Subsequently, Mr. Burney joined the sponsors. | UN | وانضم السيد بورني إلى مقدمي المشروع في وقت لاحق. |
Subsequently, Mr. Burney, Mr. Chen, Ms. Chung and Mr. d'Escoto Brockmann joined the sponsors. | UN | وانضم إلى المشاركين في تقديمه لاحقاً كل من السيد بورني والسيد تشين والسيدة تشونغ والسيد ديسكوتو بروكمان. |
It was further reported that during the past four years, Mr. Burney's home and office have been attacked. | UN | وذُكر أيضاً أنه خلال السنوات الأربع الماضية، ارتُكبت هجمات ضد منزل السيد بورني ومكتبه. |
Subsequently, Mr. Burney and Ms. Quisumbing joined the sponsors. | UN | وانضم السيد بورني والسيدة كيسومبينغ لاحقاً إلى مقدمي المشروع. |
68. Mr. Burney introduced the draft recommendation, orally revising the first, second and third paragraphs. | UN | 68- وقدّم السيد بورني مشروع التوصية، ونقح الفقرات الأولى والثانية والثالثة شفهياً. |
In these attacks, staff members of the Trust and four of his brothers, Burney Syed Muzaffar Burney, Syed Sarim Burney, Syed Altamash Burney and Syed Haroon Burney, were injured. | UN | وفي هذه الهجمات، جُرح أفراد من موظفي الصندوق و4 من أشقائه، بورني سيد مظفر بورني، سيد ساريم بورني، سيد التماش بورني، سيد هارون بورني. |
Ms. Samya Burney Women's Rights Project | UN | السيدة ساميا بورني مشروع حقوق المرأة |
Subsequently, Mr. Alfonso Martínez, Mr. Burney, Mr. Mudho, Ms. Quisumbing and Mr. Sakamoto joined the sponsors. | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع التوصية في وقت لاحق كل من السيد ألفونسو مارتينيس والسيد بورني والسيد مودهو والسيدة كيسومبينغ والسيد ساكاموتو. |
Subsequently, Mr. Bengoa, Mr. Burney, Mr. Chen, Mr. d'Escoto Brockmann, Mr. Heinz, Mr. Karokora, Mr. Kartashkin and Ms. Quisumbing joined the sponsors. | UN | وانضم إلى مقدمي المشروع بعد ذلك كل من السيد بنغوا والسيد بورني والسيد تشين والسيد ديسكوتو بروكمان والسيد هاينز والسيد كاروكورا والسيد كارتاشكين والسيدة كيسومبينغ. |
Subsequently, Mr. Burney, Mr. Karokora, Mr. Kartashkin, Ms. Quisumbing, Mr. Seetulsingh and Ms. Warzazi joined the sponsors. | UN | وانضم إلى المشاركين في تقديمه في وقت لاحق كل من السيد بورني والسيد كاروكورا والسيد كارتاشكين والسيدة كيسومبينغ والسيد سيتولسينغ والسيدة ورزازي. |
Mr Burney, I don't understand it. I'm sorry if I've bothered you. | Open Subtitles | سّيد (بورني) أنا لا أفهم الأمر وأسفه لو كنت قد أزعجتك |
Mrs Burney simply showed up, paid the bill, and collected her mother. | Open Subtitles | السّيدة (بورني) حضرت بكل بساطة و دفعت الفاتورة، و أخذت أمّها |
33. At the 16th meeting, on 15 August, general comments were made by the Chairperson, Mr. Bengoa, Mr. Burney, Mr. Kartashkin, Mr. Ziegler and Ms. Zulficar. | UN | 33- وفي الجلسة السادسة عشرة، في 15 آب/أغسطس، أدلى الرئيس والسيد بنغوا والسيد بورني والسيد كارتاشكين والسيد زيغلر والسيدة ذو الفقار، ببيانات. |
67. At its 15th meeting, on 14 August, the Advisory Committee considered draft recommendation A/HRC/AC/2008/1/L.3, sponsored by Mr. Burney and Ms. Quisumbing. | UN | 67- نظرت اللجنة الاستشارية، في جلستها الخامسة عشرة، المعقودة في 14 آب/أغسطس، في مشروع التوصية A/HRC/AC/2008/1/L.3، المقدم من السيد بورني والسيدة كيسومبينغ. |
Members: Mr. Burney | UN | الأعضاء: السيد بورني |
Pakistan Mr. Ansar Ahmed Burney | UN | باكستان أنصار أحمد بورني |
The Minister for Human Rights held consultations on the draft with noted national NGOs including Save the Children, SEHER, CARITAS, Global Welfare Trust, Research Society of International Law (RSIL) and Ansar Burney Trust. | UN | وعقد وزير حقوق الإنسان مشاورات بشأن مشروع التقرير مع منظمات غير حكومية بارزة من بينها منظمة التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة ومنظمة سِهِر، ومنظمة كاريتاس، وصندوق الرفاه العالمي، ورابطة الأبحاث في القانون الدولي، وصندوق أنصار بورني. |
According to the information provided, Mr. Burney, his family members and staff/volunteers were receiving death threats, allegedly from terrorist groups in Pakistan. | UN | ووفقاً للمعلومات الواردة، كان السيد بورني وأفراد أسرته والموظفون/المتطوعون يتلقون تهديدات بالقتل، يدعى أنها من مجموعات إرهابية من باكستان. |
17. At its first session, the Advisory Committee adopted recommendation 1/3 on missing persons, designating Mr. Huseynov and Mr. Burney to be involved in the preparation of the abovementioned study. | UN | 17- وقد اعتمدت اللجنة الاستشارية، في دورتها الأولى، التوصية 1/3 بشأن المفقودين وعينت السيد حسينوف والسد بورني للمشاركة في إعداد الدراسة المذكورة أعلاه. |