Ms. Aouij and Ms. Bustelo García del Real (article 6) | UN | المادة ٦ السيدة عويج، السيدة بوستيلو غارسيا دل ريال |
Ms. Abaka, Ms. Bustelo García del Real and Ms. Nikolaeva (article 11) | UN | المادة ١١ السيدة أباكا، السيدة بوستيلو غارسيا دل ريال، السيدة نيكولاييفا |
3. Ms. BERNARD said that Ms. Bustelo Garcia del Real had been the only expert available to fill that position. | UN | ٣ - السيدة برنارد: قالت إن السيدة بوستيلو غارسيا دل ريال كانت الخبيرة الوحيدة المتوفرة لشغل هذا المركز. |
Carlota Bustelo García del Real Spain | UN | ايرينا بوروتا بولنـدا كارلوتا بوستيلو اسبانيا |
54. Ms. Bustelo said that the draft recommendations should be read in the context of the overall report, rather than separately. | UN | ٤٥ - السيدة بوستلو: قالت إنه ينبغي أن يقرأ مشروع التوصيات في سياق التقرير الشامل، ولا ينبغي أن يقرأ منفصلا عنه. |
In the absence of the Chairperson, Ms. Bustelo Garcia del Real, Vice-Chairperson, took the Chair. | UN | في غياب الرئيسة، تولت السيدة بوستِلو غارسيا دِل ريال، نائبة الرئيسة، رئاسة الجلسة. |
Ms. Bustelo said that she would confine her questions to the report of the Netherlands proper. | UN | ٣٩ - السيدة بوستيلو: قالت إنها ستقصر استفساراتها على تقرير هولندا ذاتها. |
38. Ms. Bustelo said that the civil code of Guatemala contained provisions that were highly discriminatory. | UN | ٣٨ - اﻵنسة بوستيلو: قالت إن القانون المدني في غواتيمالا يتضمن أحكاما تمييزية بدرجة كبيرة. |
41. Ms. Bustelo said that she would reply to those queries in writing, if the representative of Guatemala so agreed. | UN | ٤١ - اﻵنسة بوستيلو: قالت إنها سترد على تلك الاستفسارات كتابة إذا وافقت ممثلة غواتيمالا على ذلك. |
47. Ms. Bustelo said that she would welcome the assistance of outside experts, within the structure described by Ms. Garcia-Prince. | UN | ٤٧ - اﻵنسة بوستيلو: قالت إنها ترحب بأي مساعدة يقدمها الخبراء الخارجيون، في إطار الهيكل الذي وصفته اﻵنسة غارسيا - برينس. |
68. Ms. Bustelo suggested that proposals for changes to the text should be submitted to Ms. Cartwright in writing. | UN | ٦٨ - السيدة بوستيلو: اقترحت أن تقدم أية مقترحات بإجراء تغييرات في النص كتابة إلى السيدة كارترايت كتابة. |
14. Ms. Bustelo said that the Committee's concern over reservations could be reflected in paragraph 10.3 of the report. | UN | ١٤ - السيدة بوستيلو: قالت إنه يمكن اﻹشارة إلى قلق اللجنة بشأن التحفظات في الفقرة ١٠-٣ من التقرير. |
49. Ms. Bustelo suggested that paragraph 15 should be deleted. | UN | ٤٩ - السيدة بوستيلو: اقترحت حذف الفقرة ١٥. |
Carlota Bustelo Garcia del Real Spain | UN | كارلوتا بوستيلو غارسيا دل ريال اسبانيا |
15. Ms. Bustelo GARCÍA DEL REAL said that she too had never been asked to report on her findings. | UN | ١٥ - السيدة بوستيلو غارسيا ديل ريال: قالت إنه لم يطلب منها، أيضا، أن تبلغ عما توصلت إليه من نتائج. |
Carlota Bustelo García del Real Spain | UN | كارلوتا بوستيلو غارسيا دل ريال إسبانيا |
C. Attendance 15. All members of the Committee attended the twenty-second session, with the exception of Ms. Carlota Bustelo and Ms. Carmel Shalev. | UN | 15 - وحضر الدورة الثانية والعشرين جميع أعضاء اللجنة، باستثناء السيدة كارلوتا بوستيلو والسيدة كارمل شاليف. |
C. Attendance 15. All members of the Committee attended the twenty-second session, with the exception of Carlota Bustelo and Carmel Shalev. | UN | 15 - وحضر الدورة الثانية والعشرين جميع أعضاء اللجنة، باستثناء كارلوتا بوستيلو وكارمل شاليف. |
Ms. Bustelo GARCIA DEL REAL nominated Ms. Schopp-Schilling for the office of Rapporteur. | UN | ١٧ - السيدة بوستيلو غارسيا دل ريال: رشحت السيدة شوب - شلنغ لمنصب المقررة. |
Ms. Bustelo said that she wished to propose for the Committee's consideration a document prepared by a non-governmental organization. | UN | ٢٤ - السيدة بوستلو: قالت إنها ترغب في أن تقترح وثيقة أعدتها منظمة غير حكومية لتنظر فيها اللجنة. |
Chairperson: Ms. Bustelo Garcia del Real (Vice-Chairperson) | UN | الرئيسة: السيدة بوستِلو غارسيا دِل ريال (نائبة الرئيسة) |