"but i must" - Traduction Anglais en Arabe

    • لكن يجب أن
        
    • ولكن يجب أن
        
    • لكن عليّ
        
    • ولكن لا بد لي
        
    • ولكن علي أن
        
    • لكن علي أن
        
    • ولكن يجب ان
        
    • لكن يجب ان
        
    • لكني يجب أن
        
    • لكن لا بد لي
        
    • لكنّي يجب أن
        
    • بيد أنني يجب أن
        
    • ولكن عليّ أن
        
    • ولكنني يجب أن
        
    • لَكنِّي يَجِبُ أَنْ
        
    I know the danger, Captain, But I must go. Open Subtitles أعلم المخاطر, أيها القائد, لكن يجب أن أذهب.
    I know, But I must deliver this apology letter to her. Open Subtitles أعلم لكن يجب أن أوصل رسالة الأعتذار لها يا راجنيش
    But I must admit i did feel a modicum of relief Open Subtitles ولكن يجب أن أعترف أنني لم أشعر قدر من الإغاثة
    But I must warn you, news does travel fast around here. Open Subtitles لكن عليّ أن أحذّرك، الأخبار تنتقل بسرعة هنا.
    But I must confess that as of now I am encouraged by your determination and by what you have said to us today on this matter. UN ولكن لا بد لي من الاعتراف بأنني أشعر بالتشجيع اﻵن لما تتحلون به من تصميم ولما قلتموه لنا اليوم حول هذا الموضوع.
    But I must know what story she was planning to tell. Open Subtitles ولكن علي أن أعرف مالقصة التي كانت تخطط لقولها ؟
    I don't know whether I'll be forceful or submissive... But I must be there in the flesh. Open Subtitles لا أدري هل سأكون خاضع أم شديد، لكن علي أن أكون متواجد بشحمي ولحمي.
    You have been charming company; But I must excuse myself. Open Subtitles لقد كانت شركه جيده ولكن يجب ان اعذر نفسى
    But I must admit that seeing you with someone your own age, it does make me wonder what do you hope to gain from being my lover? Open Subtitles لكن يجب ان اعترف بأن رؤيتك مع شخص بنفس عمرك , يجعلني اتسائل مالذي تأمل ان تحصل عليه من كونك عشيقي ؟
    It's odd he chose you, But I must obey his instructions. Open Subtitles هذا أمر غريب بأنه اختارك لكني يجب أن اَطيع أوامرَه.
    I hope so, But I must admit I was pretty scared. Open Subtitles أتمنى ذلك لكن يجب أن أعترف بأننى كنت خائفا جدا
    I know how you dislike getting off-topic, But I must take back everything I said about Nasty Gal. Open Subtitles لكن يجب أن أسحب كل ما قلته حول ناستي غال
    I will compensate you for your time, But I must show you the door. Open Subtitles سأعوضكم عن وقتكم، لكن يجب أن أدلكم على طريق الخروج.
    I'd love to stay and chat, But I must change, so... Open Subtitles أود أن أبقي وأدردش ولكن يجب أن أذهب , لذا
    Your methods are unorthodox. But I must admit, I admire your loyalty. Open Subtitles طريقتكِ غير تقليديّة ولكن يجب أن أعترف, إنّي أقدر لك ولائك
    But I must ask, as your trusted advisor, that you allow me to give counsel before making decisions that could lead to deep regret. Open Subtitles لكن عليّ أن أسأل، لكوني مستشارُك الذي تثقين به بأن تسمحِ لي بأن أقترح عليك قبل أن تتخذي قرارات..
    You still need to practice dancing ... But I must say that you certainly have the looks and body. Open Subtitles ..أرى أنكِ بالغتي قليلاً, لكن عليّ أن أحترم أنكِ على الأكيد.. ..بجسدكِ
    Please forgive my forward nature, But I must make my feelings known to you. Open Subtitles رجاءً اغفر لي طبيعتي الأولية ولكن لا بد لي من تقديم مشاعري الحقيقة تجاهك
    But I must admit it, you're crazy. Open Subtitles ولكن لا بد لي من الاعتراف بذلك، أنك مجنونة
    I know Professor Fang arranged this, But I must tell you, there is something wrong with this woman. Open Subtitles أعلمُ بأن البروفسورة فانغ قد رتبت هذا ولكن علي أن أخبرك هناك شيء خاطىء بتلك المرأة
    I'd planned on ripping you atom from atom, But I must confess a certain joy of seeing you torn apart by your own teammate. Open Subtitles كنتُ خططت لتمزيقكم ذرة من ذرة، لكن علي أن أعترف بأنه ممتع رؤيتكم وأنتم تمزقون بعضكم البعض.
    But I must admit this concept of men and women being friends was a little bit foreign in my day. Open Subtitles ولكن يجب ان اعترف مفهوم كَون الرجال والنساء اصدقاء كان نوعاً ما غريب في ايامي.
    He's been on the back burner for a few months, But I must say that while I was away, our pots did boil over. Open Subtitles هو كان تحت الملاحظة لعدة اشهر لكن يجب ان اقول حينما كنت مبتعدة مشاعرنا اتقدت من جديد
    Um... But I must say it's more than just a title change. Open Subtitles لكني يجب أن أقول أنه أكثر من مجرد تغيير عنوان
    But I must enquire, for what purpose do you desire to possess this abomination? Open Subtitles لكن لا بد لي من استفسار، لأي غرض ترغبين في امتلاك هذا المسخ؟
    I know it's an awkward time, But I must catch a plane right after the service, and I need to talk to you. Open Subtitles أعرف أنّ الوقت غير مناسب، لكنّي يجب أن ألحق بالطائرة مباشرة بعد العزاء، وأريد الحديث معك.
    But I must also say that it is not the Democratic Republic of the Congo that is holding up the implementation of the Agreement; it is, rather, those who say that they want peace and security in the region. UN بيد أنني يجب أن أقول أيضا إن جمهورية الكونغو الديمقراطية ليست من يعيق تنفيذ الاتفاق؛ بل، على العكس، إن الذين يقولون إنهم يريدون السلام واﻷمن في المنطقة هم الذين يفعلون ذلك.
    But I must say very, very much going according to plan. Open Subtitles ولكن عليّ أن أقر أنّ أحداثًا كثيرة تسير وفقًا للخطّة.
    But I must stress one conditionality: no solutions to Africa's problems can be sustainable unless they are genuinely embraced and owned by Africans themselves. UN ولكنني يجب أن أشدد على شرط واحد. لا يمكن أن تكون حلول مشاكل أفريقيا مستدامة ما لم يتمسك بها الأفارقة أنفسهم وما لم تكن ملكيتها بأيديهم حقا.
    But I must resist, or you'll hurt me again. Open Subtitles لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أُقاومَ، أَو أنت سَتَآْذيني ثانيةً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus