"busy with" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشغول مع
        
    • مشغولة مع
        
    • مشغولاً مع
        
    • مشغولين
        
    • مشغولا
        
    • منشغلة
        
    • مشغولة في
        
    • مشغولاً به
        
    • مشغولون مع
        
    • منشغل
        
    • منشغلاً
        
    • مشغول ب
        
    • مشغول في
        
    • مشغولات مع
        
    • مشغوله مع
        
    I told you, he's busy with the burning man incident. Open Subtitles أخبرتكَ أنهُ مشغول مع حادثة الرجل الذي أشعلَ بنفسه.
    My father is busy with his cronies, talking business. Open Subtitles والدي مشغول مع صديقته .. يتحدّثان عن العمل
    who else to speak to,'cause Ms Bennett's busy with Mr Channing... Open Subtitles إلى من أتحدث , لأن السيدة بانيت مشغولة مع السيد تشاننغ
    I know you're busy with the party prep and all. Open Subtitles أعلم بأنكِ مشغولة مع تجهيزات الحفلة و كل هذا
    He missed our meeting because he was busy with a lady. Open Subtitles لقد فو الإجتماع لأنه كان مشغولاً مع سيدة.
    But everybody's so busy with their crap lately, no one comes. Open Subtitles ولكن كان كل الناس مشغولين مؤخرا لذا لم يأتى احد
    Sorry, I just thought you'd be busy with your other girlfriend. Open Subtitles عذرا، أنا بس كنت سوف مشغول مع صديقته الأخرى الخاصة بك.
    Besides, Rhyker's busy with the island. Open Subtitles الى جانب ذلك، في ريكير مشغول مع الجزيرة.
    Good. You know, busy with the team. - Uh, you? Open Subtitles بخير كما تعلمينَ،فأنا مشغول مع الفريق ماذا عنكِ؟
    Currently i'm busy with where all these people come from, included us. Open Subtitles حاليا أنا مشغول مع حيث يأتي كل هؤلاء الناس من، وشملت لنا.
    This house is normally crawling with Millies, all busy with their little fantasies. Open Subtitles هذا البيت هو الزحف عادة مع ميليس، كل مشغول مع الأوهام قليلا.
    She is tres busy with her husband and children, and sent me. Open Subtitles إنها مشغولة مع زوجها و أولادها أرسلتني بدالها
    She's been so busy with the Kappa Kappa Nus, and "the Kappa Kappa Nu's news." Open Subtitles كانت مشغولة مع كابا كابا نو مؤخراً وأخبار كابا كابا نو
    You know I wanted to talk to you earlier, but... well, you've been busy with the boys all evening, so... Open Subtitles تعلمين اني اردت ان اتحدث اليك من قبل لكن .. لقد كنتي مشغولة مع الاولاد طوال الليلة
    - You been busy with these dickheads. - They're in process, you're on license! Open Subtitles ـ لقد كنتُ مشغولاً مع هذان الأحمقان ـ أنت عليكَ إستدعاء من المحكمة و لديكَ ترخيص
    Yo, I'm still busy with my friend, okay? Open Subtitles أنتم، أنا لازلت مشغولاً مع صديقي، حسناً؟
    I know that we are going to be very busy with the General Assembly, but a lot of work has to be done. UN وأعلم أننا سنكون مشغولين للغاية فــي الجمعية العامة، ولكن ما زال يتعين القيام بعمل كثير.
    She was so busy with the surgery, she failed to notice that I copied her cerebral source-print. Open Subtitles وكانت مشغولا للغاية مع الجراحة، وقالت انها لم يلحظ أنني نسخ لها الدماغية مصدر الطباعة.
    Okay, so the good thing is old resting bitch face is busy with her fashion company, so she seems to be staying out of our business. Open Subtitles حسناً, الشيء الجيد هو أن العاهرة العجوز منشغلة بشركة الموضة
    Well, if you're too busy with work, I can take him to the dentist. Open Subtitles حسنا , إذا كنت مشغولة في العمل يمكنني أخذه لطبيب الأسنان
    There's no need to keep me out. I know what you've been busy with in engineering. Open Subtitles لا داعي لإبقائي، خارج ذلك أنا أعلم ما كنتَ مشغولاً به في الهندسة
    And given to the conditions these days.. ...everyone's busy with their own problems. Open Subtitles ،و نظراً للظروف في هذه الأيام الجميع مشغولون مع مشاكلهم الخاصة
    - I know things are busy with a special guest in town. Open Subtitles - اعلم ان الوضع .منشغل بالضيف المهم في البلده لكن مؤخراً
    On the contrary, I was busy with my work As an officer and so I did not see the road that it Gerratna Open Subtitles على العكس، كنت منشغلاً بعملي كضابط وفي بحيث لم أر الطريق الذي جررتنا إليه
    How can you be busy with marketing and sales? Open Subtitles إزاي تبقى مشغول في التسويق والمبيعات ؟ ؟
    Matt's on the run somewhere, the girls are busy with their own families, and I went from being the busiest woman in the world, raising you guys, cooking, cleaning, couponing, PTA-ing, to having absolutely nothing but time on my hands. Open Subtitles و"مات" في مكان ما, والفتيات مشغولات مع عائلاتهن. تحولت من كوني
    I tried calling you every time I got offstage. Were you a little too busy with Matt? Open Subtitles حاولت الاتصال بكي كل مره اغادر فيها المسرح هل كنت مشغوله مع مات ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus