"but if you want to" - Traduction Anglais en Arabe

    • ولكن إذا كنت تريد أن
        
    • لكن إن أردت
        
    • لكن إذا أردت أن
        
    • ولكن إذا كنت ترغب في
        
    • لكن لو أردت
        
    • ولكن إن أردت أن
        
    • لكن إن أردتِ
        
    • ولكن إذا أردت أن
        
    • ولكن اذا كنت تريد
        
    • لكن إذا تريدين
        
    • لكن إذا كنت تريد
        
    • لكن إن أردتم
        
    • لكن اذا اردت
        
    • ولكن لو أردت
        
    • ولكن إن أردتَ
        
    You know, the baby's sleeping right now, But if you want to feel the head, it's right here. Open Subtitles تعلمون، النوم الطفل في الوقت الراهن، ولكن إذا كنت تريد أن تشعر رئيس ، فمن هنا.
    But if you want to kill me, you're gonna have to watch, and I don't think that you can. Open Subtitles ولكن إذا كنت تريد أن تقتلني، كنت ستعمل لديك لمشاهدة، وأنا لا أعتقد أنه يمكنك.
    But if you want to wait outside, that's okay too. Open Subtitles لكن إن أردت الانتظار خارجاً فلا بأس بذلك أيضاً
    But if you want to believe thatyou had a choice in the matter,I'd say you made a good one. Open Subtitles لكن إذا أردت أن تؤمن بأن لك خيـار في المسالة علي أن أقول ،أنك قمت بالخيار الصحيح
    But if you want to find out, you are gonna have to get in the car, right now. Open Subtitles ولكن إذا كنت ترغب في معرفة كنت قد ستعمل ل تحصل في السيارة، في الوقت الراهن.
    But if you want to head down that path, there is no turning back. Open Subtitles ولكن إذا كنت تريد أن نزول هذا الطريق، هناك لا عودة الى الوراء.
    But if you want to die slower than that, I'm super into it. Open Subtitles ولكن إذا كنت تريد أن تموت أبطأ من ذلك، أنا السوبر في ذلك.
    But if you want to find the actual killer, you ought to be questioning those nuts from Stop the Robopocalypse. Open Subtitles ولكن إذا كنت تريد أن تجد القاتل الفعلي، انك يجب ان يكون استجواب هذه المكسرات من أوقفوا Robopocalypse.
    But if you want to spend time together, we can do that. Open Subtitles لكن إن أردت أن نقضي وقّتا سوية، يمكننا أن نفعل ذلك
    His tooth is killing him, but I haven't been able to get him to a dentist in years, so I am sorry, But if you want to diagnose him, you got to do it here. Open Subtitles إن ضرسه يقتله من الألم لكن لم أقدر على أخذه لطبيب الأسنان منذ سنوات لذا أنا آسفة لكن إن أردت تشخيص حالته
    But if you want to save him from himself, then I'll help you but not for myself and not for him. Open Subtitles لكن إن أردت إنقاذه من نفسه، فسأساعدك. لكن ليس من أجلي، ولا من أجله.
    - I don't want to second-guess you, Mr. Jane, But if you want to use these paintings as bait, the guy running this crew knows a lot about art. Open Subtitles لكن إذا أردت أن تستخدم هذه الوحات كطعم، الرجل الذي يقود هذا الفريق يعرف الكثير عن الفنونّ.
    Pretty good, But if you want to make her cry, show her this. Open Subtitles جيد جداً , لكن إذا أردت أن تجعلها تبكي أرِها هذه
    But if you want to break them out of jail, all you have to do is bring the prosecutor the real killer. Open Subtitles ولكن إذا كنت ترغب في أخراجهم من السجن، كل ما عليك القيام به هو أحضار القاتل الحقيقي للمدعي العام
    But if you want to see the blessed, then a spirit worthier than I must lead you. Open Subtitles لكن لو أردت المباركة إذاً روح أحق مما يجب أن أقودها
    I'm not gonna feel sorry for the spoiled headmaster's kid, But if you want to try some other computer nerd, good luck. Open Subtitles لن أشعر بالأسى على ابن مدير المدرسة المدلل، ولكن إن أردت أن تسأل مهووساً آخر بالكمبيوتر، فحظاً سعيداً.
    But if you want to talk about operation Remington, you're not talking to me. Open Subtitles لكن إن أردتِ الحديث عن عملية رمنغتون فأنتِ لا تخاطبينني
    It may be tempting to shoot first and ask questions later, But if you want to stay alive, you ask questions first. Open Subtitles قد يكون مغويا أن تطلق النار و تسأل الأسئلة لاحقا ولكن إذا أردت أن تبقى حيا ، تسأل الأسئلة أولا
    I'm honored that you would share this with me, But if you want to make amends, you need to call your friend. Open Subtitles اقدر انك شاركت هذا معي ولكن اذا كنت تريد تعويضه تحتاج ان تتصل بصديقك
    But if you want to know, you have to play. Whatever. Rejected. Open Subtitles لكن إذا تريدين المعرفة يجب أن تلعبي مرفوضة
    But if you want to dangle your feet, you want to seize the moment, we might as well learn to step on each other's hands. Open Subtitles لكن إذا كنت تريد تدلية قدمك وتريد أستغلال اللحظة وقد نتعلم كذلك
    And I don't know whose turn it is, who's supposed to talk next, But if you want to talk, talk. Open Subtitles و لا أعلم دور من الآن, من المتحدث التالي, لكن إن أردتم التحدث, فتحدثوا
    But if you want to keep this from happening again, Open Subtitles لكن اذا اردت منع هذا من الحدوث مرة اخرى
    But if you want to see one, just wait until my brother comes for me. Open Subtitles ولكن لو أردت رؤية واحداً، انتظر حتى قدوم أخي لي
    But if you want to save us a little time, you can start tracing his body with chalk. Open Subtitles ولكن إن أردتَ توفير بعض الوقت علينا يمكنك البدء في تحديد جسده بالطباشير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus