"burundi in the" - Traduction Anglais en Arabe

    • بوروندي في
        
    • بوروندي أثناء
        
    • بوروندي بمبلغ
        
    • بوروندي فيما يتعلق
        
    • بوروندي خلال اﻷشهر الثلاثة
        
    • لبوروندي في
        
    She invited the international community to support Burundi in the protection and promotion of human rights in Burundi. UN ودعا المجتمع الدولي إلى مساندة بوروندي في جهودها الرامية إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان في البلد.
    The possibility of including Burundi in the framework was considered and referred back to the parties for consideration. UN وجرى النظر في إمكانية إدماج بوروندي في إطار العمل ثم أحيلت المسألة إلى الأطراف للنظر فيها.
    In 2012, BNUB will continue to support the Government of Burundi in the following areas: UN وفي عام 2012، سيواصل المكتب تقديم الدعم إلى حكومة بوروندي في المجالات التالية:
    It appreciates the contributions to that report of the Government of Burundi, representatives of civil society, women's organizations, the private sector, political parties, religious groups, the Bashingantahe institution and international partners, as well as the support from the United Nations Office in Burundi in the preparation of the report. UN وتقدر إسهامات حكومة بوروندي وممثلي المجتمع المدني والمنظمات النسائية والقطاع الخاص والأحزاب السياسية والجماعات الدينية ومؤسسة باشنغنتاهي والشركاء الدوليين في التقرير، بالإضافة إلى الدعم المقدم من مكتب الأمم المتحدة في بوروندي أثناء إعداده.
    5. Approves the budget for the United Nations Office in Burundi in the amount of 23,989,700 dollars gross (22,145,800 dollars net) for the period from 1 January to 31 December 2011; UN 5 - توافق على الميزانية المخصصة لمكتب الأمم المتحدة في بوروندي بمبلغ إجماليه 700 989 23 دولار (صافيه 800 145 22 دولار) للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    The Department of Humanitarian Affairs is dispatching two officers to support the Office of my Special Representative in Burundi in the coordination of humanitarian assistance. UN إذ أن ادارة الشؤون اﻹنسانية بصدد إيفاد اثنين من الموظفين لدعم مكتب ممثلي الخاص في بوروندي فيما يتعلق بتنسيق المساعدة اﻹنسانية.
    South Africa also expanded its bilateral cooperation with Burundi in the fields of defence, health and technology. UN وقامت أفريقيا أيضا بتوسيع نطاق التعاون الثنائي مع بوروندي في مجالات الدفاع والصحة والتكنولوجيا.
    The members of the Council note the efforts of the Government of Burundi in the peace process. UN ويلاحظ أعضاء المجلس جهود حكومة بوروندي في عملية السلام.
    This fact prompts the Democratic Republic of the Congo to condemn the involvement of Burundi in the armed aggression of which it is the victim. UN ويدفع هذا جمهورية الكونغو الديمقراطية على إدانة تورط بوروندي في هذا العدوان المسلح الذي تقع ضحيته.
    They need to know that the international community supports the Facilitator's vision of transforming Burundi in the long run into an industrialized country. Your excellencies, ladies and gentlemen, UN ويريد أن يعرف أن المجتمع الدولي يدعم رؤية الوسيط وهي رؤية تحويل بوروندي في نهاية المطاف إلى بلد صناعي.
    One member proposed that the Council members, at a later date, look into the case of Burundi in the context of the Great Lakes problem as a whole. UN واقترح أحد الأعضاء أن ينظر أعضاء المجلس في موعد لاحق في مسألة بوروندي في سياق مشكلة البحيرات الكبرى ككل.
    He also facilitated the participation of women's groups in Burundi in the negotiations. UN كما يسَّر مشاركة المجموعات النسائية من بوروندي في تلك المفاوضات.
    This figure does not include close to half a million refugees who came from Burundi in the late sixties and early seventies and had settled in the country. UN ولا يتضمن هذا الرقم ما يقرب من نصف مليون لاجئ وفدوا من بوروندي في أواخر الستينات وأوائل السبعينات واستوطنوا في البلد.
    A total of $50.9 million was requested for United Nations programmes to assist Burundi in the coming year. UN وطلب النداء ما مجموعه ٥٠,٩ مليون دولار لبرامج اﻷمم المتحدة لمساعدة بوروندي في السنة القادمة.
    The central body moreover welcomed the positive role played by the OAU mission in Burundi in the peace process, and the cooperation that the Government, the army and the political parties had shown to that mission. UN كما رحب الجهاز المركزي بالدور اﻹيجابي الذي اضطلعت به بعثة منظمة الوحدة الافريقية في بوروندي في إطار عملية السلم، وبما أبدته الحكومة والجيش واﻷحزاب من تعاون مع تلك البعثة.
    However, without justice and strong political will to end impunity, reconciliation alone will not help overcome the profound divisions that have pulled apart the people of Burundi in the past. UN إلا أنه دون تحقيق العدالة ودون توفر إرادة سياسية قوية لوضع حد للإفلات من العقاب، فإن المصالحة لا تكفي وحدها للمساعدة على تجاوز الانقسامات العميقة التي فرّقت شعب بوروندي في الماضي.
    2. Decides also that, in addition to paragraph 1 above, the United Nations Office in Burundi shall also continue to support the Government of Burundi in the following areas: UN 2 - يقرر أيضا، إضافة إلى ما ورد في الفقرة 1 أعــلاه، أن يواصل مكتب الأمم المتحدة في بوروندي أيضا دعم حكومة بوروندي في المجالات التالية:
    The Council requested that I provide a report reflecting particularly the outcome of the strategic assessment mission that I had indicated my intension to deploy to Burundi in the course of 2013. UN وطلب المجلس إليّ تقديم تقرير أبين فيه بصفة خاصة نتائج بعثة التقييم الاستراتيجي التي أشرت إلى أنني أعتزم إيفادها إلى بوروندي في أثناء عام 2013.
    It appreciates the contributions to that report of the Government of Burundi, representatives of civil society, women's organizations, the private sector, political parties, religious groups, the Bashingantahe institution and international partners, as well as the support from the United Nations Office in Burundi in the preparation of the report. UN وتقدر إسهامات حكومة بوروندي وممثلي المجتمع المدني والمنظمات النسائية والقطاع الخاص والأحزاب السياسية والجماعات الدينية ومؤسسة باشنغنتاهي والشركاء الدوليين في التقرير، بالإضافة إلى الدعم المقدم من مكتب الأمم المتحدة في بوروندي أثناء إعداده.
    5. Approves the budget for the United Nations Office in Burundi in the amount of 23,989,700 dollars gross (22,145,800 dollars net) for the period from 1 January to 31 December 2011; UN 5 - توافق على الميزانية المخصصة لمكتب الأمم المتحدة في بوروندي بمبلغ إجماليه 700 989 23 دولار (صافيه 800 145 22 دولار) للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    A. Evolution of the conflict in Burundi in the UN ألف- تطور النزاع في بوروندي خلال اﻷشهر الثلاثة
    Tanzania remains committed to supporting Burundi in the search for a peaceful settlement to its political problems. UN ولا تزال تنزانيا ملتزمة بتقديم الدعم لبوروندي في سعيها إلى إيجاد تسوية سلمية لمشاكلها السياسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus