but the man who wins the contest gets this: | Open Subtitles | لكن الرجل الذي يربح المسابقة سيحصل على هذا |
For what it's worth, I can't say who you were then but the man I know isn't the man in the papers. | Open Subtitles | لماذا هو متساوي أنا لا أستطيع أن أقول من كنت بعد لكن الرجل الذي أعرفه ليس الرجل الذي في الصحف |
but the man after this money is a very bad man. | Open Subtitles | لكن الرجل الذي يسعى خلف هذا المال رجل سيء جدّاً. |
but the man you saw fleeing, he was about six-foot, you said? | Open Subtitles | ولكن الرجل الذي شاهدتِه هارباً، أقلتِ أنّه كان بطول 6 أقدام؟ |
I don't want to sound disrespectful, but the man's dead. | Open Subtitles | لا اريد ان ابدو قليل الإحترام ولكن الرجل ميت |
Today I stand before you to remember not just the ruler, but the man. | Open Subtitles | أقف أمامكم اليوم لأتذكر ليس الحاكم فحسب، بل الرجل. |
I'm not sure if you know this, but the man that killed his wife was murdered. | Open Subtitles | لست متأكداً إن كنت تعرف هذا . لكنّ الرجل الّذي قتل زوجته، قد قُتل |
I mean, I could overlook the fact that he still lives with his grandma, but the man was so clingy. | Open Subtitles | أنا أعني, من الممكن أن أتغاضى عن حقيقة أنه لازال يعيش مع جدته لكن الرجل كان دبقاً جداً |
I don't mean to sound so cynical, but the man writes fiction. | Open Subtitles | لا اقصد أن أبدو متشائمة جدا لكن الرجل يكتب الروايات الخيالية |
The subprefect told the Commission that he had summoned and questioned him, but the man had denied that his actions were in any way related to the Commission's inquiry. | UN | وأكد نائب الوالي للجنة أنه استدعاه وسمعه، لكن الرجل أنكر وجود أية علاقة بين تحركاته والتحقيق الذي تجريه اللجنة. |
but the man who drove you here left as soon as you stabilized. | Open Subtitles | لكن الرجل الذي أوصلك إلى هُنا غادر بمُجرد أن استقرت حالتك |
He's not exactly an open book, but the man, for sure, still has our back. | Open Subtitles | ، إنه لا يُعد كتاباً مفتوحاً تماماً لكن الرجل مازال يدعمنا بكل تأكيد |
but the man that you work for now... he's not just dirty, he's worse than that. | Open Subtitles | لكن الرجل الذي تعمل لديه الآن ليس قذراً بالقدر نفسه، بل أسوأ من ذلك |
but the man who had contributed so much to the team didn't get to see these triumphs. | Open Subtitles | لكن الرجل الذين ساهموا كثيرا في الفريق لم تحصل على رؤية هذه الانتصارات. |
You got angry, you wanted revenge, but the man who cost you a shot at Fitzhugh was anonymous. | Open Subtitles | شعرتي بالغضب أردتي الإنتقام و لكن الرجل الذي سبب لك هذا كان مجهولًا |
You say what you want, but the man I saw yesterday was a threat. | Open Subtitles | أنت تقول ما تريد، ولكن الرجل الذي رأيت أمس كان تهديدا. |
Uh, by all accounts, she was quite the catch, but the man in the song wouldn't marry her because he loved the sea so much that he couldn't be away from it. | Open Subtitles | اه، بكل المقاييس، كانت تماما الصيد، ولكن الرجل في أغنية لا يتزوجها لأنه يحب البحر كثيرا |
One of my contacts was on his way to see me last night, but the man in that car tried to kill him. | Open Subtitles | أحد معارفى كان قادماً ليرانى أمس ولكن الرجل فى هذه السيارة حاول أن يقتله |
Yes, but the man holding that glow stick just might be your future husband. | Open Subtitles | نعم ولكن الرجل القابضة التي توهج عصا قد يكون مجرد زوجك في المستقبل |
Sir, with all due respect, but the man you're talking about was like a brother to my father and uncle to me. | Open Subtitles | سيدي مع كامل احترامي ولكن الرجل الذي تتكلم عنه. |
My eyes are open and what I see is not the man of my dreams but the man of my reality. | Open Subtitles | لست متوترة عيناي مفتوحان وما أراه ليس رجل أحلامي بل الرجل من واقعي |
but the man at the front desk says he's never met him or her. | Open Subtitles | لكنّ الرجل على المكتبِ الأماميّ يقول أنّه لم يقابل أيّ منهما. |
but the man was interesting himself in her. | Open Subtitles | لكن الرجلَ كَانَ يُثيرُ اهتمام نفسه بها. |