"but i promise" - Traduction Anglais en Arabe

    • ولكن أعدك
        
    • لكني أعدك
        
    • لكنني أعدك
        
    • ولكني أعدك
        
    • لكن أعدك
        
    • ولكنني أعدك
        
    • ولكن اعدك
        
    • لكنى أعدك
        
    • لكني أعدكم
        
    • لكنّي أعدك
        
    • ولكني اعدك
        
    • لَكنِّي أَعِدُ
        
    • ولكني أعدكم
        
    • واعدكم
        
    • لَكنِّي أَعِدُك
        
    but I promise when we get home, I'll explain everything. Open Subtitles ولكن أعدك عندما نعود إلى المنزل سأشرح كل شيء
    but I promise we can conquer it all together. Open Subtitles ولكن أعدك أن بوسعنا هزيمة كل هذا سوياً
    but I promise you're about to find out that everything has changed. Open Subtitles لكني أعدك أنت على وشك اكتشاف أن كل شيء قد تغير
    but I promise you I'm gonna be home in time for "Christmas Carol" in the city. Open Subtitles لكنني أعدك ، سأكون بالمنزل في وقت أنشودة الكريسماس بالمدينة
    Look, I appreciate everything you're doing, but I promise you there's nothing going on between me and Jessica. Open Subtitles انظري , انا اقدر كل شيء تقومين به ولكني أعدك ليس هناك شيء يحدث بيني وجيسيكا
    but I promise i'll reschedule this as soon as possible. Open Subtitles لكن أعدك سوف نحدد الموعد في أقرب وقت ممكن
    Anyway, I'm sorry I haven't been a very good mami lately, but I promise to do better, okay? Open Subtitles على أي حال، أنا آسفة لم أكن أم جيدة مؤخراً ولكن أعدك أن الوضع سوف يتحسن، حسنا؟
    but I promise I will come meet you after work and tell you an answer then, okay? Open Subtitles ولكن أعدك بأنني سوف اقابلك بعد العمل وسوف اخبرك بالرد وقتها ,حسناً؟
    I don't know what happened at work, but I promise, the only opinion you need to worry about is your own. Open Subtitles أنا لا أعرف ما حدث في العمل، ولكن أعدك الرأي الوحيد الذي تحتاجين للقلق بشأنه هو رأيك
    No, I won't be there myself, but I promise you he'll do a great job, and you'll be nice and cool for the rest of the summer. Open Subtitles لا أنا لن أكون هناك بنفسي لكني أعدك أنه سيقوم بعمل رائع و أنتِ ستكوني مرتاحة طول الصيف كيف يبدو هذا؟
    Now, that was quite a spill you took today, but I promise, you have a long and healthy life ahead of you. Open Subtitles الآن، يالها من سقطة التي سقطتها اليوم و لكني أعدك أن أمامك حياة مديدة و صحيّة
    but I promise that you and your daughter will always have whatever you need. Open Subtitles لكني أعدك بأنك وابنتك ستحظيان دائماً بما تحتاجانه.
    And I know you may not be appreciated now, but I promise you, if you put down the knife, Open Subtitles و اعرف انه قد لا يتم تقديرك الان لكنني أعدك ان وضعت تلك السكين
    And I know that this has been hard, but I promise, soon we'll be past these money issues and back in our house. Open Subtitles لكنني أعدك أننا سنتخطى مشاكل المال هذه و نعود إلى منزلنا
    Kris, look, I know that it's hard for you to be away from him, but I promise Open Subtitles أعلم أن الأمر صعب عليك أن تكوني بعيدة عنه ولكني أعدك
    but I promise you one thing, my lady. I won't ever hurt you. Open Subtitles ولكني أعدك بشئ واحد يا مولاتي لن أؤذيكِ قط.
    Not only are we gonna get your window fixed, but I promise you, you'll get to keep your home, too. Open Subtitles ليس فقط سنصلح نافذتك لكن أعدك ستبقين منزلك .أيضاً
    I understand your need to know, but I promise you there is nothing but more pain on the other side of that radio. Open Subtitles أنا أتفهم حاجتك للمعرفة ولكنني أعدك أنه لا يوجد هناك شيء سوى المزيد من الألم على الجانب الآخر من هذا الراديو
    but I promise you, nothing is as it seems. Open Subtitles ولكن اعدك أن الوضع ليس كما يبدو عليه
    but I promise to get you home by midnight. Open Subtitles لكنى أعدك بأن أعيدك للمنزل قبل منتصف الليل
    They've ruined our perfect, happy life, and yet we don't know who they are or why they want to hurt us, but I promise you this. Open Subtitles لقد خرّبا حياتنا الرغيدة المثالية، ومع ذلك نجهل هويّتهما، أو دافعهما لأذيّتنا. لكني أعدكم بالآتي:
    I know this may seem a little barbaric, but I promise you, it's nothing personal. Open Subtitles أعلم أن هذا قد يبدو همجيًّا قليلًا، لكنّي أعدك أنّه لا ضغينة شخصيّة.
    I know you've lost your sense in why we do this, but I promise you... it matters. Open Subtitles اعرف انك فقدت صوابك تسأل لماذا نفعل هذا ولكني اعدك , بأن هذا يهم
    And I so get that, but I promise you have nothing to worry about with Matty. Open Subtitles وأنا لذا أَحْصلُ على ذلك، لَكنِّي أَعِدُ لَيْسَ لَكَ شيء إلى قلق حول مَع ماتي.
    but I promise you, boys, you won't be sorry. Open Subtitles ولكني أعدكم يا أولاد لن تكونوا نادمين أبداً
    but I promise you if you lose this game, you will never ever have a happy life. Open Subtitles واعدكم اذا خسرتم المباراة فلن تحظوا ابدا بحياة سعيدة
    but I promise I'll be OK. Eventually. Open Subtitles لَكنِّي أَعِدُك بأننـي سَأكُونُ بخير.في النهاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus