"but i can't" - Traduction Anglais en Arabe

    • لكن لا يمكنني
        
    • ولكن لا أستطيع
        
    • لكن لا أستطيع
        
    • لكني لا أستطيع
        
    • لكنني لا أستطيع
        
    • ولكن لا يمكنني
        
    • لكنّي لا أستطيع
        
    • لَكنِّي لا أَستطيعُ
        
    • ولكني لا أستطيع
        
    • ولكنني لا أستطيع
        
    • لكنني لا استطيع
        
    • لكن لا استطيع
        
    • لكني لا استطيع
        
    • لكن لايمكنني
        
    • ولكن لا استطيع
        
    Look, I need to wrap the wound, but I can't get under, so I need you to help me lift him. Open Subtitles إسمع، أحتاج أن ألُف الجُرح، لكن لا يمكنني الوصول إلى أسفل الجُرح، لذلك أحتاج منكَ أن تساعدني على رفعه.
    but I can't exactly walk it into the ssr headquarters. Open Subtitles ولكن لا أستطيع السير مباشرة إلى مقر الاشتراكية السوفيتية
    Okay. I can see you, but I can't get to you. Open Subtitles حسنا، استطيع أن أراك لكن لا أستطيع أن أصل اليك
    but I can't see more than a move or two ahead. Open Subtitles لكني لا أستطيع أن أرى بمقدوري الا حركة أو حركتين
    And some people can do both. but I can't. Open Subtitles وبعض الناس يمكنهم فعل الإثنتين لكنني لا أستطيع
    I thought I could do this, but I can't. Open Subtitles أعتقد أنني أستطيع فعل هذا ولكن لا يمكنني
    I said that I would forget him but I can't. Open Subtitles لقد قلتُ أنّني سوف أنسى أمره لكنّي لا أستطيع
    It's stupid to think about him, but I can't help it." Open Subtitles إنه أغبى من أن يفكر بهذا لَكنِّي لا أَستطيعُ مُسَاعَدَته
    Perhaps, but I can't bring charges simply based on a hunch. Open Subtitles لكن لا يمكنني توجيه تهم . مبنية ببساطة على حدس
    but I can't treat him any differently than I would anyone else. Open Subtitles لكن لا يمكنني أن أعامله بطريقه مختلفه عن أي طبيب أخر
    It was here but I can't find it now. Open Subtitles لقد كان هنا، لكن لا يمكنني إيجادّه الآن.
    I owe you for that, but I can't do this right now. Open Subtitles أنا مدين لك لذلك، ولكن لا أستطيع أن أفعل هذا الآن.
    I know you want me to drop it, but I can't. Open Subtitles أعلم أنكِ تريدين مني أن أتخلص منهن ولكن لا أستطيع
    I wish I could say yes, but I can't. Open Subtitles أتمنى لو أستطيع الموافقة ، لكن لا أستطيع
    I wish I could say yes, but I can't. Open Subtitles أتمنى لو أستطيع الموافقة ، لكن لا أستطيع
    I admire your concern for your family. but I can't allow it. Open Subtitles أنا معجبة بقلقك على عائلتك لكني لا أستطيع أن أسمح بذلك
    I think the proof lives on Dani's computer, but I can't access it from outside the building. Open Subtitles أظن بأن ألأثبات يعيش في كمبيوتر داني لكنني لا أستطيع الدخول له من خارج المبنى
    I mean, I really appreciate everything, but I can't have her staying someplace she can't stay for good. Open Subtitles إني أقدر كل ما فعلته ولكن لا يمكنني أن أجعلها تمكث في مكان لن تستمر فيه
    I mean, she's not you. but I can't have you, can I? Open Subtitles أعني هي ليست أنت، لكنّي لا أستطيع أن أحظى بك، صحيح؟
    but I can't move in knowing nothing is ever gonna happen. Open Subtitles لَكنِّي لا أَستطيعُ التَحَرُّك في معْرِفة لا شيءِ أبداً سَيَحْدثُ.
    I found a way to save Haven once and for all, but I can't do it without you. Open Subtitles لقد وجدت وسيلة لانقاذ هايفن مرة واحدة وإلى الأبد ولكني لا أستطيع أن أفعل ذلك بدونك
    I know I shouldn't go, but I can't bring myself to cancel. Open Subtitles أعلم أنه لاينبغي علي الذهاب، ولكنني لا أستطيع أن أمنع نفسي
    I thought I could work for you, but I can't. Open Subtitles اعتقدت انني استطيع العمل معك .. لكنني لا استطيع
    I think their plan's still on track, but I can't be sure. Open Subtitles اعتقد بأن هنالك خطة لا تزال مستمرة لكن لا استطيع التأكد
    He's absolutely awful. but I can't get out of it. Open Subtitles انه شنيع تماما لكني لا استطيع الخروج من هذا
    Yes, I love your father, but I can't do this anymore. Open Subtitles نعم احب ابوك , لكن لايمكنني فعل ذلك بعد الان
    I'm also really happy, but I can't pretend it's for you. Open Subtitles انا ايضا سعيد ولكن لا استطيع التظاهر بأنه من اجلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus