"but don't worry" - Traduction Anglais en Arabe

    • لكن لا تقلق
        
    • ولكن لا تقلق
        
    • لكن لاتقلق
        
    • ولكن لا تقلقي
        
    • لكن لا تقلقوا
        
    • لكن لا تقلقي
        
    • لكن لاتقلقي
        
    • لكن لا تقلقى
        
    • ولكن لا تقلقوا
        
    • ولكن لا داعي للقلق
        
    • لكن لا تقلقِ
        
    • ولكن لا تقلقى
        
    • ولكن لا تقلقا
        
    • ولكن لا تقلقِ
        
    • ولكن لاتقلق
        
    I texted him, But don't worry, he's a good guy. Open Subtitles خطيبي، قمت بمراسلتة، لكن لا تقلق إنة رجل جيد.
    But don't worry about it, Harv, opening night will be closing night. Open Subtitles لكن لا تقلق حيالها يا هارف ليلة الإفتتاح ستكون ليلة الإغلاق
    The new guy has to approve it, But don't worry. Open Subtitles الرجل الجديد لديها ل يوافق عليه، ولكن لا تقلق.
    But don't worry, we'll take care of him. He's family. Open Subtitles ولكن لا تقلق سنهتم به إنه فرد من العائلة.
    But don't worry officer. We'll definitely have a talk with the boy. Open Subtitles لكن , لاتقلق أيها الضابط سوف نتحدث مع إبننا عن ذلك
    This morning, But don't worry. Isabela's fine. Open Subtitles هذا الصباح، ولكن لا تقلقي إيزابيلا على ما يرام
    Now, I know what you're thinking, But don't worry. Open Subtitles والآن، أعرف ما تفكّرون به لكن لا تقلقوا
    But don't worry. I'll get you home in time Open Subtitles لكن لا تقلقي سأعيدك للمنزل في الوقت المناسب
    But don't worry. The alien invasion is still a few months away. Open Subtitles لكن لا تقلق ، الإحتلال الفضائي مازال يبعد عنا بضعة شهور
    But don't worry. I'm sort of a good public speaker. Open Subtitles لكن لا تقلق انا من النوع الشعبي المتحدث بلباقة
    But don't worry. The babes are totally hot too. Open Subtitles لكن لا تقلق, الفتيات الجميلات ساخنات تماماً, أيضاً
    But don't worry. My degree is from Chicago, not Tehran. Open Subtitles لكن لا تقلق شهادتي من شيكاغو ليس من طهران
    But don't worry, it's no problem. We can still get the girl. Open Subtitles لكن لا تقلق لا مشكلة، ما زال في وسعنا قتل الفتاة
    I understand that you're worried about my future, But don't worry. Open Subtitles أنا أفهم أن كنت قلق بشأن مستقبلي، ولكن لا تقلق.
    Hey, nothing I say could really prepare you for any of this, But don't worry. Open Subtitles مهلا، لا شيء يمكن أن أقول حقا إعدادك لأي من هذه، ولكن لا تقلق.
    But don't worry... we'll see each other soon. Open Subtitles ولكن لا تقلق سنرى بعضها البعض في وقت قريب
    - I don't know, it's locked, But don't worry. Open Subtitles انا لا اعلم انه مقفل لكن لاتقلق 377 00: 13: 21,558
    I was just trying to be your friend, But don't worry, that won't happen again. Open Subtitles لقد كنت احاول ان اكون صديقتك , لكن لاتقلق هذا لن يحصل مجدداً
    But don't worry, we're gonna work on that. Time to call this meeting to order. Open Subtitles ولكن لا تقلقي سنعمل على ذلك حان الوقت لنبداء الأجتماع لنطلب
    But don't worry about that,'cause you're number one in confidence. Open Subtitles إنكم الـ34 بالتعليم, لكن لا تقلقوا بشأن ذلك لأنكم رقم واحد بالثقة
    But don't worry. I put him in a nice hot bath. Open Subtitles لكن لا تقلقي ، لقد وضعته في حمام ساخن جميل
    I brought you along by accident, that's mostly how I meet girls, But don't worry, I promise I will get you home. Open Subtitles أتيت بك عن غير قصد، هكذا غالبا ألتقي الفتيات لكن لاتقلقي أعدك باعادتك الى المنزل
    Kind of chaotic right now, But don't worry about it. Open Subtitles ،كل شيء فوضوى الأن لكن لا تقلقى بهذا الشأن
    I know the rum is low, But don't worry. Open Subtitles أنا أعلم أن الروم قليل, ولكن لا تقلقوا.
    Mamaw said a couple of hours, But don't worry, I brought you a little snack. Open Subtitles قالت ماما بضع ساعات ولكن لا داعي للقلق لقد جلبت لك وجبة خفيفة
    Yeah, But don't worry. I'll cover the hole. Open Subtitles أجل، لكن لا تقلقِ سوف أغطي الحفرة
    I know this is scary for you, But don't worry. Open Subtitles أعرف أن هذا مخيف بالنسبة لكِ ولكن لا تقلقى
    But don't worry about it because I got you this. Open Subtitles ولكن لا تقلقا بهذا الشأن لأننى أحضرت لكما هذه
    But don't worry, I'll have your swine taken care of right here in the finest sanatorium money can buy. Open Subtitles ولكن لاتقلق سأعتني بخنزيرك هنا حيث افضل مصحة يمكن ان يعمرها المال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus