"but now he" - Traduction Anglais en Arabe

    • لكنه الآن
        
    • ولكنه الآن
        
    • لكن الآن هو
        
    • لكنه الان
        
    • ولكنه الان
        
    • أما الآن فهو
        
    • لكن عليه الآن
        
    • لكنّه الآن
        
    • ولكن الآن مؤكد حضوره
        
    • ولكن الآن هو
        
    • ولكنّه الآن
        
    but now he's in New York copying the Son of Sam. Open Subtitles و لكنه الآن متواجد في نيوييورك يحاول تقليد إبن سام
    but now he wants to throw away his future to live with a married woman? Open Subtitles و لكنه الآن يود الإطاحة بمستقبله ليعيش مع إمرأة متزوجة؟
    He's going through my stuff, but now... He's just being stupid about it. Open Subtitles اطلع على أغراضي لكنه الآن يفعل ذلك بغباء
    but now he says that he needs to file more papers. Open Subtitles ولكنه الآن يقول بأن عليه أن يملئ المزيد من الأوراق
    but now he's suppose to have some... special significance? Open Subtitles لكن الآن هو يفترض ان يحصل على بعض.. الأهمية الخاصة؟
    but now he knows that while he's the father of your child, he'll never be the man that you love. Open Subtitles لكنه الان يعلم بأنه كونه هو والد طفلكِ . فلن يكون ابداً الرجل الذي تحبيه
    He wanted this, but now he's out of control and he needs to be stopped. Open Subtitles هو من سعى إليه ولكنه الان خارج عن السيطرة ويجب إيقافه
    but now he's, like, totally straight and really into vaginae and stuff. Open Subtitles لكنه الآن مستقيم كليا و يحب النساء و الأمور
    He's been working on his invention for over a decade, but now, he has run out of money. Open Subtitles لقد عَمِلَ على إختراعه لأكثر من عقد لكنه الآن مُفلس.
    He's still gonna have issues with his confidence, but now he's freed up to show us who he really is. Open Subtitles هو يزال لديه مشاكل مع ثقتته، لكنه الآن هو يحررها ليُرينا كيف هو حقاً
    That's all he's been wanting to do, but now he just seems more disappointed with me, and I know he's got close to the kid. Open Subtitles هذا ماكان يريدني أن أفعله، لكنه الآن يبدو أكثر إحباطًا مني، وأعلم أنه تقارب مع الصبي.
    He used to work for Earth, but now he's just one of us. Open Subtitles إعتاد على العمل لصالح كوكب الأرض لكنه الآن فرداً منا
    but now he seeks a new treasure, and this time, I will take it first. Open Subtitles لكنه الآن يلاحق كنزاً آخراً و هذه المرة , سآخذه أنا أولاً
    People still try to hire him, but now he kills them. Open Subtitles الناس لا يزال يحاول أن يوظفه، ولكنه الآن يقتل منهم.
    They say he was a great hero hundreds of years ago, but now he sleep under the catacombs. Open Subtitles يقال بأنه كان بطلاً عظيمًا قبل مئات السنين، ولكنه الآن ينام تحت سراديب الموتى.
    but now he doesn't have to. Open Subtitles موقع تلك المؤسسة لكن الآن هو ليس مضطر لذلك
    Our marriage has always been a partnership, but now he's shutting me out. Open Subtitles زواجنـا كان شراكـة و لكن الآن هو يخرجني منه
    Not only has he killed another one of my men, but now he has apparently poisoned Open Subtitles ليس فقط انه قتل رجل اخر من رجالي لكنه الان مات مسموما على ما يبدو
    His music career derailed due to a heroin addiction, but now he's clean and sober and, at 83, still following his dream. Open Subtitles لقد تأخر عن الشهرة بسبب ادمانه على الهيروين ولكنه الان متزن و مقلع عن الهيروين عمره 83 ولا زال يريد تحقيق حلمه
    He sometimes has some crazy ideas too, but now he is at the Eastern front. Open Subtitles لديه أفكار غبيه أيضاً احياناً أما الآن فهو على الجبهة الشرقية
    He said yes so quickly'cause he wants to tell me where to go in front of an audience... but now he's gonna have to explain why he's sitting at the table alone. Open Subtitles و قد وافق على وجه السرعة, لأنه أراد أن يخبرني أن أذهب على مرأى من الجماهير, لكن عليه الآن أن يفسر سبب جلوسه على الطاولة لوحدة,
    The last time he vanished instantly, but now, he's maintaining his form and emitting heat like a furnace. Open Subtitles اختفى فورًا في آخر مرّة، لكنّه الآن يحفظ هيئته ويطلق حرارة كفرن.
    And senator Lucas was a maybe, but now he's definitely a definitely. Open Subtitles ولحد الآن لا يوجد تأكيد حول حضور السيناتور لوكاس ولكن الآن مؤكد حضوره
    He was heading for the border, but now he's their prisoner. Open Subtitles وكان يتجه بالنسبة للحدود , ولكن الآن هو سجين بهم.
    but now he's moved to new territories, where people register to vote. Open Subtitles ولكنّه الآن انتقل إلى منطقة جديدة حيث سيكون هناك أشخاص ليصوتوا في الإنتخابات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus