but he says he hasn't done anything to the kid, he was betting on something and he couldn't tell. | Open Subtitles | لكنه يقول إنه لم يفعل أي شيء للولد كان يراهن على شيء لم يتمكن من الافصاح عنه |
I had great thoughts about Nandhini, but he says something else. | Open Subtitles | انا عندى شعور جيد لدى ناندى لكنه يقول غير ذلك |
And that's indefensible, but he says he wants to protect us, | Open Subtitles | وهذا أمر لا يمكن الدفاع عنه، لكنه يقول انه يريد حمايتنا، |
but he says, you were away between 12:30 and 1:00. | Open Subtitles | لكنه قال انك ذهبت بين الساعة 12: 30و1: 00 |
He won't tell me what it's about, but he says you're gonna want to hear this. | Open Subtitles | لم يخبرني عن الموضوع ولكنه قال أنك تريد سماعه |
He's going to a country square dance on Second Life. It's an online game, but he says it's more of a lifestyle. | Open Subtitles | إنّه ذاهبٌ لإحتفال بلدة في الحياة الثانية إنّها لعبة على الإنترنت، لكنّه يقول أنّها نمط للحياة. |
but he says he's got enough to go to press. | Open Subtitles | ولكنه يقول أن عنده ما يكفي لأن يطرحه للصحافة |
but he says he was working for someone else that night. | Open Subtitles | لكنهُ يقول أنهُ يعمل لصالح شخص آخر تلك الليلة |
but he says he's not a rapist and you take him at face value and you omit to share that with anyone. You've never liked me, have you, Ellie? | Open Subtitles | لكنه يقول انه ليس مغتصبا وأخذوه في وجهه وأنت تحذف مشاركة ذلك مع أي شخص. |
but he says he's sober now and a completely different man. | Open Subtitles | لكنه يقول أنه رصين الآن ورجل مختلف تماماً |
I forget her name but he says she's very fond of herring. | Open Subtitles | لقد نسيت اسمها لكنه يقول انها مغرمه بالسمك |
See, there are four of them, but he says he only has two wristbands. | Open Subtitles | أترى، ثمة أربعة منهن لكنه يقول أن لديه أسواري يد فقط |
He's told me about his criminal past, but he says that's all behind him now. | Open Subtitles | ،لقد أخبرني بشأن ماضيه الجنائي لكنه يقول أنه ترك ذلك الشيء وراءه الآن |
My grandpa can't talk that well, but he says you're very beautiful. | Open Subtitles | جدي لا يستطيع التحدث جيداً، لكنه يقول بأنكِ جميلةٌ للغاية |
My grandpa can't talk that well, but he says you're very beautiful. | Open Subtitles | جدي لا يستطيع التحدث جيداً، لكنه يقول بأنكِ جميلةٌ للغاية |
It should be easy, but he says it isn't. | Open Subtitles | يجب أن يكون سهلاً و لكنه يقول بأن الأمر ليس كذلك |
We were going to have some sashimi but he says he can't because he already bought a plane ticket. | Open Subtitles | كنا سنأكل بعض السوشي لكنه قال أنه لا يمكنه ،لإنه قام بحجز الطائرة. |
it all starts at 2:00, but he says as long as we're in our seats at 1:55, we'll be good. uh, ehlert's gonna start with the pledge -- wait. what? | Open Subtitles | كل شيء يبدأ الساعة 2 لكنه قال لو كنا في مقاعدنا الساعة 1: 55 سنكون بخير |
The doctor's still running some tests, but he says she's going to be fine. | Open Subtitles | الدكتور مازال يجري بعض الفحوصات ، لكنه قال أنها سوف تتحسن |
I told him they were supposed to kill the cancer, but he says the pills may kill you first. | Open Subtitles | قيل لهم أنها يفترض أن تقتل السرطان ولكنه قال بأن الأقراص ربما تقتلك أولاً. |
He says he needs to be alone, but he says he's coming back. | Open Subtitles | قال بأنه بحاجة لأن يكون لوحده ولكنه قال بأنه سيعود |
Look, in the state that he's in, who knows what he's capable of? but he says that he knows someone that can help. | Open Subtitles | في حالته، من يدري ما هُو قادرٌ عليه، لكنّه يقول أنّه يعرف شخصاً بإمكانه المُساعدة. |
I told him you were in a consult, but he says it's an emergency. | Open Subtitles | لقد أخبرته بأنك في أستشارة مع مريض, ولكنه يقول بانها حالة طارئة |
Yeah, but he says he's gonna tell everybody that you shot Ross. | Open Subtitles | نعم، لكنهُ يقول أنهُ سيُخبِر الجميع بأنكِ قتلتِ روس |
He only saw it from a distance, but he says the driver was wearing a baseball cap, and he walked to the subway stop. | Open Subtitles | لمْ يرَه إلاّ من مسافة بعيدة، لكنّه قال أنّ السائق كان يرتدي قبّعة بيسبول، ودخل لموقف المترو. |