35. By 2009 the network of antidiscrimination bureaus to combat discrimination on any grounds whatever is planned to cover the entire country. | UN | 35- وبحلول عام 2009، من المزمع أن شبكة المكاتب المعنية بمكافحة التمييز القائم على أي أساس كان ستغطّي البلاد برمتها. |
Subsidies are available, for example, for local activities against discrimination performed by anti-discrimination bureaus. | UN | وتتاح المساعدات مثلاً للأنشطة المحلية الرامية إلى مكافحة التمييز التي تقوم بها المكاتب المعنية بمنع التمييز. |
The reporting regime for the foreign exchange bureaus is set by 17.01.2006 No 25 Board decision of the Central Bank and is already in action. | UN | ويحدد نظام الإبلاغ الخاص بمكاتب صرف العملة الأجنبية في قرار مجلس أمناء المصرف المركزي 25 المؤرخ 17 كانون الثاني/يناير 2006، وهو قرار مطبق بالفعل. |
71. The Bureau of the Commission for Social Development may wish to be in contact with the bureaus of the other functional commissions mentioned by the Council in order to facilitate their contribution to the Commission's discussion of its priority subject at its session in 1998. | UN | ٧١ - قد يرغب مكتب لجنة التنمية الاجتماعية في الاتصال بمكاتب اللجان الفنية اﻷخرى التي ذكرها المجلس من أجل تيسير إسهامها في مناقشة اللجنة لموضوعها ذي اﻷولوية في دورتها في عام ١٩٩٨. |
The role of the citizens' liaison bureaus in receiving applications | UN | دور مكاتب العلاقات مع المواطن في تلقي عرائض المواطنين |
120. These measures involve citizens' liaison bureaus and the impartiality of disciplinary committees created under the prisons law. | UN | 120- شمل تفعيل دور أجهزة الحماية والرقابة الإدارية بالخصوص التركيز على دور مكاتب العلاقات مع المواطن وعلى وجوبية حياد لجنة التأديب التي أحدثها القانون المنظم للسجون. |
Thus, 10 Administrative bureaus of north Korea were organized and enactment was undertaken. | UN | ومن بعد، جرى العمل لتحديد القوانين، بعد تشكيل الإدارات التنفيذية العشر لشمالي كوريا. |
In light of the need for greater expertise, this cooperation will be further developed as regards advice, support and training given by the various Ombudsmen to the anti-discrimination bureaus. | UN | وعلى ضوء الحاجة إلى مزيد من الخبرة، ستعزز أواصر هذا التعاون فيما يتعلق بما يقدمه مختلف أمناء المظالم إلى مكاتب مكافحة التمييز من المشورة والدعم والتدريب. |
Similarly 40 per cent of SMEs are able to obtain a bank loan in countries with credit bureaus, as opposed to 28 per cent in countries without. | UN | وكذلك يستطيع 40 في المائة من المنشآت الصغيرة والمتوسطة الحصول على قرض مصرفي في البلدان التي فيها مكاتب ائتمان، مقابل 28 في المائة في البلدان التي تفتقر إليها. |
The antidiscrimination bureaus work together with the police and the prosecutor's office to prosecute discrimination. | UN | وتعمل المكاتب المعنية بمناهضة التمييز بالتعاون مع الشرطة ومكتب النيابة العامة لملاحقة المسؤولين عن أعمال التمييز أمام القضاء. |
V. Decentralized evaluations The UNDP policy and practice bureaus conduct assessments of their respective programmes and take responsibility for drafting management responses to the thematic evaluations conducted by the Evaluation Office. | UN | 28 - تُجري المكاتب المعنية بالسياسات والممارسات لدى البرنامج الإنمائي تقييمات لبرامج كل منها، وتتولى المسؤولية عن صياغة ردود الإدارة على التقييمات المواضيعية التي يجريها مكتب التقييم. |
70. See Statistical Annex 21 for the change in the number of cases of consultation with the Equal Opportunity Employment Department of Prefectural Labour bureaus under the Ministry of Health, Labour and Welfare (MHLW). | UN | 70 - ويمكن الرجوع إلى المرفق الإحصائي رقم 21 للاطلاع على التغيير الذي طرأ على عدد حالات طلب الاستشارة من إدارة تكافؤ فرص العمل بمكاتب العمل بالمحافظات التابعة لوزارة الصحة والعمل والرعاية الاجتماعية. |
251. The State has been taking actions to stimulate employment by providing incentives to employers to employ persons registered at employment bureaus, and also initiate programs to employ trainee employees. | UN | 251- وما برحت الدولة تتخذ إجراءات لدفع العمالة، وذلك بتوفير حوافز لأرباب العمل كي يستخدموا الأشخاص المسجلين بمكاتب العمل، كما تشرع الدولة في برامج لتشغيل المتدربين. |
Citizens' relations bureaus | UN | مكاتب العلاقات مع المواطن |
121. The bureaus at the Ministry of Justice and Human Rights and at the Prisons' Administration refer applications by citizens for examination, replies and follow-up. | UN | 121- تتولى مكاتب العلاقات مع المواطن بكل من وزارة العدل وحقوق الإنسان والإدارة العامة للسجون والإصلاح تلقي عرائض المواطنين وإحالتها حسب مجالات الاختصاص إلى مختلف الإدارات والمصالح التابعة للوزارة وكذلك إلى مختلف مصالح الإدارة العامة للسجون لدراستها وإعداد الردود في شأنها ومتابعتها. |
On this purpose, the 10 Administrative bureaus were organized on November 1945. | UN | ومن هنا، شكّلت الإدارات التنفيذية العشر لشمالي كوريا في شهر نوفمبر عام 1945. |
The funding for the anti-discrimination bureaus has been increased by SEK 4 million in 2007 and 2008 respectively. | UN | وزاد التمويل المقدم إلى مكاتب مكافحة التمييز بما قدره 4 ملايين كرونة سويدية في عام 2007 و 2008 على التوالي. |
I believe that we may waste a lot of time trying to fill two vacancies, when there may be precedents in terms of bureaus that are not fully constituted in other United Nations bodies. | UN | وأعتقد أننا قد نبدد الكثير من الوقت في محاولة ملء منصبين شاغرين، في الوقت الذي قد توجد لدينا سوابق كانت فيها مكاتب لم يتم تشكيلها بالكامل في هيئات أخرى تابعة للأمم المتحدة. |