"but after that" - Traduction Anglais en Arabe

    • لكن بعد ذلك
        
    • ولكن بعد ذلك
        
    • لكن بعد هذا
        
    • ولكن بعد هذا
        
    • لكن بعد تلك
        
    • لكن بعدئذٍ
        
    • لكن بعدها
        
    'But after that he changed his face... Plastic surgery.' Open Subtitles لكن بعد ذلك قام بتغيير وجهه بالجراحة التجميليّة
    Okay, But after that, I mean, y'all need someone, right? Open Subtitles حسناً, لكن بعد ذلك, أعني تحتاج شخص ما, صحيح؟
    Okay, she was sick for a year, But after that... Open Subtitles حسنٌ، لقد كانت مريضة لمدة سنة لكن بعد ذلك
    But after that you Manjulika, will leave Avni's body forever. Open Subtitles ولكن بعد ذلك مانجاليكا ستغادر جسد أفاني إلي الأبد
    All right. But after that, can we talk normally for a bit? Open Subtitles ,حسنا, ولكن بعد ذلك هل بإمكاننا أن نتكلم بشكل طبيعي لبرهة؟
    is to get practice being on camera, because that terrifies me, But after that, Open Subtitles هو التمرن لأظهر على الكاميرا لأن هذا يشعرني بالفزع ، و لكن بعد هذا
    All right, I'll let you in, But after that, whatever happens, happens. Open Subtitles حسناً سوف أدخلك لكن بعد ذلك مهما يحدث يحدث
    Ice cream got me through three more pans, But after that, ashes. Open Subtitles مع المثلجات استطعت ان اتناول ثلاث فطائر اكثر لكن بعد ذلك رماد
    But after that, he'll want to unload the software quickly, which means we'll need to catch him in the act. Open Subtitles لكن بعد ذلك ، سيحتاج الي بيع البرنامج بسرعة مما يعني يجب أن نقبض عليه متلبساً بالجرم
    I almost wet my pants the first time I was alone with him, But after that, it's been... Open Subtitles اننى كنت خائف المرة الاولى عندما رأيته لكن بعد ذلك اصبح
    Look, I'll give you another day to think about it, But after that, I have to tell her myself. Open Subtitles اسمع، سوف أمهلك يوم آخر لتفكر بالموضوع و لكن بعد ذلك عي بأن أخبرها بنفسي
    But after that day, his memory got worse. Open Subtitles لكن بعد ذلك اليوم، ذاكرته ازدادتْ سوءًا.
    The massa own her from sunup to sundown, But after that, she had her man and her baby. Open Subtitles السيد كان يملكها من شروق الشمس حتى الغروب لكن بعد ذلك كانت تجد زوجها وصغيرتها
    But after that, you're gonna have to make the bounce yourself. Open Subtitles لكن بعد ذلك ، سيكون عليكِ أن تخرجي بنفسكِ من هناك
    Well, I can tell you right now, he can't do anything for two weeks, But after that, there's nothing we can do to stop him. Open Subtitles حسنا, يمكني اخبارك حالا لا يستطيع فعل شيء لاسبوعين ولكن بعد ذلك لا يوجد ما نفعله لايقافه
    He didn't go quietly, But after that, smooth sailing. Open Subtitles لم يرحل صامتاً، ولكن بعد ذلك ، تمّت البيعة بسلاسة
    Callen and Sam ditched their phones in the city drainage system, But after that, it's like they just disappeared. Open Subtitles كالن و سام تخلصوا من هواتفهم فى مجارير المدينه ولكن بعد ذلك يبدو كأنهم اختفوا
    Um, I have some things tomorrow, But after that I'm, I'm good. Open Subtitles لدي بعض الأشياء غداً ولكن بعد ذلك أنا متفرغة
    But after that, I'm gonna spring back to life like a dental Jesus! Open Subtitles ولكن بعد ذلك , سوف أرجع إلى الحياة مثل المسيح طبيب الأسنان
    so, we can give you an extension for another week, but, after that, no more. Open Subtitles لذا يمكننا أن نعطيك تمديداً لأسبوعٍ آخر ، لكن بعد هذا ، لا يوجد المزيد
    But, after that, my final cuts for spring go on next year. Open Subtitles لكن بعد هذا لائحة الربيع ستلعب السنة القادمة
    A-at first, uh, we went Dutch, and we had a burger, But after that it got fancy. Open Subtitles في البداية, ذهبنا لمكان هولندي, واكلنا برغراً, ولكن بعد هذا أصبحت الأماكن أكثر غلاءً
    I was cool helping you with sister Magdalena, But after that crazy-ass old lady, you can do this little "tenspeed and brown shoe" routine by yourself. Open Subtitles لم أمانع في مساعدتك مع الأخت مجدلينا, لكن بعد تلك المرأة المجنونة, يمكنك القيام بروتين دراما التحقيق بنفسك
    And he--he tried to use his creepy magic mojo on me, but... After that, my blood lust was better. Open Subtitles حاول استخدام سحره المريب ضدّي، لكن بعدئذٍ تحسّن نهمي للدم.
    Felt that way, too. (Chuckles) Yeah, But after that we had a great time. Open Subtitles شعرت بهذا ايضا لكن بعدها حظينا بوقت رائع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus