Every new school is different... But somehow they always seem the same. | Open Subtitles | كل مدرسة جديدة مختلفة و لكن بطريقة ما تبدو جميعها متشابهة |
But, ultimately, and I couldn't tell you how for the life of me, But somehow we got to here. | Open Subtitles | لكن، في النهاية، وأنا لا أستطيع أَن أخبركم كيف حدث ذلك لكن بطريقة ما وصلنا إلى هنا |
We were badly outnumbered. But somehow, we managed to drive them off. | Open Subtitles | كانوا يفوقونا عدداً و لكن بطريقة ما تمكنا من ردعهم جميعاً |
I don't remember exactly what happened next, But somehow I got lost. | Open Subtitles | لا أتذكر بالضبط ماذا حدث تاليًا ولكن بطريقة ما قد ضعت |
It's possible he does not want to hurt the women he abducts, But somehow he feels he has to. | Open Subtitles | من المحتملِ انهُ لا يريدُ أن يؤذي النساءَ الاتي إختَطَفَهنَ، لكن بطريقةٍ ما يَشعُرُ بأنَهُ مُضطَرٌ لِذَلك. |
But somehow she explained it to me, I couldn't say no. | Open Subtitles | لكن بطريقة ما شرحت لي , ولم أستطع قول لا |
The enemy had surrendered, But somehow men were still dying. | Open Subtitles | العدو استسلم و لكن بطريقة ما مازال الجنود يموتون |
But somehow, the ACU knows and thinks that you took out one of their own. | Open Subtitles | لكن بطريقة ما تعلم وتظن وحدة مكافحة الجريمة أنك قتلت أحدهم. |
The victim, Bernarda Gil, is an unpleasant elderly woman who doesn't talk to anyone But somehow tells her love story to her busybody neighbor. | Open Subtitles | الضحيه بيرناردا خيل امرأه مسنه غير مسروره التي لا تكلم احداً و لكن بطريقة ما تخبر قصة حبها الى جارتها الفضوليه |
I can't really explain it, But somehow it made me feel that she was safe. | Open Subtitles | لا يُمكنني حقاً تفسير ذلك الأمر لكن بطريقة ما جعلني ذلك الأمر أشعر أنها كانت بأمان |
But somehow she has a British accent. | Open Subtitles | لكن بطريقة ما أصبحت لديها لكنة إنجليزية. |
But somehow we're the losers doing anal with each other? | Open Subtitles | لكن بطريقة ما نحنُ الفاشلين ونضاجع بعضنا البعض؟ |
But somehow he figured out how to copy us, how we show our creds, how we talk to civilians. | Open Subtitles | لكن بطريقة ما, اكتشف كيفية نسخ تحركاتنا طريقة إظهارنا لبطاقاتنا, كيفية التحدث للمدنيين |
But somehow when it's my own confined space, it's different. | Open Subtitles | ولكن بطريقة ما الأمر يختلف عندما تكون المساحة ملكي |
I never see it change, But somehow, I think it keeps changing. | Open Subtitles | أبدا لم أرها تتغير ولكن بطريقة ما ,اعتقد انها تأخذ بالتغير |
We got to the meet half an hour early, But somehow Shepherd beat us there | Open Subtitles | وصلنا إلى لقاء نصف ساعة في وقت مبكر، ولكن بطريقة ما ضربنا شيفرد هناك |
But somehow i believe my dad's crap about honest work. | Open Subtitles | لكن بطريقةٍ ما أصدّق هراء والدي عن العمل الشريف |
It's our house, But somehow it looks a little different. | Open Subtitles | إنه منزلنا ، لكن بطريقةٍ ما يبدو مختلف قليلاً |
A gutter punk is a punk without any sort of class or dignity and lives in the street, But somehow has nine dogs. | Open Subtitles | المتسول الفاسق هو مستول بلا أي رقي أو كرامة ويعيش في الشارع لكن بطريقةً ما لديه تسعة كلاب |
But somehow Cena reverses. He's got big show up. | Open Subtitles | ولكن بطريقه ما جون سينا يرفع بيج شو ويتلقى ضربه قويه. |
I never filed it, But somehow A.D. got it and threatened to turn it in. | Open Subtitles | أنا لم أرفعها ولكن بطريقة أو بأخرى أيه دي حصلت عليه وهددت بتسليمة |
But somehow, the resistance knew to set explosives on the rails. | Open Subtitles | ولكن بطريقةٍ ما, علمت المقاومة .ووضعوا متفجراتٍ على سكة الحديد |
I mean, I just meant to get his attention. But somehow, it hits him square in the back of the head. | Open Subtitles | كنت أقصد استرعاء انتباهه فحسب، وبطريقة ما صدمته بمؤخرة رأسه تماماً |
But somehow... you're a well-respected monster... and I am, to date... not! | Open Subtitles | لكن بطريقه ما انت وحش محترم و لكن انا حتي الان |
If it's her, that means that not only does she know who you are, But somehow has access to your earliest memories. | Open Subtitles | لو كانت هي ، هذا يعني بانها لا تعلم فقط من تكون لكنها بطريقة ما تمتلك المنفذ الى ذكرياتك المبكرة |
But, somehow, the reason I was doing it was not. | Open Subtitles | لكن بشكل ما سبب قيامي به لم يكن واضحاً |
And I didn't marry you But somehow we're in this together. | Open Subtitles | وأنني لم أتزوجك ولكن لسبب ما نحن في هذا معاَ |