Mr. Burman (United States of America) said that there seemed to be a consensus in favour of keeping the draft article unchanged. | UN | 26- السيد بيرمان (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إنه يبدو أن هناك توافقا في الآراء على إبقاء مشروع المادة بدون تغيير. |
5. Mr. Burman (United States of America) said that his delegation's views echoed those of the United Kingdom. | UN | ٥- السيد بيرمان )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال ان آراء وفده تطابق آراء وفد المملكة المتحدة. |
17. Mr. Burman (United States of America) said that his delegation endorsed the views expressed by the Observer for Switzerland. | UN | ٧١- السيد بيرمان )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال ان وفده يؤيد اﻵراء التي أعرب عنها المراقب عن سويسرا. |
36. Mr. Burman (United States of America) endorsed the Mexican representative's comments with regard to article 12, paragraph 2. | UN | ٣٦ - السيد بورمان )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إنه يؤيد تعليقات ممثل المكسيك بشأن الفقرة ٢ من المادة ١٢. |
4. Mr. Burman (United States of America) endorsed the current draft of article 13 as amended by the representative of Mexico. | UN | ٤ - السيد بورمان )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: أعرب عن تأييده للمشروع الحالي للمادة ١٣ بالصيغة التي عدلها ممثل المكسيك. |
22. Mr. Burman (United States of America) pointed out that similar phrases were present in article 14. | UN | ٢٢ - السيد بورمان )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: أشار إلى أن المادة ١٤ تتضمن عبارات مماثلة. |
3. Mr. Burman (United States of America) said that he could not agree with the proposal of the representative of Spain. | UN | ٣ - السيد بيرمان )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إنه لا يستطيع الموافقة على اقتراح ممثل إسبانيا. |
15. Mr. Burman (United States of America) said he could not agree with the points made by the representative of Australia. | UN | ١٥ - السيد بيرمان )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إنه لا يتفق مع ممثل استراليا على النقاط التي أبداها. |
35. Mr. Burman (United States of America) said that the Commission could undertake a re-examination of the text at any time in order to bring it up to date. | UN | ٣٥ - السيد بيرمان )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إنه يمكن للجنة أن تضطلع بإعادة دراسة النص في أي وقت بغرض استكماله. |
3. Mr. Burman (United States of America) seconded the nomination. | UN | 3- السيد بيرمان (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إنه يثني الترشيح. |
16. Mr. Burman (United States of America) said that, overall, his delegation supported the text as it stood. | UN | 16- السيد بيرمان (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن وفده يؤيد بوجه عام النص بشكله الحالي. |
78. Mr. Burman (United States of America) said that he was concerned at the reopening of the discussion on matters that had been explored in depth by the Working Group. | UN | 78- السيد بيرمان (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إنه قلق لإعادة فتح المناقشة بشأن مسائل ناقشها الفريق العامل بتعمق. |
Mr. Burman (United States of America) said that the representative of Singapore had raised a crucial question. | UN | 48- السيد بيرمان (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن ممثل سنغافورة أثار مسألة جوهرية. |
Mr. Burman (United States of America) said that his understanding was that it would be left to individual REIOs to interpret " place of business " when making a declaration. | UN | 39- السيد بيرمان (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن ما يفهمه هو أنه سيُترك لفرادى منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية تفسير عبارة " مقر الأعمال " عند إصدار إعلان. |
5. Mr. Burman (United States of America) introduced his delegation's proposal regarding future work on electronic commerce. | UN | ٥ - السيد بورمان )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قدم اقتراح وفد بلده المتعلق باﻷعمال المقبلة بشأن التجارة اﻹلكترونية. |
Mr. Burman (United States of America) said that his delegation did not feel that the Canadian proposal was necessary. | UN | ٥٠ - السيد بورمان )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إن وفد بلده لا يرى أن الاقتراح الكندي ضروري. |
6. Mr. Burman (United States of America) said that, at the current advanced stage of consideration, extensive restructuring of the text should be avoided. | UN | ٦ - السيد بورمان )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: دعا إلى تجنب أي تعديل كبير في النص في هذه المرحلة المتقدمة من النظر فيه. |
Mr. Burman (United States of America) concurred with the Chairperson. | UN | 63- السيد بورمان (الولايات المتحدة الأمريكية) أعرب عن اتفاقه مع الرئيسة. |
Mr. Burman (United States of America) said that he also supported that proposal. | UN | 8- السيد بورمان (الولايات المتحدة الأمريكية) أعرب عن تأييده أيضا لذلك الاقتراح. |
Mr. Burman (United States of America) expressed strong support for the wording of recommendation 204. | UN | 62- السيد بورمان (الولايات المتحدة الأمريكية) أعرب عن تأييد قوي لصيغة التوصية 204. |
'..and now my brother-in-laW, Karan Burman from Mumbai.' | Open Subtitles | و الآن صهري ( كرن بارمن ) من مومباي |
16. Mr. Burman (United States of America) suggested that both the comment by the representative of Singapore and the secretariat's reply should be reflected in the report. | UN | ٦١ - السيد برمان )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: اقترح أن يعكس التقرير كلا من تعليق ممثل سنغافورة ورد اﻷمانة. |