"buried the" - Traduction Anglais en Arabe

    • دفن
        
    • دفنت
        
    • ودفن
        
    • دفنا
        
    • دفنتُ
        
    • دفنّا
        
    • قام بدفن
        
    As the President was buried, the last battles in Europe were ending. Open Subtitles ومع دفن الرئيس، كانت أخر المعارك في أوروبا تشارف على الإنتهاء
    If he won't reveal where he buried the time-travel weapon, yes. Open Subtitles اذا لم يظهر اين دفن أداة السفر عبر الزمن، نعم
    They buried the head, and forced the manager of the store to eat the remaining pieces of the body with them. UN وبعد دفن الرأس، أجبروا مدير المتجر على مشاركتهم في أكل الأجزاء المتبقية من الجثة.
    According to certain sources, the authorities did not return the bodies of the victims to the families, but buried the corpses in mass graves in Abu Ghraib district. UN وتشير بعض المصادر الى أن السلطات، لم تقم بإعادة جثث الضحايا الى أسرهم ولكنها دفنت في مقابر جماعية في منطقة أبو غريب.
    Local authorities reportedly buried the body and warned his family to abstain from conducting public mourning services. UN ويقال بأن السلطات المحلية دفنت جثمانه وحذّرت أسرته من إقامة مراسم عزاء علنية.
    it stopped recording new memories,and buried the old ones. Open Subtitles توقّف عن تسجيل جديد الذكريات، ودفن الواحد القديمة.
    The autopsy requested by his relatives had been refused and the prison authorities had buried the body without his family's approval or presence. UN ورُفض طلب تشريح الجثة الذي قدمه أقاربه، وعمدت سلطات السجن إلى دفن الجثة دون موافقة الأسرة وبغيابها.
    They're gonna shoot you and buried the bodies. Open Subtitles سيوقومون بإطلاق النار عليكم ثم دفن الجثث
    He wants to lead investigators to where he buried the bodies. Open Subtitles يريد إرشاد المحقّقين إلى المكان الذي دفن فيه الجثث
    And that it had all started the night after they buried the old parish priest, Open Subtitles وبدأ كل ذلك في تلك الليلة حينما دفن كاهن الأبرشية
    He may have buried the statement, but Mrs. D. was still alive. Open Subtitles "ربما دفن أقوال السيدة "دي و لكنها كانت ما تزال حية
    For 17 years, Pinochet assassinated and buried the bodies of thousands of political prisoners. Open Subtitles على مدى 17 عاماً قام بينوشيه بقتل أشخاص و دفن جثثهم في الصحراء آلاف من السجناء السياسيين طُُبق عليهم ذلك
    Do you remember... the day your students buried the time capsule? Oh, yes. Open Subtitles هل تتذكرين اليوم الذي دفن فيه الطلاب علبة الزمن ؟
    I buried the rest below the frost line so that the grave won't heave open during the freeze and thaw cycles. Open Subtitles دفنت البقية تحت خط الصقيع حتى لا يُفتح القبر أثناء دورات التجمد وذوبان الجليد
    That if I buried the talisman in the pet cemetery, it would stop Mom and Dad from fighting! Open Subtitles وأنني لو دفنت التميمة في مقبرة الحيوان الأليف سيوقف ذلك أمي وأبي عن الشجار
    you're carrying a shovel. All right, it's pretty obvious you just buried the guy you shot last night. Open Subtitles و مُغطي بالدماء و تحمل مجرفة من الواضح أنك دفنت الرجل الذي قتلته الليلة الماضية
    The creditors soon died and the author buried the corpses as per R.L.'s instructions. UN وتوفى الدائنان بُعيد ذلك ودفن صاحب البلاغ الجثتين وفقاً لتعليمات ر.
    I mean, he said he and Ballantine buried the hatchet, but who knows? Open Subtitles أقصد ,أنه قال أنه وبالانتين دفنا الأحقاد ولكن من يعلم؟
    I buried the body, he buried the gun. Open Subtitles أنا دفنتُ الجثة، وهو دفن المسدس.
    Whatever issues we had, we buried the hatchet a long time ago. Open Subtitles أياً كانت المشاكل بيننا، فقد دفنّا الأحقاد منذ زمنٍ طويل.
    I'll tell Rosenthal to claim he buried the victims. Open Subtitles سأخبر روزينتال أن يدعى أنه قد قام بدفن الضحايا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus