I did everything I could to make it happen, but as you can see, there's a huge backlog here... | Open Subtitles | فعلت كل ما بوسعي لتحقيق ذلك لكن كما ترى هنا زحمة كبيرة جداً |
You called us all mechs back there, but as you can see, I am a WAC. | Open Subtitles | لقد اطلقت علينا اليين هناك لكن كما ترى , انا واك |
but as you can see in this situation, the false rumors.. | Open Subtitles | ولكن كما ترى في هذا الموقف .. اتضح ان الشائعات كاذبة |
I know it's wrong from an accounting standpoint, but as you can see the money's coming in eventually, as you can see. | Open Subtitles | أعلم انها وجهة نظر خاطئة من محاسب, ولكن كما ترين, في النهاية المال ياتي الينا كما ترين. |
It used to contain an elaborate monochrome woodcut illustration but as you can see... | Open Subtitles | لقد كانت تحتوي على مجسم توضيحي أحادي اللون و لكن كما ترون |
Oh, uh... This is kind of you, Mama, but as you can see, I'm miles better. | Open Subtitles | هذا لطف منكِ يا أمي لكن كما ترين لقد تحسنت كثيراً |
First responders are just now starting to arrive to assess the situation, but as you can see, the blast hit several buildings and left many people injured, possibly dead. | Open Subtitles | بدأ المستجيبون الأوائل الآن في الوصول ،لتقييم الوضع، ولكن كما ترون وقع الانفجار على عدة مبانٍ |
Corky, you always pick the best ones, but, as you can see, we're in the middle of a military tribunal. | Open Subtitles | , كوركي , أنت دائما تختار أفضل الأوقات , لكن كما ترى نحن في منتصف محكمة عسكرية |
I would ask you to join us, but as you can see, no room. | Open Subtitles | كنت سأطلب مِنك الإنضمام ,لنا, لكن كما ترى لا يوجد حيز |
Well, thanks for the "attaboy," but... as you can see, the correctional system doesn't share your gratitude. | Open Subtitles | حسناً شكراً للإطراء و لكن كما ترى فالنظام الإصلاحي هنا لا يشاركك رأيك |
Well, thanks for stopping by for the brief visit, but as you can see, there's a lot of work to do. | Open Subtitles | حسناً, شكراً على زيارتك القصيرة و لكن كما ترى هناك الكثير من العمل لاقوم به |
I'd be happy to help, but... as you can see, I'm on my way to his funeral. | Open Subtitles | سأكون سعيدة بالمساعدة لكن كما ترى انا في طريقي لجنازته |
All our instruments are basically real, but as you can see, we have tons and tons of... | Open Subtitles | كل ادواتنا بشكل رئيسي حقيقية لكن كما ترى لدينا الكثير و الكثير من |
No, but as you can see, the car's not abandoned, I'm not in distress, and, no, I have not been drinking. | Open Subtitles | لا ولكن كما ترى السياره غير مهجوره وانا لست في محنه ولا انا لم اشرب |
The inquiry said that she committed suicide, but as you can see here they found drugs in her. | Open Subtitles | قالوا في التحقيق بأنها انتحرت ولكن كما ترى هنا بأنها وجدوا عليها مخدرات |
but as you can see, I suffer no more. | Open Subtitles | ولكن كما ترى لا أعاني منه بعد الان |
It was empty, but as you can see, the dye pack in the bag went off. | Open Subtitles | كان فارغاً، ولكن كما ترين الصبغة بداخل الكيس قد إنطلقت |
but as you can see from my artwork, I have a deep spiritual connection to the Navaho. | Open Subtitles | ولكن كما ترين من اعمال الفنية لدي صلة روحانية عميقة بالنافاهو |
These are supposed to be full of water, but as you can see, there's just a tiny little dribble. | Open Subtitles | لكن كما ترون, هنالك ماء قليل جداً جداً يوجد ماء, لكن لا شيء يخرج |
And I realize you're probably still in shock but, as you can see, we've got a little bit of a problem here. | Open Subtitles | و أعتقد أنكِ ما زلتي مصدومة لكن كما ترين لدينا مشكلة هنا |
Some type of storm front, but as you can see, that vessel's gone. | Open Subtitles | نوع من عاصفة أمامية ولكن كما ترون أن السفينة إختفت |