But seeing Shinwell yesterday, it made me feel good. | Open Subtitles | لكن رؤية شينويل البارحة جعلتنى على ما يرام |
You know, it's sick, But seeing that fucker go down... made me feel so good inside, like... | Open Subtitles | هل تعرف، ذلك مقزز، لكن رؤية ذلك الحقير يموت.. جعلني أشعر بانطباع داخلي جيد، كأنني انتقمتُ. |
But seeing all these photos... and the painting is getting to me. | Open Subtitles | ..لكن رؤية كل هذه الصور واللوحة، اعاد لي الذكريات |
I've known about Gitmo and I've talked about it, But seeing it, it's not what I expected. | Open Subtitles | كنت أعرف حول غوانتانامو ولقد تحدثت عن ذلك، ولكن رؤية ذلك ليس ما كنت أتوقع |
I mean, I'm not a selfless doctor, But seeing the northern lights. | Open Subtitles | أنا لستُ طبيبة ، ولكن رؤية الأضواء الشماليّة |
We have been for quite a while. I know, But seeing it like that... | Open Subtitles | ..نعم، لقد كنا عليه لفترة أعلم ولكن رؤيته هكذا |
Might ordinarily charge more, But seeing as how we co-op, no charge. | Open Subtitles | وهذا عادة يُكلّف المزيد لكن بما أننا في التعاونية فالخدمة مجانية |
The party's fun, But seeing our dad is the only thing we really want. | Open Subtitles | إن الحفلة ممتعة ، لكن رؤية والدنا . هو الشيء الوحيد الذي نرغب به |
Well, she-she certainly isn't our first drug overdose, but... seeing this young girl... | Open Subtitles | حسناً , انها بالتأكيد ليست أول جرعه زائده من المخدرات لدينا , لكن رؤية هذه الفتاة الشابه |
I know this sounds stupid... ..But seeing something... ..was better than nothing. | Open Subtitles | اعلم ان هذا يبدو غباؤ. لكن رؤية شىء احسن من لا شىئ |
But seeing President Ma take her like that, it means that Ji Young does have good potential. | Open Subtitles | لكن رؤية الرئيسة ما و هى تأخذها هكذا يعنى ان جي يوج لديها بالفعل مؤهلات جيدة |
But seeing how happy it makes you-- totally worth it. | Open Subtitles | لكن رؤية كيف جعلك ذلك سعيدة إنها تستحق ذلك بالفعل |
But seeing the future, that is way beyond psychic, you can see through time. | Open Subtitles | لكن رؤية المستقبل أكثر من أمر نفسي يمكنك الرؤية عبر الزمن |
But seeing that you were less the truthful, you're going to have to deal with the ramifications. | Open Subtitles | ولكن رؤية أنك كنت أقل صدقاً، فإنك ستظطر إلى تدبّر العواقب |
But seeing how they loved each other, it just hurts knowing that I can't be a part of it. | Open Subtitles | ولكن رؤية مدى حبهم لبعضهم البعض يؤلمني معرفة انني لن أكون جزء منه |
But seeing them all come together, and collect their old pants, it is very give a new perspective. | Open Subtitles | ولكن رؤية كل منهم معا، وجمع سراويلهم القديمة، وأنها تعطي للغاية منظور جديد. |
But seeing him again... a lot of those feelings came back, feelings I thought were long gone. | Open Subtitles | ولكن رؤيته مجدداً أعادت إلي مشاعر قديمة حسبت أني نسيتها |
I made a FOIA request, But seeing as all this is classified, that could take months, maybe even years. | Open Subtitles | تقدمت بطلب اطلاع بموجب قانون حرية المعلومات. لكن بما أن الموضوع سريّ لهذا الحدّ فقد تستغرق الاستجابة شهورًا وربما سنين. |
But seeing that you're still hanging around here in Seoul there must be a girl you like or something. | Open Subtitles | ولكن برؤية أنكَ لا تزالُ تتسكّع هُنا في سيؤل، فلابُد أنّ هناكَ فتاةٌ تحبها أو شيء كهذا. |
But seeing this made me realize just how much I... appreciate you. | Open Subtitles | ولكن رؤيتي لهذا دفعني لإدراك كم أنا اقدرك |
I don't know what happened back there and I don't think I ever will, But seeing my mum again... | Open Subtitles | لا أعرف ماذا حصل هناك ولا اظن انني سأعرف لكن رؤيت أمي مجدداً |
But seeing you together reminds me of what you did. | Open Subtitles | و لكن رؤيتكم معا يفكرنى بما فعلته |
I just don't have any say But seeing what I've done | Open Subtitles | نا فقط لا أملك شيئاً لأتحدث به لكن مشاهدة ما قمت به |
But seeing that you got our friends such a nice gift, ah, it just really puts you in a whole new light. | Open Subtitles | تماماً. لكن رؤيتك وأن تمنح أصدقائنا تلك الهدية الرائعة، الآن أراك بطريقة مختلفة. |
But seeing you in here... ..you're not even worth that. | Open Subtitles | ... لكن رؤيتكَ هنا أنتَ لا تستحق كرهي أصلاً |
But seeing me now, your heart still beats for me. | Open Subtitles | لكن رؤيتي الآن ما زال قلبك ينبض من أجلي |
But, seeing as how there's no criminally unbecoming activity currently going on, let's say Danny here cuts me loose and we all just go on our way, huh? | Open Subtitles | لكن نظراً لعدم وجود أي نشاط إجرامي قادم في الوقت الحالي , لنقل أنه سوف يحررني ثم يذهب كل منا في طريقه |
But seeing as how we are essentially... married... | Open Subtitles | لكنْ بما أنّنا نعتبر متزوّجَين عمليّاً... |
I was having so many doubts, But seeing you has made them all disappear. | Open Subtitles | كان لدى الكثير من الشكوك، ولكن رؤيتك جعلتهم يختفون |