But the first 48 hours of a murder investigation are crucial. | Open Subtitles | لكن أول 48 ساعة في أي تحقيق بجريمة قتل مهمة |
Yes, But the first three or four months will fly by while you're kindly filling in for me. | Open Subtitles | أجل لكن أول ثلاثة أو أربعة أشهر ستمر بسرعة فيما أنت تحلين محلي. |
But the first time I saw her, uh... something just clicked into place. | Open Subtitles | لكن أول مرة وقعت عيناي عليها شيء ما عاد لمحلّه |
This one Khlyen made me was a safe house, But the first one he made was a prison for Aneela. | Open Subtitles | جعلت هذه واحدة خلين لي منزل آمن، ولكن أول واحد قدمه هو سجن أنيلا. |
No, But the first two lines do, in a nice way. | Open Subtitles | كلّا, ولكن أول سطرين كانت مقفاه بطريقة جميلة. |
But the first time I saw a firefighter jump into a truck and roar off, man, I knew I wasn't going to medical school. | Open Subtitles | لكن اول مرة شاهدت رجل اطفاء القفز من الشاحنة والزئير يا رجل، كنت أعرف بأنني لن أذهب إلى مدرسة طبية |
But the first to do so are at the highest risk of being caught by birds of prey. | Open Subtitles | لكن أول من يفعل ذلك يتعرّض أكثر لخطر إصطيادها من قبل الطيور الجارحة |
But the first person you sought out was Colleen Wing. | Open Subtitles | لكن أول شخص بحثت عنه هي "كولين وينغ". |
But the first round of the bomber's attacks stopped after the two of you went to prison. | Open Subtitles | لكن أول جولة من هجمات المفجر توقفت بعد ذهابكم للسجن |
Well, this is my vacation, and I knew you were going to the office, But the first Saturday we spent here, you needed to see your daughter. | Open Subtitles | هذه عطلتي، وأعلم أنك ستذهب للمكتب، لكن أول سبت قضيناه هنا، |
I know you're taking it in the teeth, But the first guy through the wall, he always gets bloody. | Open Subtitles | أعرف أنك تتحدث من فمك مثلنا لكن أول لاعب يعبر الجدار يلعب بكل قوة دائما |
But the first thing I thought when I heard those guys in the urinals was good acoustics. | Open Subtitles | لكن أول ما فكرت به حين سمعت هؤلاء الشباب في الحمام أن أصواتهم جيدة |
But the first thing, the first thought that goes through my mind is that somehow I've been cheated. | Open Subtitles | لكن أول شيء, التفكير الأول الذي يمر من عقلي هو بطريقة ما أني غششت |
I don't know if you've ever been in this situation before, But the first thing that comes to mind is run! | Open Subtitles | لا أدري إن كنت بهذا الموقف من قبل لكن أول شيء يخطر بالبال هو الهرب |
You can both stay here, But the first one of you who's not nice to the other is out. | Open Subtitles | يمكن لكلاكما أن تبقيا هنا ولكن أول واحدة منكما لن تكون لطيفة للأخري |
I don't mean to be rude, But the first time that you came around asking me for favors you got all dolled up. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون فظاً, ولكن أول مرة أتيتي هنا وطلبتي مني معروف لقد كنتي ترتدي زي رسمي |
But the first person who talks to me about tonight's ratings is fired. | Open Subtitles | ولكن أول من يحدثني عن معدلات المشاهدة هذه الليلة مطرود |
You won't remember this, But the first time you met my parents, you had flowers for my mother. | Open Subtitles | لن تتذكر هذا, ولكن أول مرة قابلت بها والدي, أحضرت الزهور لوالدتي. |
But the first thing we have to do when we go to New York is find a church and confess to the priest for being so wicked. | Open Subtitles | ولكن أول شيء يتعين علينا القيام به عندما نصل الى نيويورك هو ايجاد كنيسة والاعتراف إلى الكاهن لما قمنا به من شرّ |
But the first time it happens, he looks in his mirror and sees they have their weapons out. | Open Subtitles | لكن اول مرة حدث الامر هو نظر فى مرآتة و رأهم يخرجون اسلحتهم |
Yeah, But the first thing we did was compare crime scene photos. | Open Subtitles | أجل، لكن أوّل شيءِ فعلناه كان مُقارنة صور المسارح. |
But the first thing she said when we woke her up was, "it still itches." | Open Subtitles | لكنّ أوّل ما قالتهُ بعدَ أن أفاقت هو أنّها ما زالت تحكّها بشدّة |