"bury him" - Traduction Anglais en Arabe

    • دفنه
        
    • ندفنه
        
    • بدفنه
        
    • تدفنه
        
    • أدفنه
        
    • ادفنه
        
    • لدفنه
        
    • سندفنه
        
    • يدفنه
        
    • لوفاته
        
    • ادفنوه
        
    • إدفنه
        
    • دفنهُ
        
    • ودفنه
        
    • إدفنْه
        
    If this boy dies before I get back, shroud and bury him. Open Subtitles لو توفى هذا الفتى قبل أن أعود قم بتكفينه و دفنه
    You can't just bury him in a hole somewhere without an explanation. Open Subtitles لا يمكنك فقط دفنه في حفرة بمكان ما من دون أي تفسير
    There's still some electricity in him. We have to bury him. Open Subtitles ما زال هناك كهرباء في جسمه سوف ندفنه في التراب
    His family was not permitted to see his body or to bury him. UN ولم يسمح لأسرته بإلقاء نظرة على جثمانه أو بدفنه.
    We must petition the church to bury him in consecrated ground. Open Subtitles يجب أن نطلب من الكنيسة أن تدفنه في أرضٍ طاهرة
    But I messed up, and I... I didn't bury him right. Open Subtitles .. لكني أفسدت الأمر, و أنا لم أدفنه بطريقة صحيحة
    I want to be free, and if that means I get to be with you, all the more reason to bury him. Open Subtitles أودّ أن أكون حرًّا، وإن أدّى ذلك لأكون معك، فهذا سبب يعزز دفنه
    Now we can bury him properly in the grave we dug for him. Open Subtitles الآن بإمكاننا دفنه بطريقة لائقة في القبر الذي حفرناه له
    Once we bury him, then the holiday begins. Open Subtitles عندما ما ننتهي من دفنه عندها تبدأ العطلة
    Not much of a wake because I won't even be able to bury him. Open Subtitles وليس هناك تشييع لأنني لن أتمكن حتى من دفنه
    It's Michael, we should bury him. - Something is happening on the 18. - That is tomorrow. Open Subtitles ــ هذا جنون, يجب أن ندفنه ــ شيئاً ما يحدث في اليوم الــ 18
    We only want to find him so we can bury him and may he rest in peace. Open Subtitles ‫نريد فقط ايجاده لكي ندفنه ‫وندعوا له أن يرقد بسلام
    He's a source of information. We find out what he knows first, and then we bury him. Open Subtitles إنّه مصدر للمعلومات، لنكتشف ما الذي يعرفه أولا ثم ندفنه.
    Did you even have the decency to bury him, or did you just throw him in the trash? Open Subtitles هل تحلّيت ببعض الآداب لتقوم بدفنه حتى، أو هل قمت برميه بالقمامة؟
    If I bury him deep enough, nobody will know better. Open Subtitles إذا قمت بدفنه بشكل عميق جداً لن يعلم أحد بشأنه
    Why don't you spit some napalm on a diss track, and bury him and everything he cares about? Open Subtitles لما لاتأتي بأغنية تدفنه وتدفن كل شيء يهتم به ؟
    I was not supposed to bury him. He was supposed to bury me. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن أدفنه , هو كان من المفترض أن يدفنني
    See, when he was dying, he asked me to bury him. Open Subtitles انظر اليه عندما كان يحتضر طلب مني ان ادفنه
    I think Conrad intended just to take his brother's place, to bury him somewhere on the estate and none of us would be any the wiser. Open Subtitles أعتقد أن كونراد كان يقصد فقط أن يأخذ مكان أخيه، لدفنه في مكان ما على الحوزة ولا أحد منا سيكون أي حكمة.
    I can't afford anything. Where we gonna bury him? Open Subtitles لا أستطيع تحمل نفقات أي شئ أين سندفنه ؟
    Itjust means there was no one left to bury him. Open Subtitles هذا يعني فقط أنه لم يتبقَ أحدهم لكي يدفنه.
    You find out who's trying to bury him. Open Subtitles ابحثي عمَن يسعى لوفاته
    bury him where you can. He comes not here. Open Subtitles ادفنوه حيث تدفنوه أما هنا فلن يُدفن
    I have work to do. As far as I'm concerned, he's dead. bury him. Open Subtitles عندي عمل لأقوم به, بقدر ما أنا مهتم فهو ميت, إدفنه
    It's not like they've tried to bury him here. Open Subtitles ليس الأمر وكأنّهم أرادوا دفنهُ هنا
    Uh, maybe if we, uh, roll him into the corner for now, and cover him with a tarp or something, we could come back later and bury him. Open Subtitles ربما ان دحرجناه إلى الزاوية الأن ونغطيه مع بعض القماش او شيء ما يمكننا العودة لاحقاً ودفنه
    bury him when you break hotel ground. Open Subtitles إدفنْه عندما تكسرُ أرضية الفـُندقِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus