"but i see" - Traduction Anglais en Arabe

    • لكني أرى
        
    • ولكني أرى
        
    • لكنني أرى
        
    • ولكن أرى
        
    • لكن أرى
        
    • ولكنني أرى
        
    • لكنّي أرى
        
    • لَكنِّي أَرى
        
    • لكنني ارى
        
    • لكن أفهم
        
    • لكنني أفهم
        
    • لكني أري
        
    • لكن أنا أرى
        
    • لكن ما أراه
        
    • ولكن لا أرى
        
    I'd give you a hand, But I see you already have one. Open Subtitles ، أردت أن أمد لكِ يدي لكني أرى أن لديك واحدة
    For the time being I have no speakers on my list for today's plenary meeting, But I see that the Ambassador of China would like to take the floor. UN وحالياً ليس لدي متحدثين على قائمتي الخاصة بالجلسة العامة لهذا اليوم ولكني أرى بأن سفير الصين يود أن يتناول الكلمة.
    But I see no need for formal reconciliation, Monsieur. Open Subtitles لكنني أرى أنه لا حاجة للمصالحة الرسمية ..
    So I would have proposed suspending the meeting for 10 minutes, But I see that the representative of Japan is ready to introduce a revised draft resolution. UN وكنت سأقترح تعليق الجلسة مدة عشر دقائق، ولكن أرى أن ممثل اليابان مستعد لعرض مشروع قرار منقح.
    But I see the man under the hood now. Open Subtitles لكن أرى الرجل تحت غطاء محرك السيارة الآن.
    For a moment, I thought there would be a joyous outburst, But I see that there is absolute quiet. UN وكنت أعتقد لحظة، أنه سيحدث جيشان متسم بالبهجــة، ولكنني أرى أنه يسود الهدوء الكامل.
    I don't know what E.R.'s you've worked at, But I see this all the time around here. Open Subtitles ‫لا أعلم في أيّ طوارئ عملتَ، ‫لكنّي أرى هذا طوال الوقت هنا.
    II got a piece of land here the size of Delaware, But I see a pile of money, Open Subtitles لدي قطعه ارض هنا حجم ديلاوير لكني أرى كومة من المال
    I wasn't attracted to you then, But I see you've added balding and a beard to the mix. Open Subtitles لم أنجذب لك حينها لكني أرى أنك أضفت الصلع واللحية للخلطة
    I'm not condoning it, But I see how people can get caught up,'cause I am pissed as hell that next week Open Subtitles أنا لا أتغاضى عليها، لكني أرى كيف يمكن للناس أن يمسكوا، لأني غاضبة جدا لأن الأسبوع المقبل
    If you believe, Sir, that there is a need to have a clear text in front of everybody, I can go along with that, But I see it as very simple. UN إذا كنتم ترون، سيدي، أن هناك حاجة إلى نص واضح معروض على الجميع، يمكنني أن أوافق على ذلك، ولكني أرى أن الأمر بسيط جدا.
    This is the house of nations, But I see only women and men. UN إن هذه هي دار الأمم، ولكني أرى فقط رجالا ونساء.
    But I see a black hat... well, that just means trouble. Open Subtitles ... لكنني أرى قبعة سوداء حسناً، هذه تعني المشاكل فقط
    That's because you hide it behind a superior, dismissive, and pessimistic mask, But I see past all that. Open Subtitles لأنك تخفيه خلف قناع سمو ونفور وتشاؤم لكنني أرى ما وراء كل هذا
    You may see someone who's brain damaged, But I see someone who doesn't lie. Open Subtitles قد رأيت شخصاً متضرراً دماغياً ولكن أرى شخصاً لايكذب
    Not at the moment, But I see some improvement. Open Subtitles ليس في الوقت الراهن ولكن أرى بعض التحسن
    But I see myself making an impact outside the home. Open Subtitles لكن أرى أنني سأحقق نجاحاً أفضل خارج محيط المنزل
    But I see you got yourself a plan B, huh? Open Subtitles و لكن أرى انكَ حصلت لنفسك على خُطة اخرى؟
    But I see what is in front of me without filter or fiction. Open Subtitles ولكنني أرى ما هو أمامي من دون تصفية أو خيال.
    Well, the baby looks great, But I see some free fluid in your abdomen. Open Subtitles حسناً ، حالة الطفل تبدو رائعة لكنّي أرى بعض السوائل الحرّة بداخل بطنك
    God only knows, I could have gotten killed, But I see now you don't care. Open Subtitles يَعْرفُ الله فقط، أنا كان يُمكنُ أنْ أَصِلَ مقتول، لَكنِّي أَرى الآن أنت لا تَهتمُّ.
    You may see a Catholic priest, But I see a man guilty of committing atrocities against his countrymen, sentenced to hang by his queen. Open Subtitles ربما انت ترى كاهن كاثلوكي لكنني ارى رجلا مذنب بالفظائع التي ارتكبت بمواطنيه
    I mean that's the same thing you just said, But I see where you're going. Open Subtitles اعنى هذا نفس الشئ الذى قلتيه للتو، لكن أفهم مقصدكِ
    In lieu of gifts, I always just wear a low-cut shirt. But I see why you had to buy something. Open Subtitles أنا دائماً ما أرتدي قميصاً مفتوحاً بدلاً من الهدايا، لكنني أفهم لِم اضطررتِ لشراء شيئاً
    But I see these women for how they truly are: Open Subtitles لكني أري هؤلاء النساء : أنهن في الحقيقة
    I was worried you were having a party, But I see now, you really are having a wake. Open Subtitles أعتذاري كنت قلقاً لديكِ حفلة لكن أنا أرى الأن أنت حقاً لديك قوة
    No, But I see a really hot ass I'd love to lose my face in. Open Subtitles لا , لكن ما أراه هو مؤخرة مثيرة حقا أحب أن أفقد وجهي فيها
    Pardon me, But I see no such thing happening. Open Subtitles عفوا، ولكن لا أرى أي شيء من هذا القبيل يحدث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus