You need to take a bus to the metro. | Open Subtitles | تحتاج إلى أن تأخذ الحافلة إلى محطة المترو. |
I'm on the bus to Houston tonight. I'm at the depot now. | Open Subtitles | أنا على الحافلة إلى هيوستن الليلة , أنا في المحطة الآن |
At some time during this period he was taken, blindfolded, handcuffed and shackled, by bus to what appeared to be a court. | UN | وفي وقت ما خلال هذه الفترة، اقتيد في حافلة إلى ما بدا له إنه محكمة وهو معصوب العينين، مقيد اليدين ومكبل بالأغلال. |
You're going to take the bus to Ventura, get out, walk up the hill. | Open Subtitles | ستستقلّون حافلة إلى فينتورا، أخرجن، وامشوا فوق التل. |
Participants arriving at this airport can take a taxi or bus to Bonn city centre. | UN | وللمشاركين الوافدين إلى مطار كولون - بون أن يستقلوا سيارة أجرة أو حافلة تنقلهم إلى وسـط مدينة بون. |
Participants arriving at this airport can take a taxi or bus to Changwon city centre. | UN | وبإمكان المشاركين الذين يصلون إلى هذا المطار أن يستقلوا سيارة أجرة أو الحافلة إلى وسط مدينة تشانغوون. |
This barely covers the bus to get here. | Open Subtitles | هذا الأجر يغطي بالكادِ تكلفة الحافلة إلى هنا |
Do you remember when you were taking the bus to the farmer's market and it hit a bump and you soiled yourself? | Open Subtitles | هل تذكر عندما كنت أخذ الحافلة إلى سوق المزارعين وضرب عثرة و كنت المتسخة نفسك؟ |
Took the bus to her factory job, never come back. | Open Subtitles | إستقلّت الحافلة إلى مصنع عملها و ما رجعت |
I left my parents behind and took the bus to the big city. | Open Subtitles | تركت والداي ورائي وركبت الحافلة إلى المدينة الكبيرة |
There's a bus to Chennai from here But money for ticket. | Open Subtitles | هناك حافلة إلى تشيناي من هنا لكن المال لتذكرة |
Take a bus to the Lido, there you take a boat to Venice. | Open Subtitles | أما أنت فخذي حافلة إلى البلاج, هناك في فينسيا تأخذين مركباً. كم ذلك جميل. |
First bus to Berlin doesn't leave till tomorrow. What do you wanna do? | Open Subtitles | أول حافلة إلى برلين لن تغادر حتي غداً ماذا تريد ان تفعل ؟ |
I'll take a bus to Puerto Escondido! To hell with you and Heaven's Mouth. | Open Subtitles | سآخذ حافلة إلى بورتو إسكونديدو، إذهبوا إلى الجحيم أنتم و فم الجنة |
Participants arriving at this airport can take a taxi or bus to Bonn city centre. | UN | وللمشاركين الوافدين إلى مطار كولون - بون أن يستقلوا سيارة أجرة أو حافلة تنقلهم إلى وسـط مدينة بون. |
Will you catch a red bus to reach city if you've a friend here? | Open Subtitles | هلا تأخذ الاتوبيس الأحمر وتبحث فى المدينة إن كان صديقك هنا ؟ |
We get a bus to campbeltown, we get off at tarbert. | Open Subtitles | نستقل الباص إلى مدينة كامبلتون ، ننزل في مدينة تاربت |
When Hercule Poirot, he arrives, Hattie Stubbs takes the bus to Exeter. | Open Subtitles | عندما وصل هيركيول بوارو, استقلّت هاتى ستابس الحافلة الى اكسيتر |
Visitors must ride a shuttle bus to and from the center. | Open Subtitles | على الزوار ركوب الحافلة للذهاب والعودة لمركز الزوار. |
Yeah, and I can pick you up after 7:00, unless you want to take the bus to my work, and then we can leave at 6:30. | Open Subtitles | نعم , ويمكنني أن أقلَّك بعد الساعة 7 إلا إذا أردت أن تأخذ الأتوبيس للذهاب إلى العمل وبعدها يمكننا المغادرة حتى 6: |
I can't drive because my natural instinct is to close my eyes, but you can take the bus to Churchill and walk six blocks, or you can take an Uber if you're over 18, per their policy I reviewed this morning. | Open Subtitles | \u200fلا يمكنني القيادة لأن غريزتي الطبيعية \u200fهي إغلاق عيني. \u200fولكن بإمكانك ركوب الحافلة حتى محطة \u200f"تشرشل" ثم السير لمسافة 6 مجمعات سكنية. \u200fأو بإمكانك استئجار"أوبر" \u200fإن كان عمرك أكثر من 18 عاماً. |
Take the 6 train to the last stop and transfer to the M83 bus to the water taxi. | Open Subtitles | نعم عند النهر الشرقي خذي قطار السادسة إلى آخر محطة وبعد ذلك خذي الباص الى التاكسي المائي |
They took a party limo to a party bus to a party they didn't even stay at. | Open Subtitles | لقد أخذوا سيارة ليموزين للاحتفال فى اتوبيس ؟ و التى حتى لم يبقوا فيها |
My friend comes later and then we go by bus to Torquay. | Open Subtitles | اصدقائى سيأتون لاحقا وبعدها سنذهب بالحافلة الى توركى |
Is this where I get the bus to go back? | Open Subtitles | هل هذا المكان حيث يمكنني الحصول على حافلة للذهاب مرة أخرى؟ |
Maddie ran away from home. She's on a bus to L.A. | Open Subtitles | لقد هربت مادى من البيت إنها فى أتوبيس إلى لوس أنجلوس |
Operation of a daily shuttle service 7 days a week for up to 80 United Nations personnel per day from their accommodation to Mission area, shuttle bus to/from Laayoune airport to accommodate outgoing and incoming personnel, and provision of driving services to senior Mission personnel on a daily basis | UN | تشغيل خدمة مكوكية يومية على مدار الأسبوع لنقل ما يصل إلى 80 موظفا من موظفي الأمم المتحدة يوميا من أماكن إقامتهم إلى منطقة البعثة، وحافلة مكوكية تنقل الموظفين الوافدين إلى مطار العيون والمغادرين له ذهابا وإيابا، وتوفير خدمات قيادة السيارات لكبار موظفي البعثة يوميا |