"but being" - Traduction Anglais en Arabe

    • لكن كوني
        
    • لكن كونك
        
    • ولكن كوني
        
    • ولكن يجري
        
    • لكن أن تكون
        
    • لكن وجودي
        
    • ولكن كونى
        
    • ولكن وجودي
        
    • ولكن كونك
        
    • لكن البقاء
        
    • لكن ان
        
    • لكن كونه
        
    • لكن أن أكون
        
    • لكن أن نكون
        
    • لكن أنْ
        
    But being a friend of Hercules is not one of them. Open Subtitles لكن كوني صديق لهرقل لم يكن أبداً من أسباب ندمي
    Yes, But being 90% kid myself, I have an ability to get into the minds of children. Open Subtitles نعم، لكن كوني طفلاً بنسبة 90 بالمئة، فإنّ لديّ القدرة على التخلل إلى عقول الأطفال.
    But being genuinely brassy means more than having the ability to sneak around and lie to people. Open Subtitles لكن كونك وقحة بحق تعني أن تملكي أكثر من القدرة على التسلل والكذب على الناس
    I'm definitely feeling better, But being the boss does not suck. Open Subtitles إنني أشعر بحال أفضل بالتأكيد ولكن كوني الرئيس ليس سيئاً
    See, you give me a hard time for making you the center of my life, But being a single parent Open Subtitles انظر، يمكنك أن تعطيني وقتا عصيبا لجعل لكم مركز حياتي، ولكن يجري احد الوالدين
    But being a television star is a lot of hard work. Open Subtitles لكن أن تكون نجم تلفزيون يجب ان تعمل بجهد
    I'd like to think I was bigger than that, But being at the ball and seeing all those beautiful women... Open Subtitles كُنت لأفضل التفكير بأنني أكبر من هذا الأمر لكن وجودي في الحفل ورؤية تلك السيدات الجميلات
    I know I screwed the pooch, But being engaged to you today, it was... rad. Open Subtitles اعلم اني حقير لكن كوني مخطوب لك اليوم كان امراً رائعاَ
    I feel so ashamed for saying this, But being a mother, it's not enough for me. Open Subtitles أشعر بالخجل لقول هذا لكن كوني أم لا يكفيني
    But being a great mom isn't gonna get me a job. Open Subtitles لكن كوني أم عظيمة لن يجعلني أحصل على وظيفة
    Sure, I had done the mature thing by not telling him that I loved him, But being mature felt a lot like being miserable. Open Subtitles أكيد، لقد فعلت الأمر الناضج بعدم إخباره بأنني أحبه لكن كوني ناضجة قد جعلني أحس بالبؤس
    But being close at 12 is a very different thing from being close at 20. Open Subtitles لكن كونك قريباً من احدهم في سن الثانية عشر يكون امراً مختلفاً في سن العشرين
    You got 99 problems, But being young isn't one. Open Subtitles تملك 99 مشكلة، لكن كونك شاب ليست منهم.
    But being a realtor man means working on sundays, Open Subtitles لكن كونك رجل عقارات يعني أن عليك العمل في أيام الأحد أيضاً
    Oh, well, starring in a show is great, But being a mom is the greatest role I've ever had. Open Subtitles حسناً البدء بتمثيل عرض أمر رائع ولكن كوني أم هو أعظم دور لعبته بحياتي
    Listen, I know that I said I didn't want to know who it was- and I didn't- But being in here, it just has a way of making you obsess... and feel a little crazy-jealous. Open Subtitles أعلم بأني قلت بأني لا أريد معرفة من هو ولم أكن ولكن كوني هنا لديه طريقة في جعلي مهووسة
    Well I've never known a blood relation, But being your twin certainly sucks. Open Subtitles حسناً، أنا لم أتعرف على أي قريب بصلة الدم ولكن كوني توأمك أمر سيء بالتأكيد
    But being in the spotlight, that's a big part of who you are, and I feel like I'm holding you back. Open Subtitles ولكن يجري في دائرة الضوء، هذا هو جزء كبير من أنت، وأنا أشعر أنني عقد بعودتكم.
    It didn't occur to them that I neither drink nor enjoy bars, But being the man of the hour, I was forced to make an appearance and enjoy my 18-dollar virgin tonic. Open Subtitles لم يخطر ببالي بأنني سأشاركهم المتعة لكن أن تكون رجل الساعة ذلك أجبرني بأن أبدو وأن أستمتع بشرابي الذي قيمته 18 دولار
    But being around y'all is a 24/7 reality check. Open Subtitles لكن وجودي بينكم كان إعادة واقعية لحياتي على مدار أربع وعشرين ساعة وسبعة أيام
    But being a mother was never one of them. Open Subtitles ولكن كونى أمى لم يكن واحدا من أخطائى
    Yeah, I know, I guess, But being in that house with her, it was so close to being perfect... the way I had always pictured it would be... that I realized what was wrong with that picture. Open Subtitles نعم ، اعتقد ذلك ، ولكن وجودي فى هذا المنزل معها لقد كانت أقرب إلى الروعه ولكن الطريقة التى تخيلت بها صورتنا دائما
    I know it's a beastly situation, But being so angry and reckless all the time, it won't do you any good. Open Subtitles أعرف بأنه وضعٌ بغيض ولكن كونك عصبياً جداً ومتهور طوال الوقت لن يقدم لك أي منفعة
    I thought I'd moved on, But being with you brought up some old memories from camp. Open Subtitles اعتقد انني تخطيت ذلك لكن البقاء معك استحضر لي ذكريات قديمة من المخيم
    But being separated from your 13 years old children because of war is absurd! Open Subtitles لكن ان تنفصل عن طفلك الذي بعمر 13 عام بسبب الحرب , هذا صعب
    Yes, But being in charge of whole country is good for business. Open Subtitles نعم ، لكن كونه مسؤولا عن البلد كله جيد للعمل
    "But , being a police officer" doesn't mean that ... ... I forgettheatrocitiesdone to "a mother, who bore me in her wom b ." Open Subtitles لكن أن أكون شرطى لا يعنى أننى يجب أن أنسى الظلم الذى حدث لأمى التى حملتنى فى رحمها
    Eventually yes, But being on an equal playing field could have its benefits. Open Subtitles في النهاية نعم، لكن أن نكون متعادلين فلذلك منافعه
    But being the bigger person, I vote for Jeff. Open Subtitles لكن أنْ يَكُونَ الشخصَ الأكبرَ، أُصوّتُ لصالح جيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus