"but death" - Traduction Anglais en Arabe

    • لكن الموت
        
    • سوى الموت
        
    • ولكن الموت
        
    • عدا الموت
        
    • إلا الموت
        
    • غير الموت
        
    Hodgins found gravel in her hair, but death by gravel is unlikely. Open Subtitles هودجينز وجد حصى في شعهرها لكن الموت بسبب الحصى غير محتمل
    but death is no mistake, it's the only way out. Open Subtitles و لكن الموت ليس خطأً , إنهُ المخرج الوحيد
    Thus I ask the court to consider no other sentence but death. Open Subtitles هكذا أطلب من المحكمة أن تنظر أي حكم آخر سوى الموت.
    Nothing is to be expected from them but death. UN ولا يمكن توقع أي شيء منهم سوى الموت.
    but death is our master and we all must submit. Open Subtitles ولكن الموت هو قدرنا ويجب علينا جميعاً الأستسلام له
    I know it's sad, but death is a natural part of life and by the time I finish this sentence, Open Subtitles أعلم بأن الأمر محزن و لكن الموت هو جزء طبيعي من الحياة و بوقت إنتهائي من هذه الجملة
    If aught but death part thee and me. Open Subtitles إذا كان أيّ شي اخر, لكن الموت جزء منك ومني
    If aught but death part thee and me. Open Subtitles إذا كان أيّ شي اخر, لكن الموت جزء منك ومني
    The more likely scenario, but death is guaranteed if we don't. Open Subtitles السيناريو المحتمل لكن الموت حتمي إذا لم نفعل
    Now your reputation is ruined, your good word worthless, but death will not be the end of your suffering. Open Subtitles الآن فسدت سمعتك وشهادتك بلا فائدة لكن الموت ليس نهاية مأساتك
    Maybe not, but death is. Open Subtitles رُبما انا لستُ حقيقياً, لكن الموت حقيقي.
    They wanted to show me that this life has nothing to offer but death. Open Subtitles أرادوا أن يثبتوا لي أن هذه الحياة لا تعرض سوى الموت.
    Our people, they'll never see anything but death here. Open Subtitles لن يرى قومنا في هذا المكان سوى الموت
    Men who once had a purpose, and now have nothing but death. Open Subtitles رجال كان لديهم هدف والان لا شئ لديهم سوى الموت
    If you three stand before the King, there will be nothing but death. Open Subtitles إن وقفتم أنتم الثلاثة أمام الملك لن يكون هُناك شيء سوى الموت.
    Your dragons will bring the world nothing but death and misery, my dear. Open Subtitles تنانيك لن تجلب للعالم سوى الموت والمعاناة, ياعزيزتي
    Yes, you took my head, but death will not be silenced. Open Subtitles أجـل، أنت بترت رأسي، ولكن الموت لا يمكن إسكاته.
    Well, I'm sorry, but death shocks me, and it also leads to a missing persons report, Open Subtitles حسنا، أنا آسف، ولكن الموت يصدمني، وأنه يؤدي أيضا إلى المفقودين تقرير،
    The squamosal suture was in fact the culprit, Tony, but death was far from instantaneous. Open Subtitles الأنسجة الصدفية في الواقع هي الجانية يا طوني ولكن الموت لم يكن فوري
    "Nothing is certain in life but death and taxes." You know who said that? Open Subtitles \u200f"لا شيء مؤكد في الحياة ما عدا الموت \u200fوالضرائب"، أتعلمون من قال هذا؟
    Come with us. There's nothing north but death. Open Subtitles تعالوا معنا فلا يوجد شمالا إلا الموت
    And Dr. Ames diagnosed Leprosy and pauvre M. Rupert Bleibner saw no way out but death. Open Subtitles الدكتـور ً آيمـز ً شخص المرض علـى أنـه جـذام و المسكيـن ً روبـرت ً لم يجد طريقا غير الموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus