"but not until" - Traduction Anglais en Arabe

    • لكن ليس قبل
        
    • لكن ليس حتى
        
    • ولكن ليس قبل
        
    • ولكن ليس حتى
        
    • ولكن حتي
        
    We'll leave, But not until I get the truth about why you tried to kill me. Open Subtitles سنغادر، لكن ليس قبل أن نحصل على الحقيقة .حيال لما حاولت قتلي
    But not until these people are fully recovered. Open Subtitles و لكن ليس قبل أن يتعافى هؤلاء الناس بشكل كامل
    If we both still want to talk about this afterwards, then we can, But not until then. Open Subtitles إذا كلانا ما زلنا نريد الكلام حول هذا بعد ذلك، ثمّ نحن يمكن أن، لكن ليس حتى ثمّ.
    But not until I'm ready to tell her, and certainly not now. Open Subtitles لكن ليس حتى أَنا مستعدُّ لإخْبارها، وبالتأكيد لَيسَ الآن.
    Yeah, But not until you had to, right? Open Subtitles أجل، ولكن ليس قبل أن تضطر لإخباري، صحيح؟
    If you want the street side of the business, it'll happen, But not until I say so. Open Subtitles إذا كنت ترغب في العمل في الشارع سيحدث، ولكن ليس قبل موافقتي.
    I got your soup But not until I punched this city in the damn throat. Open Subtitles حصلت الحساء الخاص بك ولكن ليس حتى أنا كمات هذه المدينة في لعنة الحلق.
    But not until after the wedding because it would be really bad luck for you to see me in my dress. Open Subtitles لكن ليس قبل إقامة حفل الزفاف لأنه سيكون حظاً عثراً حقاً إن رأيتني بذلك الفستان
    If it's any more than that, we have a problem, But not until then. Open Subtitles لو زاد الأمر عن هذا، ستكون لدينا مشكلة، لكن ليس قبل ذلك.
    We will! But not until we figure out what this is and what it's doing to her. Open Subtitles لكن ليس قبل ان نعرف ماهذا الشي ومالذي يفعله بها
    I agree, But not until we put this back in her house. Open Subtitles أُوافقكِ ، لكن ليس قبل ان نرجع هذه إلى منزلها
    But not until I tell you about the cruel joke of freedom. Open Subtitles لكن ليس قبل أن أخبرك بالنكتةِ الموجعةِ عن الحرّية
    - And we will, But not until sunup. Not tonight. Open Subtitles سنفعل , لكن ليس قبل الصباح , ليس الليلة
    We're bringing him up, But not until I am sure that it's safe. Open Subtitles سوف نخرجه من هناك لكن ليس حتى أتأكد أنه آمن
    Since you're the judge, you decide, But not until I finish. Open Subtitles منذ أنت القاضي، تُقرّرُ، لكن ليس حتى أَنهي.
    But not until he tells me where the bitch is. Open Subtitles لكن ليس حتى يقول لي أين تلك الساقطة.
    But not until the entire town has been informed and the exit teams are in place. Open Subtitles و لكن ليس حتى يتم إبلاغ البلدة بأكملها... و طريقة الخروج في المكان و الوقت المناسب.
    Okay, But not until I show you... how to handle this. Open Subtitles موافق، ولكن ليس قبل أن أريك... كيفية التعامل مع هذا.
    I know where l can find some But not until dark. Open Subtitles أعلم أين يمكننا ايجاد البعض ولكن ليس قبل أن يحل الظلام.
    I want the black box. But not until I get you and your family out of here. Open Subtitles أريد الصندوق الأسود، ولكن ليس قبل أن أُخرجكِ أنتِ وعائلتكِ من هنا
    But not until after she'd found her dad's killer dead? Open Subtitles ولكن ليس حتى بعد أن كنت قد وجدت القاتل الدها الميت؟
    But not until the eve of the winter solstice, the 21st. Open Subtitles ولكن ليس حتى حلول عشية انقلاب شمس الشتاء، اليوم الحادي والعشرين.
    Okay,here's the deal-- we're gonna tell my wife and kids the truth,But not until it's time Open Subtitles حسنا, هذه هي الخطة, سوف نخبر زوجتي وأطفالي الحقيقة, ولكن حتي يحين الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus