And if it means burning down an entire city block, they'll do it. | Open Subtitles | وإن كان يعني هذا حرق مجمع بالكامل سيفعلون ذلك |
Just curious why a report coming from this house has the arson department trying to finger me for burning down a restaurant. | Open Subtitles | أشعر بفضول لماذا يخرج البلاغ من هنا والإطفائية تشير لي إتهام حرق المطعم ؟ |
I think you can't walk away... so you're burning down the house. | Open Subtitles | رأيي أنكِ غير قادرة على الابتعاد لذلك قررتِ إحراق المنزل كله |
Talk about burning down the barn to kill the rats. | Open Subtitles | أتحدث عن إحراق الحظيرة بأكملها لقتل الفئران |
People were looting, burning down the city. We had to do something. | Open Subtitles | كان الناس ينهبون, يحرقون المدينة كان علينا ان نفعل شئاً ما |
We think Joe is burning down houses to generate income. You think that he burned my house down so that I would hire him again? | Open Subtitles | نعتقد أن جو يحرق المنازل ليقوم بتجديدها من أجل الاموال |
I'd say there's a 50/50 chance we end up burning down the office building. | Open Subtitles | . سأقول بأن هناك فرصة خمسين في المئة . بأننا سنقوم بحرق مكتب المبنى |
Just getting a record of you burning down the house. | Open Subtitles | مجرد الحصول على سجل واحد منكم حرق المنزل. |
I heard that beef you had with Cashville backstage was about him burning down your community center. | Open Subtitles | لقد سمعت ان ذلك الشجار الذي دار بينك وبين عصابة كاشفيل ذلك كان بسبب انه حرق المركز الاجتماعي |
We need to stay focused on stopping that fleet from burning down the Earth kingdom. | Open Subtitles | علينا أن نركز على منع هذا الأسطول من حرق مملكة الأرض |
But the government's the most happy,'cause y'all ain't burning down shit no more. | Open Subtitles | لكن الحكومة الأكثر سعيدة، لأن ي 'الل ليس حرق القرف لا أكثر. |
-They had to be dealt with. -By burning down their homes? | Open Subtitles | وجب الاهنمام بهم عبر إحراق منازلهم؟ |
Armed clashes between the two signatory factions, the Sudan Liberation Army (SLA)/MM and SLA/Free Will on 21 May resulted in the almost complete destruction of the villages, including the burning down of the mosque. | UN | فالاشتباكات المسلحة بين الفصلين الموقعين على اتفاق السلام، جيش تحرير السودان/جناح مني مناوي وجيش تحرير السودان/الإرادة الحرة، أدت إلى تدمير القرى بالكامل تقريباً في 21 أيار/مايو، بما في ذلك إحراق المسجد. |
The burning down of a gas station owned by a Pakistani man in Kountze, Texas; | UN | :: إحراق محطة وقود في ملكية رجل من أصل باكستاني في كونتزي (تيكساس)؛ |
If it's dialogue you want, you're more likely to get it from me than from people burning down cities. | Open Subtitles | إذا كنتَ تبحث عن الحوار فالأرجح أنك ستجده عندي أكثر مما ستجده عند أولئك الذين يحرقون المدن بمظاهراتهم |
There are rumors about Johnny Reb burning down the city. | Open Subtitles | هناك شائعات حول جوني ريب يحرق المدينة |
With respect to the burning down of an asylum-seeker's home in 2005, which killed 11 people, France requested information on measures adopted to enhance the personal safety of asylum-seekers. | UN | وفيما يتعلق بحرق مأوى لملتمسي اللجوء في عام 2005، مما أودى بحياة 11 شخصاً، طلبت فرنسا معلومات عما تم اتخاذه من تدابير لتعزيز السلامة الشخصية لملتمسي اللجوء. |
A while ago he got sent to prison for burning down a school dance'cause he thought some blind guy was looking at his little sister. | Open Subtitles | قبل فترة ارسل إلى السجن لانه احرق مدرسة الرقص والسبب انه اعتقد ان رجل اعمى نظر الى أخته الصغيرة |
Rape, murder, mutilation, vandalism and the burning down of whole villages were the order of the day. | UN | فقد كانت اﻷنشطة اليومية تتضمن الاغتصاب والقتل والبتر والتخريب المتعمد وإحراق قرى بأكملها. |
They make you dress like those lunatics that run around Germany... burning down all those Jewish stores. | Open Subtitles | انهم يجعلونك تلبس مثل المختلين عقليا الذين يطوفون حول ألمانيا ويحرقون كل مخازن اليهود |
Mom moving in with you is worse than my apartment burning down? | Open Subtitles | انتقال أمي للعيش معك أسوأ من احتراق شقتي؟ |
We're not talking about closing down but burning down, okay? | Open Subtitles | نحن لا نتكلم عن إغلاق ولكن عن إحتراق, حسناً؟ |
Sir, there's a house burning down five blocks away. | Open Subtitles | السيد، هناك a إحتِراق بيتِ خمس كُتَلِ بعيداً. |
You don't even care that the world is burning down around you. | Open Subtitles | ...أنتما لا تهتمان فحسب لكون العالم يحترق من حولكما |