"but don't do" - Traduction Anglais en Arabe

    • ولكن لا تفعل
        
    • لكن لا تفعل
        
    • لكن لا تفعلي
        
    • لكن لا تفعليها
        
    • ولكن لا تفعلها
        
    Okay, but don't do anything embarrassing in front of Nicole. Open Subtitles حسنًا، ولكن لا تفعل أي شئ محرجًا أمام نيكول
    but don't do it for us. We don't deserve you. Open Subtitles ولكن لا تفعل هذا من أجلنا نحن لا نتستحقك
    but don't do it on my watch, at my school, when I'm the one who has to answer for your bad choices. Open Subtitles ولكن لا تفعل ذلك ،تحت ناظري ،في مدرستي حين أكون أنا المسئولة عن الإجابة عن كل الإختيارات الخاطئة
    but don't do it today, because she's getting a root canal. Open Subtitles لكن لا تفعل هذا اليوم لأنه لديها موعد قلع أسنان
    Look, I-I got to get this call, but don't do anything stupid. Open Subtitles أنظر سأجيب على هذه المكالمة لكن لا تفعل أي شيء غبي
    I don't know what you have in mind, but don't do something you'll regret. Open Subtitles لا ادري ماذا يخال في ذهنك، لكن لا تفعلي ما تندمين عليه.
    Your first instinct is gonna be just to go to sleep and deal with it in the morning, but don't do that. Open Subtitles فقط لكي تنامي وسوف تتعاملين معها بالصباح لكن لا تفعلي ذلك
    but don't do it because you might get better. Open Subtitles ولكن لا تفعل ذلك لأنك قد تحصل أفضل.
    In the name of heaven, pay him off... give him some money and he'll go away... but don't do this to us. Open Subtitles بحق السماء ارشيه أعطه بعض المال وسيبتعد عنا ولكن لا تفعل ذلك بنا
    I'll let you go this time but don't do it again. Open Subtitles سأسمح لك بالذهاب هذه المرة ولكن لا تفعل ذلك مرة أخرى.
    Okay, but don't do that again. Open Subtitles حسناً، ولكن لا تفعل هذا مجدداً
    You talk and talk, but don't do shit. Open Subtitles تتحدث والحديث ولكن لا تفعل شيئا.
    It really is. but don't do it for me. Open Subtitles إنه فعلا كذلك ولكن لا تفعل هذا من أجلى
    Send somebody with a cash offer, but don't do this. Open Subtitles أرسل شخصاْ مع النقود ولكن لا تفعل هذا
    No big deal, but don't do that again. Open Subtitles ليس بالأمر المهم، لكن لا تفعل هذا مجددا.
    I know this is a reach for you, but don't do anything stupid. Open Subtitles أعلم أن هذا يصل اليك لكن لا تفعل شئ غبيا
    I know you won't listen, but don't do this alone. Open Subtitles أعرف أنك لم تستمع إليَ لكن لا تفعل هذا لوحدك
    Okay, you can come. but don't do that thing with your eyes. Open Subtitles حسناً، يمكنك المجيىء لكن لا تفعل ذلك الشيء بعينيك
    I know you're trying to drive a theme to help you in your appeal, but don't do it at my expense. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّكِ تُحاولين إبراز فكرة رئيسية لمُسَاعَدَتك .في استئناف القضية لكن لا تفعلي ذلك على حسابي
    but don't do like last time. Open Subtitles لكن لا تفعلي مثل المرة السابقة
    but don't do it out of guilt. Open Subtitles لكن لا تفعليها دون شعور بالذنب.
    Do it, but don't do it for us. Open Subtitles افعلها ، ولكن لا تفعلها من اجلنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus