"business continuity in" - Traduction Anglais en Arabe

    • استمرارية تصريف الأعمال في
        
    • استمرارية الأعمال في
        
    • وضمان استمرار العمل في
        
    • وضمان استمرار الأعمال في
        
    • استمرارية العمل في
        
    • واستمرارية تصريف الأعمال في
        
    • واستمرارية العمل في حال
        
    • واستمرارية في تصريف الأعمال في
        
    business continuity in the United Nations system UN استمرارية تصريف الأعمال في منظومة الأمم المتحدة
    These tragedies and crises, together with a resurgence of natural disasters, exposed the organizations' vulnerabilities and resulted in first attempts to deal with business continuity in the United Nations. UN وقد كشفت هذه المآسي والأزمات، فضلاً عن حدوث الكوارث الطبيعية، عن مواطن ضعف المنظمات وتمخضت عن أولى محاولات التعامل مع مسألة استمرارية تصريف الأعمال في الأمم المتحدة.
    business continuity in the United Nations system UN استمرارية تصريف الأعمال في منظومة الأمم المتحدة
    Audit of business continuity in the United Nations Secretariat UN مراجعة استمرارية الأعمال في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    The Committee comments on the issue of business continuity in chapter I above. UN وتبدي اللجنة تعليقاتها على مسألة استمرارية الأعمال في الفصل الأول أعلاه.
    Disaster recovery and business continuity in field operations UN خامسا - استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل في العمليات الميدانية
    These tragedies and crises, together with a resurgence of natural disasters, exposed the organizations' vulnerabilities and resulted in first attempts to deal with business continuity in the United Nations. UN وقد كشفت هذه المآسي والأزمات، فضلا عن حدوث الكوارث الطبيعية، عن مواطن ضعف المنظمات وتمخضت عن أولى محاولات التعامل مع مسألة استمرارية تصريف الأعمال في الأمم المتحدة.
    business continuity in the United Nations system UN استمرارية تصريف الأعمال في منظومة الأمم المتحدة
    business continuity in the United Nations system UN استمرارية تصريف الأعمال في منظومة الأمم المتحدة
    business continuity in the United Nations system UN استمرارية تصريف الأعمال في منظومة الأمم المتحدة
    business continuity in the United Nations system UN استمرارية تصريف الأعمال في منظومة الأمم المتحدة
    business continuity in the United Nations system UN استمرارية تصريف الأعمال في منظومة الأمم المتحدة
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit on business continuity in the United Nations system UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استمرارية الأعمال في منظومة الأمم المتحدة
    business continuity in the United Nations system UN استمرارية الأعمال في منظومة الأمم المتحدة
    business continuity in the United Nations system (A/67/83 and Add.1) UN استمرارية الأعمال في منظومة الأمم المتحدة (A/67/83 و Add.1)
    Costs associated with the implementation of disaster recovery and business continuity in the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and at site B UN التكاليف المتصلة بتنفيذ استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، بإيطاليا، وفي الموقع باء
    38. In section IV of the proposed budget for 2008-2009, the Fund requests an appropriation in the amount of $12.4 million for a contingency fund that would be spent for disaster recovery and business continuity in the event of a disaster. UN 38 - طلب الصندوق في الباب الرابع من الميزانية المقترحة للفترة 2008-2009 اعتمادا قدره 12.4 مليون دولار يخصص لصندوق للطوارئ ويصرف من أجل الانتعاش بعد الكوارث وضمان استمرار العمل في حالة وقوع كارثة.
    Report of the Secretary-General on business continuity in a protracted crisis of a human influenza pandemic UN تقرير الأمين العام عن استمرارية العمل في حال حدوث أزمة مطولة لتفشي وباء إنفلونزا البشر
    (i) Strategic guidance and management oversight concerning facilities and property management, commercial activities, procurement and business continuity in the Secretariat, including authorization and review of delegation of authority relating to those functions; UN ' 1` التوجيهات الاستراتيجية والإشراف الإداري بشأن إدارة المرافق والممتلكات، والأنشطة التجارية، والمشتريات واستمرارية تصريف الأعمال في الأمانة العامة، بما في ذلك الإذن واستعراض تفويض السلطة المتصلة بتلك المهام؛
    Revised estimates relating to the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 under sections 17, 20, 21, 27, 28C, 28D, 28E, 28F, and 28G to ensure operational preparedness and business continuity in a protracted human influenza pandemic crisis UN التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 في إطار الأبواب 17 و 20 و 21 و 27 و 28 جيم و 28 دال و 28 هاء و 28 واو و 28 زاي لكفالة التأهب التشغيلي واستمرارية العمل في حال حدوث أزمة مطولة لتفشي وباء أنفلونزا البشر.
    28. During the biennium 2008-2009, such authority has been utilized to address the continued funding of a dedicated project team to maintain the momentum and ensure the progress on major foundation tasks relating to the enterprise resource planning system ($2,764,000); and for operational preparedness and business continuity in a protracted crisis resulting from an influenza pandemic ($8,556,100). UN 28 - وخلال فترة السنتين 2008-2009، استُخدمت هذه السلطة لضمان الاستمرار في تمويل فريق مكرس لمشروع ما، حفاظاً على الزخم وضماناً لإحراز تقدم في مهام تأسيسية رئيسية تتصل بنظام تخطيط الموارد في المؤسسات (000 764 2 دولار)؛ ولكفالة وجود تأهب تشغيلي واستمرارية في تصريف الأعمال في حالة حدوث أزمة طويلة الأمد ناجمة عن انتشار وباء الأنفلونزا البشرية (100 556 8 دولار).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus