"but he just" - Traduction Anglais en Arabe

    • لكنه فقط
        
    • لَكنَّه فقط
        
    • لكن هو
        
    • ولكنه فقط
        
    Yeah he is, Floyd, but he just doesn't take it seriously. Open Subtitles نعم هو فلويد، لكنه فقط لا تأخذ على محمل الجد.
    Maybe none of you can understand how I know that, but he just wouldn't do that to me. Open Subtitles ربما لا يستطيع أي منكم فهم كيف أعرف ذلك، لكنه فقط لن يفعل ذلك بي.
    And he said he wanted to write me back, but he just couldn't find the right words to say and then, months went by and then years went by, and he... felt like too much time passed. Open Subtitles وقال انه اراد ان يكتب لعودتى لكنه فقط لم يجد الكلمات المناسبة ليقولها ثم مرت شهور وسنين
    Everyone thinks my dad's on the take, but he just got a lot of insurance money after my mom died. Open Subtitles كل شخص يظن ان ابى صنع هذا، لَكنَّه فقط حَصلَ على الكثير مِنْ مالِ التأمينِ بَعْدَ أَنْ ماتتْ أمَّي.
    but he just insists on being defiant. Open Subtitles لَكنَّه فقط يَصرُّ على أنْ يَكُونَ متحدّي.
    I'm sorry, but he just didn't have all the information. Open Subtitles أنا أسفه , لكن هو لم يكن لديه كل المعلومات
    I tried easing him back but he just couldn't bear the pain Open Subtitles حاولت تخفيف باعادته لكنه فقط لا يمكنه تحمل الألم
    I begged him to stop, but he just... he wouldn't. Open Subtitles توسلت إليه أن يتوقف، لكنه فقط... أنه غير قادر.
    He wasn't doing well on the bypass machine, but he just, he wouldn't give up. Open Subtitles تنفسه الاصطناعي لم يكن مثاليًا لكنه فقط, لم يستسلم.
    A friend of hers,Rick, was supposed to be our officiant, but he just got deployed to the south Sudan. Open Subtitles صديق من راتبها، ريك، كان من المفترض أن يكون في الصلاة لدينا، لكنه فقط حصلت على نشر إلى الجنوب السودان.
    I doubt there are any, but he just wants you to know he's there. Open Subtitles أشك في وجود واحدة لكنه فقط يريدك أن تعلم أنه موجود
    He knew that they came home, but he just didn't care. He adapted. Open Subtitles لقد عرف انه اتوا للمنزل، لكنه فقط لم يبالى، لقد تكييف
    I thought I could exercise some control over the interrogation, but he just wanted a report whitewashing the whole thing. Open Subtitles إعتقدت أنني سوف أمارس بعض السيطرة في الإستجواب لكنه فقط أراد تقرير لتغطية كل شئ
    I didn't know if he was C.I.A. or worked for the Apple Store, but he just knows shit. Open Subtitles لم أكن أعرف إذا كان C.I.A. أو يعمل لمتجر أبل، لكنه فقط يعرف القرف.
    I tried, but he just kept calling it a hobby. Open Subtitles حاولت، لكنه فقط قال انها هواية.
    I did everything that they told me to do, but he just... Open Subtitles فعلت كل شيء طلبوه مني .. لكنه فقط
    I kept making typos... but he just treated me like a regular old secretary. Open Subtitles ..إستمريت عملالأخطاءالمطبعية. لَكنَّه فقط عاملني مثل سكرتيرة اعتيادية مألوفة
    He ran out of things to talk about after five pages, but he just kept on writing. Open Subtitles إستنفذَ الأشياءَ للتَحَدُّث عن بعد خمس صفحاتِ، لَكنَّه فقط أبقىَ على الكتابة.
    Yeah, but he just took off right in the middle of a shift. Open Subtitles نعم، لَكنَّه فقط أقلعَ في الوسط تماماً a تغيير.
    Even he could ignore it for a while, but he just wouldn't shut the fuck up. Open Subtitles حتى ولو كان يتجاهله منذ مده لكن هو لايريد أن يوقف الفوضى
    He talks about jobs in Sweden, but he just wants to sleep with you. Open Subtitles يتحدث عن الوظيفه بالسويد ، ولكنه فقط يرغب بالنوم معكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus