"but after i" - Traduction Anglais en Arabe

    • لكن بعد أن
        
    • ولكن بعد أن
        
    • ولكن بعدما
        
    • لكن بعد ما
        
    • لكن بعد ان
        
    • لكن بَعْدَ
        
    But after I brought you back, it was different. Open Subtitles لكن بعد أن أعدتكِ للحياة، الوضع كان مختلفًا.
    But after I do this for you, then the slate is clear between us. Open Subtitles لكن بعد أن أفعل هذا لأجلك سينتهي الدّين الذي بيننا
    But after I saw you for the first time again, I... Open Subtitles لكن بعد أن رأيتك للمرة الأولي مٌجدداً,أنا 000
    But after I told him I was seeing someone, he asked if I would give you this. Open Subtitles ولكن بعد أن قال له كنت أشاهده شخص ما، سأل إذا أود أن أعطيك هذا.
    But after I got this right here, she said I changed. Open Subtitles ولكن بعد أن حصلت على هذه هنا قالت أنني تغيّرت
    Yeah, I knew you'd make a great reporter, But after I heard your bleeding heart, pro-alien views, Open Subtitles علمت أنكِ ستكونين مراسلة رائعة ولكن بعدما سمعت وجهة نظركِ عن الفضائيين
    But after I graduated, I joined my parents in the circus. Open Subtitles لكن بعد ما تخرجت التحقت بوالدي في السيرك
    I would have called, But after I gave you my number and didn't hear from you, I thought, you know, Open Subtitles كنت سأتصل، لكن بعد أن أعطيتك رقمي ولم تتصلي
    There was this one guy, he touched my butt, But after I maced him he got me on the right train. Open Subtitles كان هناك ذلك الشاب الذي مس عقبي لكن بعد أن أدفئته بمعطفي وضعني على القطار الصحيح
    Kraj used to be mine But after I met you, I never saw her again. Open Subtitles كراج كانت حبيبتي لكن بعد أن قابلتك لم أرها ثانيةً
    But after I dumped on the way he was gonna do it I don't think he'll ever ask again. Open Subtitles لكن بعد أن أغلقت الطريق الذي كان سيسلكه لا أعتقد أنه سيسألني مرة أخرى.
    I was going to, But after I talked to you, I talked to Joey. Open Subtitles أنا كنت سأفعل ذلك لكن بعد أن كلمتك تكلمت مع جوي قليلا
    Sorry I'm late But after I left church, I went down and read some books to the elderly. Open Subtitles آسف على تأخري لكن بعد أن تركت الكنيسة ذهبت أقرأ الكتاب لكبار السن
    At first he refused to acknowledge the photos' existence, But after I explained how you had manipulated him into violating his code, he told us we could find them on a flash drive he had hidden in a vent near his apartment. Open Subtitles -بالبداية كان يرفض الاعتراف بوجود الصور. لكن بعد أن وضحت له بأنك تلاعبت به
    of... of exploitation, But after I got to know them, Open Subtitles ,ولكن بعد أن سنحت لي الفرصة بالتعرف عليهم
    But after I got hit by that wave from the particle accelerator, all my dreams ended. Open Subtitles ولكن بعد أن حصلت على ضرب من قبل أن موجة من معجل الجسيمات، انتهت كل أحلامي.
    It was, But after I removed his trap, his sats plummeted and he lost consciousness. Open Subtitles كانت كذلك، ولكن بعد أن أزلت الفخ انخفضت قراءاته كلها ثم فقد الوعي.
    But after I woke up, I realized... I can't control everything. Open Subtitles ولكن بعدما استيقظت، أدركت أنني لا أستطيع أن أتحكم بكل شيء
    I was getting close, But after I maxed out my credit cards, Open Subtitles لقد اقتربت ولكن بعدما بلغت الحد الأقصى لبطاقات الائتمان الخاصة بي احتجت مال إضافي للدفع لكل هذا
    But after I volunteered, I realised I never threw a party. Open Subtitles لكن بعد ما تطوّعت أدركت بأنّني لم أقم حفلةً من قبل مطلقاً
    But after I got done Skyping with her, I ended up hooking up with this barista at the coffee shop where I was. Open Subtitles لكن بعد ان انتهيت من الحديث معها انتهي بي الامر للدردشة مع مع النادلة في المقهي الذي كنت فيه
    But after I saw the video, I got to thinking about that girl. Open Subtitles لكن بَعْدَ أَنْ رَأيتُ الفيديو، وَصلتُ إلى التَفكير بتلك البنتِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus