"business continuity plans" - Traduction Anglais en Arabe

    • خطط استمرارية تصريف الأعمال
        
    • خطط استمرارية الأعمال
        
    • خطط لاستمرارية تصريف الأعمال
        
    • الخطط استنادا إلى
        
    • خططا لاستمرارية تصريف الأعمال
        
    • خطط لاستمرار العمل
        
    • لخطط استمرارية الأعمال
        
    • خطط تكفل استمرارية أنشطته
        
    • لخطط استمرارية تصريف الأعمال
        
    • بعد الأعطال الكبرى
        
    • خطة استمرارية الأعمال
        
    (v) Continuous review and provision of inputs to business continuity plans, and conduct of related training; UN ' 5` استعراض خطط استمرارية تصريف الأعمال والمساهمة فيها باستمرار، وتنظيم تدريبات متصلة بها؛
    The report further recommends that the scope of business continuity plans should be organization-wide, including field offices. UN ويوصي التقرير كذلك بأن يشمل نطاق خطط استمرارية تصريف الأعمال المنظمة بأكملها، بما في ذلك المكاتب الميدانية.
    2 methodologies, for the evaluation of compliance with field safety standards and of the effectiveness of business continuity plans, drafted for 12 peacekeeping operations UN وضع منهجيتين لتقييم الامتثال لمعايير السلامة الميدانية وفعالية خطط استمرارية تصريف الأعمال الموضوعة من أجل 12 من عمليات حفظ السلام
    Ensure business continuity plans at country offices UN كفالة خطط استمرارية الأعمال في المكاتب القطرية
    On the basis of information already provided through the pandemic preparedness process at Headquarters, the Business Continuity Management Unit is working closely with all departments of the Secretariat to develop business continuity plans. UN وبالاستناد إلى المعلومات المتوفرة من خلال عملية التأهب للأوبئة في المقر، تعمل الوحدة بصورة وثيقة مع جميع إدارات الأمانة العامة لوضع خطط لاستمرارية تصريف الأعمال.
    Oversight and provision of guidance to peacekeeping missions in the preparation of mission-specific disaster recovery and business continuity plans to enable missions to have access to operational data in the event of an evacuation or an emergency; 4 mission disaster recovery and business continuity plans from lessons learned UN الإشراف على بعثات حفظ السلام وتزويدها بالتوجيهات في مجال إعداد خطط استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال لتمكين البعثات من الحصول على البيانات العملياتية في حالة عملية إجلاء أو حالة طوارئ، وإعداد 4 من تلك الخطط استنادا إلى الدروس المستفادة
    1 checklist for evaluation of compliance with field safety policy and guidelines and 1 checklist for evaluation of effectiveness of business continuity plans were formulated and completed UN صياغة وإنجاز قائمة مرجعية واحدة لتقييم الامتثال للسياسات والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالسلامة الميدانية وقائمة مرجعية أخرى لتقييم فعالية خطط استمرارية تصريف الأعمال
    Executive heads should ensure that the scope of business continuity plans of the United Nations system organizations includes their field offices. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين الحرص على أن يشمل نطاق خطط استمرارية تصريف الأعمال المعمول بها في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة مكاتبها الميدانية.
    The scope of business continuity plans should be organization-wide and field offices should be provided with tailor-made guidance from their headquarters. UN وينبغي أن يشمل نطاق خطط استمرارية تصريف الأعمال المنظمة المعنية برمتها وينبغي تزويد المكاتب الإقليمية بالتوجيهات الملائمة انطلاقاً من المقر.
    There should be a mechanism of overview and control in place to ensure coherence and interoperability of the field offices' business continuity plans with their headquarters and with the United Nations country team. UN وينبغي وضع آلية للاستعراض والرقابة لضمان تساوق خطط استمرارية تصريف الأعمال التي تضعها المكاتب الإقليمية وتبادليتها مع خطط المقر وخطط فريق الأمم المتحدة القطري.
    Executive Heads should ensure that the scope of business continuity plans of the United Nations system organizations includes their field offices. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين الحرص على أن يشمل نطاق خطط استمرارية تصريف الأعمال المعمول بها في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة مكاتبها الميدانية.
    Certain elements of business continuity plans may differ from one organization to another given their specific mandates and the types of activities they perform. UN وقد تختلف بعض عناصر خطط استمرارية تصريف الأعمال من منظمة إلى أخرى نظرا للولايات المحددة الممنوحة لكل منها ولأنواع الأنشطة التي تضطلع بها.
    The report further recommends that the scope of business continuity plans should be Organization-wide, including field offices. UN ويوصي التقرير أيضا بأن تكون خطط استمرارية الأعمال على مستوى المنظمة برمتها، بما في ذلك المكاتب الميدانية.
    It was therefore recommended that business continuity plans should have an organization-wide scope, and an overview and control mechanism should be put in place to ensure coherence and interoperability. UN ولذلك أوصي بأن يشمل نطاق خطط استمرارية الأعمال المنظمة برمتها، وبإنشاء آلية للرقابة والتحكم لكفالة الاتساق وقابلية التبادل.
    The report further recommends that the scope of business continuity plans should be organization-wide, including field offices. UN كما يوصي التقرير بتوسيع نطاق خطط استمرارية الأعمال حتى يمتد تطبيقها على نطاق المنظمة بأسرها، بما فيها مكاتبها الميدانية.
    That collaborative effort had resulted in a Secretariat-wide standard planning methodology, and work was well advanced with all departments of the Secretariat to develop multi-hazard business continuity plans. UN ونتج عن هذا الجهد التعاوني منهجية تخطيط موحدة على نطاق الأمانة العامة، وسجَّل العمل تقدماً كبيراً مع جميع الإدارات العاملة في الأمانة العامة من أجل وضع خطط لاستمرارية تصريف الأعمال من أجل التصدي لأية مخاطر.
    :: Oversight and provision of guidance to peacekeeping missions in the preparation of mission-specific disaster recovery and business continuity plans to enable missions to have access to operational data in the event of an evacuation or an emergency; 4 mission disaster recovery and business continuity plans from lessons learned UN :: الإشراف على بعثات حفظ السلام وتزويدها بالتوجيهات في مجال إعداد خطط استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال لتمكين البعثات من الحصول على البيانات العملياتية في حالة عملية إجلاء أو حالة طوارئ، وإعداد 4 من تلك الخطط استنادا إلى الدروس المستفادة
    ECLAC should develop business continuity plans for its subregional and national offices (recommendation 14). UN ينبغي للجنة الاقتصادية أن تضع خططا لاستمرارية تصريف الأعمال لمكاتبها دون الإقليمية والوطنية (التوصية 14).
    305. UNDP agreed with the Board's recommendation that it implement controls to ensure that country offices and business units develop business continuity plans, disaster recovery plans and change control policies. 19. Enterprise risk management UN 305 - وافق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على توصية المجلس بأن يطبق ضوابط لضمان قيام المكاتب القطرية ووحدات العمل بوضع خطط لاستمرار العمل وخطط لاستعادة المعلومات بعد الأعطال الكبرى وسياسات لمراقبة التغيير.
    (vi) Coordination of continuous updates to business continuity plans, and conduct of related training; UN ' 6` تنسيق عمليات التحديث المستمر لخطط استمرارية الأعمال وإجراء التدريب ذي الصلة؛
    The Office recommended that the entities collaborate with their main providers of ICT services to categorize the risks involved and use that exercise as a basis for developing their respective business continuity plans. 4. Capital master plan project UN وأوصى المكتب أن يتعاون الكيانان مع المقدمين الأساسيين لخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصال لتصنيف المخاطر التي تتعرض لها أنشطتهما وأن يستعمل كل منهما تلك العملية أساسا لوضع خطط تكفل استمرارية أنشطته.
    With the exception of the work of security and ICT networks and the CEB survey on business continuity plans for financial operations, there were no other initiatives towards institutionalizing inter-agency cooperation. UN فباستثناء العمل الذي تقوم به شبكات الأمن وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وما قام به مجلس الرؤساء التنفيذيين من دراسة استقصائية لخطط استمرارية تصريف الأعمال فيما يخص العمليات المالية، لم تتخذ أيّ مبادرات أخرى في سبيل إضفاء طابع مؤسسي على التعاون بين الوكالات.
    (iii) Periodic inspection of disaster recovery and business continuity plans. UN ' 3` التفتيش الدوري لخطط استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية سير الأعمال.
    ECA is working on strengthening both its pandemic and business continuity plans. UN وتعمل اللجنة على تعزيز خطة استمرارية الأعمال وخطة مواجهة الأوبئة معا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus