an unaccountable theological vision must not be allowed to shape their behavior as civil servants and bureaucrats. | News-Commentary | وهذا خط أحمر بالنسبة لأي نظام ديمقراطي. فلابد أن يتمتع المواطنون الأفراد بالحرية في الحياة وفقاً لمعتقداتهم؛ ولكن لا ينبغي أن يُسمَح لرؤية عَقَدية غير خاضعة للمساءلة بتشكيل سلوكهم كموظفين مدنيين وبيروقراطيين. |
But what sets this model apart, is that it isn't being imposed from on higher by a socialist state, or run by bureaucrats. | Open Subtitles | بس ال يفرق المرة دي، هو أن المصادرة مش مفروضة من فوق، مش مصادرة من دولة اشتراكية، و ال بيديرها مش موظفين بيروقراطيين. |
" The sad thing is that everyone -- politicians, government bureaucrats, and the press -- callously exploited the issue for their own reasons. " | UN | " والأمر المحزن هو أن الجميع - من سياسيين وموظفين حكوميين وعاملين في الصحافة - استغلوا المسألة بأفئدة قاسية لخدمة مآربهم " . |